法语助手
  • 关闭
rénmíng
nom (de personne) ;
anthroponyme
法 语 助 手

Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.

海洋,()对我来说,世界上没有比你更重要的事情了。我爱你,我知道你也是这样。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如之类的。

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出现的不做翻译),27岁,商贸事询顾问。

Lisez les noms de villes et les prénoms suivants . Mettez l'accent sur la dernière ayllabe.

读出下列城市,将重音放在最后一个音节上。

Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.

从实施方面来说,对清单所列没有遇到任何问题。

La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.

俄文申请册的适当人数是8人。

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施清单目前所列明所列资料方面,没报告有任何问题。

Néanmoins, les noms inscrits sur la liste actuelle ne sont pas largement diffusés.

尽管如此,现有单上的并未得到广泛周知。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Toute correspondance est immédiatement portée à l'attention des services de police compétents.

发现任何相符的后立即通知有关警察部队。

Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.

可疑的如有一个字母的差别,也会受到核

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Les directives publiées par l'UNOPS prévoient d'utiliser le fichier de consultants dans le processus de sélection.

项目厅发布的特别服协定使用准则申明,在遴选过程中应使用册。

Il est prévu d'incorporer un fichier mondial de consultants dans le futur progiciel de gestion intégré.

设想在新的企业资源规划系统中列入一个全球册。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été nouvellement signalé.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Pour ce qui est des arbitres, le fichier est régulièrement tenu à jour par le Bureau du Conseiller juridique.

关于册,由法律顾问办公室保存当事人指定的仲裁册并定期对册进行审

Il a toutefois indiqué qu'il réexaminerait cette recommandation en fonction de l'évolution des travaux d'élaboration du fichier de consultants.

但是它指出,它将根据建立册的进展情况考虑这项建议。

Périodiquement, ce règlement est révisé afin d'y ajouter les noms que le Comité des sanctions incorpore à la liste.

定期对第881/2002号条例进行修订,以便增添制裁委员会列在清单上的

Les représentants indiqueront les cinq candidats pour lesquels ils entendent voter en cochant leur nom sur les bulletins de vote.

代表们应在选票上他们要选得五候选人左边划叉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人名 的法语例句

用户正在搜索


devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser, dévitaminé,

相似单词


人民英雄纪念碑, 人民阵线, 人民政府, 人民之间的友谊, 人民之声, 人名, 人名词典, 人名录, 人命, 人命关天,
rénmíng
nom (de personne) ;
anthroponyme
法 语 助 手

Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.

海洋,()对我来说,世界上没有比你更重要的事情了。我爱你,我知道你也是这样。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如之类的。

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。

Lisez les noms de villes et les prénoms suivants . Mettez l'accent sur la dernière ayllabe.

读出下列城市,将重音放在最后一个音节上。

Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.

从实施方面来说,对清单所列没有遇到任何问题。

La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.

俄文申请册的适当人数是8人。

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施清单目前所列和查明所列资料方面,没报告有任何问题。

Néanmoins, les noms inscrits sur la liste actuelle ne sont pas largement diffusés.

尽管如单上的并未得到广泛周知。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Toute correspondance est immédiatement portée à l'attention des services de police compétents.

任何相符的后立即通知有关警察部队。

Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.

可疑的如有一个字母的差别,也会受到核查。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Les directives publiées par l'UNOPS prévoient d'utiliser le fichier de consultants dans le processus de sélection.

项目厅发布的特别服务协定使用准则申明,在遴选过程中应使用咨询册。

Il est prévu d'incorporer un fichier mondial de consultants dans le futur progiciel de gestion intégré.

设想在新的企业资源规划系统中列入一个全球咨询册。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été nouvellement signalé.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Pour ce qui est des arbitres, le fichier est régulièrement tenu à jour par le Bureau du Conseiller juridique.

关于册,由法律顾问办公室保存当事人指定的仲裁册并定期对册进行审查。

Il a toutefois indiqué qu'il réexaminerait cette recommandation en fonction de l'évolution des travaux d'élaboration du fichier de consultants.

但是它指出,它将根据建立咨询册的进展情况考虑这项建议。

Périodiquement, ce règlement est révisé afin d'y ajouter les noms que le Comité des sanctions incorpore à la liste.

定期对第881/2002号条例进行修订,以便增添制裁委员会列在清单上的

Les représentants indiqueront les cinq candidats pour lesquels ils entendent voter en cochant leur nom sur les bulletins de vote.

