法语助手
  • 关闭

人口普查

添加到生词本

recensement général

L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.

根据政府的请求,联合国目前正采取措施,以开展全国人口普查

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人口普查

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年人口普查的建议。

Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.

委员会获悉,应选举之前进行的人口普查工作已经出现了些延

En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.

洲,人口基金牵头国成功进行了人口普查

Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.

全国人口普查也应当收入有关人的详细资料。

Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.

鉴于即将举行的人口普查选举,人口的这种流动产生了有意义的影响。

À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.

迄今,该知识库载有有关进行人口普查活动的200多篇文章。

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务的目的是加强各国开展人口普查的能力。

Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.

人口普查方面的数据显示,自独立以来失业人数增加了。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

人口普查统计股长(P-5)将领导该股。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查其他民意测验。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行人口普查之后才可获得最详细的资料。”

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少人口普查会有碍于发展。

Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.

为了人口普查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。

Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.

我们希望现正进行的调查二零零年的人口普查,能有效地帮助我们改善这方面的情况。

Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

这些数据主要来自于人口普查某些情况下来自于人口登记。

Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.

人口普查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国人口普查

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国人口普查还是选民登记都尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


troussis, trou-trou, trouvable, trouvaille, trouvé, trouver, trouvère, trouveur, troux, Trovan,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.

根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国口普查

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪口普查

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士于进行老年口普查的建议。

Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.

委员会获悉,应在选举之前进行的口普查工作已经出现了些延误。

En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.

口基金牵头在中共和国成功进行了口普查

Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.

全国口普查也应当收入有疾和的详细资料。

Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.

鉴于即将举行的口普查和选举,口的这种流动产生了有意义的影响。

À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.

迄今,该知识库载有有进行口普查活动的200多篇文章。

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务的目的是加强各国开展口普查的能力。

Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.

口普查方面的数据显示,自独立以来失业数增加了。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

口普查统计股长(P-5)将领导该股。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行口普查之后才可获得最详细的资料。”

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少口普查会有碍于发展。

Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.

为了口普查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。

Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.

我们希望现正进行的调查和二零零年的口普查,能有效地帮助我们改善这方面的情况。

Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

这些数据主要来自于口普查,在某些情况下来自于口登记。

Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.

口普查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国口普查

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国口普查还是选民登记都尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


trubleau, trublion, truc, trucage, truchement, trucider, truck, trucmuche, truculence, truculent,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.

根据政府,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人口普查

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年人口普查建议。

Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.

委员会获悉,应在选举之前进行人口普查工作已经出现了些延误。

En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.

在非洲,人口基金牵头在中非共和国成功进行了人口普查

Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.

全国人口普查也应当收入有关残疾和残疾人详细资料。

Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.

鉴于即将举行人口普查和选举,人口这种流动产生了有意义影响。

À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.

迄今,该知识库载有有关进行人口普查活动200多篇文章。

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加强各国开展人口普查能力。

Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.

人口普查方面数据独立以来失业人数增加了。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

人口普查统计股长(P-5)将领导该股。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行人口普查之后才可获得最详细资料。”

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少人口普查会有碍于发展。

Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.

为了人口普查,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。

Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.

我们希望现正进行调查和二零零人口普查,能有效地帮助我们改善这方面情况。

Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

这些数据主要来人口普查,在某些情况下来于人口登记。

Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.

人口普查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国人口普查

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国人口普查还是选民登记都尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


trufficulture, truffier, truffière, truie, truisme, truite, truité, truitelle, truiticulture, trujillo,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.

根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人口普查

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年人口普查的建议。

Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.

委员会获悉,应在选举之前进行的人口普查工作现了些延误。

En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.

在非洲,人口基金牵头在中非共和国成功进行了人口普查

Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.

全国人口普查也应当收入有关残疾和残疾人的详

Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.

鉴于即将举行的人口普查和选举,人口的这种流动产生了有意义的影响。

À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.

迄今,该知识库载有有关进行人口普查活动的200多篇文章。

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务的目的是加强各国开展人口普查的能力。

Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.

人口普查方面的数据显示,自独立以来失业人数增加了。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

人口普查统计股长(P-5)将领导该股。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行人口普查之后才可获得最详。”

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少人口普查会有碍于发展。

Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.

为了人口普查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。

Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.

我们希望现正进行的调查和二零零年的人口普查,能有效地帮助我们改善这方面的情况。

Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

这些数据主要来自于人口普查,在某些情况下来自于人口登记。

Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.

人口普查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国人口普查

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国人口普查还是选民登记都尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


trusquin, trusquinage, trusquiner, trust, truste, trüstedtite, trustee, trusteeship, truster, trusteur,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.

根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国普查

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪普查

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士于进行老年普查的建议。

Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.

委员会获悉,应在选举之前进行的普查工作已经出现了些延误。

En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.

在非基金牵头在中非共和国成功进行了普查

Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.

全国普查也应当收残疾和残疾的详细资料。

Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.

鉴于即将举行的普查和选举,的这种流动产生了有意义的影响。

À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.

迄今,该知识库载有有进行普查活动的200多篇文章。

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务的目的是加强各国开展普查的能力。

Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.

普查方面的数据显示,自独立以来失业数增加了。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

普查统计股长(P-5)将领导该股。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行普查之后才可获得最详细的资料。”

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少普查会有碍于发展。

Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.

为了普查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。

Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.