代表们应在选票上他们要选得五候选人左边划叉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人名 的法语例句

用户正在搜索


dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif, dévolution,

相似单词


人民英雄纪念碑, 人民阵线, 人民政府, 人民之间的友谊, 人民之声, 人名, 人名词典, 人名录, 人命, 人命关天,
rénmíng
nom (de personne) ;
anthroponyme
法 语 助 手

Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.

海洋,()对我来说,世界上没有比你更重要的事情了。我爱你,我知道你也是这样。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比之类的。

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出现的不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。

Lisez les noms de villes et les prénoms suivants . Mettez l'accent sur la dernière ayllabe.

读出下列城市,将重音放在最后一个音节上。

Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.

从实施方面来说,对清所列没有遇到任何问题。

La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.

俄文申请册的适当数是8

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施清目前所列和查明所列资料方面,没报告有任何问题。

Néanmoins, les noms inscrits sur la liste actuelle ne sont pas largement diffusés.

尽管此,现有上的并未得到广泛周知。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的,见附件五。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的,见附件五。

Toute correspondance est immédiatement portée à l'attention des services de police compétents.

发现任何相符的后立即通知有关警察部队。

Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.

可疑的有一个字母的差别,也会受到核查。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

新报告的失踪案件的,见附件五。

Les directives publiées par l'UNOPS prévoient d'utiliser le fichier de consultants dans le processus de sélection.

项目厅发布的特别服务协定使用准则申明,在遴选过程中应使用咨询册。

Il est prévu d'incorporer un fichier mondial de consultants dans le futur progiciel de gestion intégré.

设想在新的企业资源规划系统中列入一个全球咨询册。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été nouvellement signalé.

新报告的失踪案件的,见附件五。

Pour ce qui est des arbitres, le fichier est régulièrement tenu à jour par le Bureau du Conseiller juridique.

关于册,由法律顾问办公室保存当事指定的仲裁册并定期对册进行审查。

Il a toutefois indiqué qu'il réexaminerait cette recommandation en fonction de l'évolution des travaux d'élaboration du fichier de consultants.

但是它指出,它将根据建立咨询册的进展情况考虑这项建议。

Périodiquement, ce règlement est révisé afin d'y ajouter les noms que le Comité des sanctions incorpore à la liste.

定期对第881/2002号条例进行修订,以便增添制裁委员会列在清上的

Les représentants indiqueront les cinq candidats pour lesquels ils entendent voter en cochant leur nom sur les bulletins de vote.

代表们应在选票上他们要选得五候选左边划叉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人名 的法语例句

用户正在搜索


dévoreur, dévot, dévotement, dévoteur, dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer,

相似单词


人民英雄纪念碑, 人民阵线, 人民政府, 人民之间的友谊, 人民之声, 人名, 人名词典, 人名录, 人命, 人命关天,
rénmíng
nom (de personne) ;
anthroponyme
法 语 助 手

Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.

,(人名)对我来说,世界上没有比你更重要的事情了。我爱你,我知道你也是这样。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出人名不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。

Lisez les noms de villes et les prénoms suivants . Mettez l'accent sur la dernière ayllabe.

读出下列城市名和人名,将重音放在最后一个音节上。

Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.

从实施方面来说,对清单所列人名没有遇到问题。

La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.

俄文申请人名册的适当人数是8人。

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没报告有问题。

Néanmoins, les noms inscrits sur la liste actuelle ne sont pas largement diffusés.

尽管如此,有名单上的人名并未得到广泛周知。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的人名清单,见附件五。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的人名清单,见附件五。

Toute correspondance est immédiatement portée à l'attention des services de police compétents.

相符的人名后立即通知有关警察部队。

Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.

可疑的人名如有一个字母的差别,也会受到核查。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

新报告的失踪案件的人名清单,见附件五。

Les directives publiées par l'UNOPS prévoient d'utiliser le fichier de consultants dans le processus de sélection.

项目厅发布的特别服务协定使用准则申明,在遴选过程中应使用咨询人名册。

Il est prévu d'incorporer un fichier mondial de consultants dans le futur progiciel de gestion intégré.

设想在新的企业资源规划系统中列入一个全球咨询人名册。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été nouvellement signalé.

新报告的失踪案件的人名清单,见附件五。

Pour ce qui est des arbitres, le fichier est régulièrement tenu à jour par le Bureau du Conseiller juridique.

关于名册,由法律顾问办公室保存当事人指定的仲裁人名册并定期对名册进行审查。

Il a toutefois indiqué qu'il réexaminerait cette recommandation en fonction de l'évolution des travaux d'élaboration du fichier de consultants.

但是它指出,它将根据建立咨询人名册的进展情况考虑这项建议。

Périodiquement, ce règlement est révisé afin d'y ajouter les noms que le Comité des sanctions incorpore à la liste.

定期对第881/2002号条例进行修订,以便增添制裁委员会列在清单上的人名

Les représentants indiqueront les cinq candidats pour lesquels ils entendent voter en cochant leur nom sur les bulletins de vote.

代表们应在选票上他们要选得五名候选人人名左边划叉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人名 的法语例句

用户正在搜索


deweylite, dewind, dewindtite, dexaméthasone, dexamphétamine, dexichlorphéniramine, dexiocardie, dextérité, dextralité, dextran,

相似单词


人民英雄纪念碑, 人民阵线, 人民政府, 人民之间的友谊, 人民之声, 人名, 人名词典, 人名录, 人命, 人命关天,
rénmíng
nom (de personne) ;
anthroponyme
法 语 助 手

Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.

海洋,(),世界上有比你更重要的事情了。我爱你,我知道你也是这样。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如之类的。

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出现的不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。

Lisez les noms de villes et les prénoms suivants . Mettez l'accent sur la dernière ayllabe.

读出下列城市,将重音放在最后一个音节上。

Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.

从实施方面清单所列有遇到任何问题。

La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.

俄文申请册的适当人数是8人。

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施清单目前所列和查明所列资料方面,报告有任何问题。

Néanmoins, les noms inscrits sur la liste actuelle ne sont pas largement diffusés.

尽管如此,现有单上的并未得到广泛周知。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Toute correspondance est immédiatement portée à l'attention des services de police compétents.

发现任何相符的后立即通知有关警察部队。

Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.

可疑的如有一个字母的差别,也会受到核查。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Les directives publiées par l'UNOPS prévoient d'utiliser le fichier de consultants dans le processus de sélection.

项目厅发布的特别服务协定使用准则申明,在遴选过程中应使用咨询册。

Il est prévu d'incorporer un fichier mondial de consultants dans le futur progiciel de gestion intégré.

设想在新的企业资源规划系统中列入一个全球咨询册。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été nouvellement signalé.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Pour ce qui est des arbitres, le fichier est régulièrement tenu à jour par le Bureau du Conseiller juridique.

关于册,由法律顾问办公室保存当事人指定的仲裁册并定期册进行审查。

Il a toutefois indiqué qu'il réexaminerait cette recommandation en fonction de l'évolution des travaux d'élaboration du fichier de consultants.

但是它指出,它将根据建立咨询册的进展情况考虑这项建议。

Périodiquement, ce règlement est révisé afin d'y ajouter les noms que le Comité des sanctions incorpore à la liste.

定期第881/2002号条例进行修订,以便增添制裁委员会列在清单上的

Les représentants indiqueront les cinq candidats pour lesquels ils entendent voter en cochant leur nom sur les bulletins de vote.

代表们应在选票上他们要选得五候选人左边划叉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人名 的法语例句

用户正在搜索


dextrocaïne, dextrocardie, dextrocardiogramme, dextroclination, dextrodéviation, dextroduction, dextroforme, dextrogyration, dextrogyre, dextroisomère,

相似单词


人民英雄纪念碑, 人民阵线, 人民政府, 人民之间的友谊, 人民之声, 人名, 人名词典, 人名录, 人命, 人命关天,

用户正在搜索


diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea, diachotomisation,

相似单词


人民英雄纪念碑, 人民阵线, 人民政府, 人民之间的友谊, 人民之声, 人名, 人名词典, 人名录, 人命, 人命关天,

用户正在搜索


diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial, dialcool,

相似单词


人民英雄纪念碑, 人民阵线, 人民政府, 人民之间的友谊, 人民之声, 人名, 人名词典, 人名录, 人命, 人命关天,
rénmíng
nom (de personne) ;
anthroponyme
法 语 助 手

Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.

海洋,()对我来说,世界上没有比你更重要的事情了。我爱你,我知道你也是这样。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如地名之类的。

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出现的不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。

Lisez les noms de villes et les prénoms suivants . Mettez l'accent sur la dernière ayllabe.

读出下城市名和,将重音放在最后一个音节上。

Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.

从实施方面来说,对没有遇到任何问题。

La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.

俄文申请册的适当数是8

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施目前所和查明所资料方面,没报告有任何问题。

Néanmoins, les noms inscrits sur la liste actuelle ne sont pas largement diffusés.

尽管如此,现有名上的并未得到广泛周知。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的,见附件五。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的,见附件五。

Toute correspondance est immédiatement portée à l'attention des services de police compétents.

发现任何相符的后立即通知有关警察部队。

Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.

可疑的如有一个字母的差别,也会受到核查。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

新报告的失踪案件的,见附件五。

Les directives publiées par l'UNOPS prévoient d'utiliser le fichier de consultants dans le processus de sélection.

项目厅发布的特别服务协定使用准则申明,在遴选过程中应使用咨询册。

Il est prévu d'incorporer un fichier mondial de consultants dans le futur progiciel de gestion intégré.

设想在新的企业资源规划系统中入一个全球咨询册。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été nouvellement signalé.

新报告的失踪案件的,见附件五。

Pour ce qui est des arbitres, le fichier est régulièrement tenu à jour par le Bureau du Conseiller juridique.

关于名册,由法律顾问办公室保存当事指定的仲裁册并定期对名册进行审查。

Il a toutefois indiqué qu'il réexaminerait cette recommandation en fonction de l'évolution des travaux d'élaboration du fichier de consultants.

但是它指出,它将根据建立咨询册的进展情况考虑这项建议。

Périodiquement, ce règlement est révisé afin d'y ajouter les noms que le Comité des sanctions incorpore à la liste.

定期对第881/2002号条例进行修订,以便增添制裁委员会上的

Les représentants indiqueront les cinq candidats pour lesquels ils entendent voter en cochant leur nom sur les bulletins de vote.

代表们应在选票上他们要选得五名候选左边划叉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人名 的法语例句

用户正在搜索


dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur,

相似单词


人民英雄纪念碑, 人民阵线, 人民政府, 人民之间的友谊, 人民之声, 人名, 人名词典, 人名录, 人命, 人命关天,
rénmíng
nom (de personne) ;
anthroponyme
法 语 助 手

Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.

,()对我来说,世界上没有比你更重要的事情了。我爱你,我知道你也是这样。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如地名之类的。

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。

Lisez les noms de villes et les prénoms suivants . Mettez l'accent sur la dernière ayllabe.

读出下列城市名和,将重音放在最后一个音节上。

Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.

从实施方面来说,对清单所列没有遇到何问题。

La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.

俄文申请册的适当数是8

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施清单目前所列和查明所列资料方面,没报告有何问题。

Néanmoins, les noms inscrits sur la liste actuelle ne sont pas largement diffusés.

尽管如此,有名单上的并未得到广泛周知。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Toute correspondance est immédiatement portée à l'attention des services de police compétents.

何相符的后立即通知有关警察部队。

Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.

可疑的如有一个字母的差别,也会受到核查。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Les directives publiées par l'UNOPS prévoient d'utiliser le fichier de consultants dans le processus de sélection.

项目厅布的特别服务协定使用准则申明,在遴选过程中应使用咨询册。

Il est prévu d'incorporer un fichier mondial de consultants dans le futur progiciel de gestion intégré.

设想在新的企业资源规划系统中列入一个全球咨询册。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été nouvellement signalé.

新报告的失踪案件的清单,见附件五。

Pour ce qui est des arbitres, le fichier est régulièrement tenu à jour par le Bureau du Conseiller juridique.

关于名册,由法律顾问办公室保存当事指定的仲裁册并定期对名册进行审查。

Il a toutefois indiqué qu'il réexaminerait cette recommandation en fonction de l'évolution des travaux d'élaboration du fichier de consultants.

但是它指出,它将根据建立咨询册的进展情况考虑这项建议。

Périodiquement, ce règlement est révisé afin d'y ajouter les noms que le Comité des sanctions incorpore à la liste.

定期对第881/2002号条例进行修订,以便增添制裁委员会列在清单上的

Les représentants indiqueront les cinq candidats pour lesquels ils entendent voter en cochant leur nom sur les bulletins de vote.

代表们应在选票上他们要选得五名候选左边划叉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人名 的法语例句

用户正在搜索


dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage, diamantaire,

相似单词


人民英雄纪念碑, 人民阵线, 人民政府, 人民之间的友谊, 人民之声, 人名, 人名词典, 人名录, 人命, 人命关天,
rénmíng
nom (de personne) ;
anthroponyme
法 语 助 手

Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.

海洋,(人名)对来说,世界上没有比你更重要的事情你,知道你也是这样。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出现的人名不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。

Lisez les noms de villes et les prénoms suivants . Mettez l'accent sur la dernière ayllabe.

读出下列城市名和人名,将重音放在最后一个音节上。

Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.

从实施方面来说,对清单所列人名没有遇到任何问题。

La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.

俄文申请人名册的适当人数是8人。

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没报告有任何问题。

Néanmoins, les noms inscrits sur la liste actuelle ne sont pas largement diffusés.

尽管如此,现有名单上的人名并未得到广泛周知。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的人名清单,件五。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告的失踪案件的人名清单,件五。

Toute correspondance est immédiatement portée à l'attention des services de police compétents.

发现任何相符的人名后立即通知有关警察部队。

Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.

可疑的人名如有一个字母的差别,也会受到核查。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

新报告的失踪案件的人名清单,件五。

Les directives publiées par l'UNOPS prévoient d'utiliser le fichier de consultants dans le processus de sélection.

项目厅发布的特别服务协定使用准则申明,在遴选过程中应使用咨询人名册。

Il est prévu d'incorporer un fichier mondial de consultants dans le futur progiciel de gestion intégré.

设想在新的企业资源规划系统中列入一个全球咨询人名册。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été nouvellement signalé.

新报告的失踪案件的人名清单,件五。

Pour ce qui est des arbitres, le fichier est régulièrement tenu à jour par le Bureau du Conseiller juridique.

关于名册,由法律顾问办公室保存当事人指定的仲裁人名册并定期对名册进行审查。

Il a toutefois indiqué qu'il réexaminerait cette recommandation en fonction de l'évolution des travaux d'élaboration du fichier de consultants.

但是它指出,它将根据建立咨询人名册的进展情况考虑这项建议。

Périodiquement, ce règlement est révisé afin d'y ajouter les noms que le Comité des sanctions incorpore à la liste.

定期对第881/2002号条例进行修订,以便增添制裁委员会列在清单上的人名

Les représentants indiqueront les cinq candidats pour lesquels ils entendent voter en cochant leur nom sur les bulletins de vote.

代表们应在选票上他们要选得五名候选人人名左边划叉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 人名 的法语例句

用户正在搜索


diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène, diaminodiphenylsulfone,

相似单词


人民英雄纪念碑, 人民阵线, 人民政府, 人民之间的友谊, 人民之声, 人名, 人名词典, 人名录, 人命, 人命关天,
rénmíng
nom (de personne) ;
anthroponyme
法 语 助 手

Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.

海洋,()对我来说,世界上没有比更重要事情了。我爱,我也是这样。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如之类

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出现不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。

Lisez les noms de villes et les prénoms suivants . Mettez l'accent sur la dernière ayllabe.

读出下列城市,将重音放在最后一个音节上。

Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.

从实施方面来说,对清单所列没有遇到任何问题。

La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.

俄文申请适当数是8

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施清单目前所列和查明所列资料方面,没报告有任何问题。

Néanmoins, les noms inscrits sur la liste actuelle ne sont pas largement diffusés.

尽管如此,现有单上并未得到广泛周

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告失踪案件清单,见附件五。

La liste des cas (noms) de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe V.

新报告失踪案件清单,见附件五。

Toute correspondance est immédiatement portée à l'attention des services de police compétents.

发现任何相符后立即通有关警察部队。

Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.

可疑如有一个字母差别,也会受到核查。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.

新报告失踪案件清单,见附件五。

Les directives publiées par l'UNOPS prévoient d'utiliser le fichier de consultants dans le processus de sélection.

项目厅发布特别服务协定使用准则申明,在遴选过程中应使用咨询册。

Il est prévu d'incorporer un fichier mondial de consultants dans le futur progiciel de gestion intégré.

设想在新企业资源规划系统中列入一个全球咨询册。

On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été nouvellement signalé.

新报告失踪案件清单,见附件五。

Pour ce qui est des arbitres, le fichier est régulièrement tenu à jour par le Bureau du Conseiller juridique.

关于册,由法律顾问办公室保存当事指定仲裁册并定期对册进行审查。

Il a toutefois indiqué qu'il réexaminerait cette recommandation en fonction de l'évolution des travaux d'élaboration du fichier de consultants.

但是它指出,它将根据建立咨询进展情况考虑这项建议。

Périodiquement, ce règlement est révisé afin d'y ajouter les noms que le Comité des sanctions incorpore à la liste.

定期对第881/2002号条例进行修订,以便增添制裁委员会列在清单上

Les représentants indiqueront les cinq candidats pour lesquels ils entendent voter en cochant leur nom sur les bulletins de vote.

代表们应在选票上他们要选得五候选左边划叉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人名 的法语例句

用户正在搜索


diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre, diantre!,

相似单词


人民英雄纪念碑, 人民阵线, 人民政府, 人民之间的友谊, 人民之声, 人名, 人名词典, 人名录, 人命, 人命关天,