我们希望现正进行的调查和二零零年的普查,能有效地帮助我们改善这方面的情况。

Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

这些数据主要来自于普查,在某些情况下来自于登记。

Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.

普查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国普查

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国普查还是选民登记都尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


trypanose, trypanosome, trypanosomiae, trypanosomiase, trypanosomiaseafricaine, trypanosomose, tryparsamide, trypsinase, trypsine, trypsinogène,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,

用户正在搜索


tsarevna, tsarien, tsarine, tsarisme, tsariste, tscheffkinite, tschermakite, tschermigite, tschernichewite, tschernite,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,

用户正在搜索


tuberculose de la hanche, tuberculostatique, tubéreuse, tubéreux, tubériforme, tubérisation, tubérisé, tubérisée, tubérosité, tuberuclose,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.

根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国普查

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进过全国普查

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进老年普查的建议。

Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.

委员会获悉,应在选举之前进普查工作已经出现了些延误。

En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.

在非洲,基金牵头在中非共和国成功进普查

Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.

全国普查也应当收入有关残疾和残疾的详细资料。

Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.

鉴于即将举普查和选举,的这种动产生了有意义的影响。

À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.

迄今,该知识库载有有关进普查活动的200多篇文章。

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务的目的是加强各国开展普查的能力。

Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.

普查方面的数据显示,自独立以来失业数增加了。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

普查统计股长(P-5)将领导该股。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进普查之后才可获得最详细的资料。”

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少普查会有碍于发展。

Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.

为了普查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。

Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.

我们希望现正进的调查和二零零年的普查,能有效地帮助我们改善这方面的情况。

Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

这些数据主要来自于普查,在某些情况下来自于登记。

Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.

普查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全国普查

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国普查还是选民登记都尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux, tubulidenté,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.

根据政府请求,联合国目前正在采取措展全国人口普

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人口普

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年人口普建议。

Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.

委员会获悉,应在选举之前进行人口普工作已经出现了些延误。

En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.

在非洲,人口基金牵头在中非共和国成功进行了人口普

Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.

全国人口普也应当收入有关残疾和残疾人详细资料。

Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.

鉴于即将举行人口普和选举,人口这种流动产生了有意义影响。

À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.

迄今,该知识库载有有关进行人口普活动200多篇文章。

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加强各国人口普力。

Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.

人口普方面数据显示,自独立来失业人数增加了。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

人口普统计股长(P-5)将领导该股。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他民意测验。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行人口普之后才可获得最详细资料。”

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少人口普会有碍于发展。

Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.

为了人口普,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。

Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.

我们希望现正进行和二零零人口普有效地帮助我们改善这方面情况。

Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

这些数据主要来自于人口普,在某些情况下来自于人口登记。

Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.

人口普委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日始了第五次苏丹全国人口普

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全国人口普还是选民登记都尚未始。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


tudieu, tudieu!, tudor, tue, tué, tue-chien, tue-diable, tue-loup, tue-mouche, tue-mouches,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.

根据政府请求,联前正在采取措施,以开展全人口普查

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全流浪人口普查

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年人口普查建议。

Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.

委员会获悉,应在选举之前进行人口普查工作已经出现了些延误。

En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.

在非洲,人口基金牵头在中非共和成功进行了人口普查

Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.

人口普查也应当收入有关残疾和残疾人详细资料。

Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.

鉴于即将举行人口普查和选举,人口这种流动产生了有意义影响。

À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.

迄今,该知识库载有有关进行人口普查活动200多篇文章。

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加强各开展人口普查能力。

Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.

人口普查据显示,自独立以来失业人增加了。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

人口普查统计股长(P-5)将领导该股。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行人口普查之后才可获得最详细资料。”

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少人口普查会有碍于发展。

Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.

为了人口普查,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。

Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.

我们希望现正进行调查和二零零人口普查,能有效地帮助我们改善这方情况。

Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

这些据主要来自于人口普查,在某些情况下来自于人口登记。

Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.

人口普查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全人口普查

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全人口普查还是选民登记都尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


tufaïte, tuffeau, tuffeux, tuffisite, tuffite, tuffogène, tufier, tufière, tugarinovite, tugtupite,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,
recensement général

L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.

根据政府请求,联合正在采取措施,以开展全人口普查

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全流浪人口普查

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年人口普查建议。

Il a appris que le recensement préalable aux élections avait déjà pris du retard.

委员会获悉,应在选举之进行人口普查工作已经出现了些延误。

En Afrique, le FNUAP a dirigé le bon déroulement d'un recensement en République centrafricaine.

在非洲,人口基金牵头在中非共和成功进行了人口普查

Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.

人口普查也应当收入有关残疾和残疾人详细资料。

Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.

鉴于即将举行人口普查和选举,人口这种流动产生了有意义影响。

À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.

迄今,该知识库载有有关进行人口普查活动200多篇文章。

Ces missions auront pour objectif d'aider les pays à réaliser eux-mêmes leur recensement.

这些任务是加强各开展人口普查能力。

Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.

人口普查数据显示,自独立以来失业人数增加了。

Le Groupe du recensement et des statistiques sera dirigé par un chef (P-5).

人口普查统计股长(P-5)将领导该股。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次进行人口普查之后才可获得最详细资料。”

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少人口普查会有碍于发展。

Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.

为了人口普查,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。

Nous espérons que l'enquête en cours et le recensement de 2001 nous permettront d'aller de l'avant.

我们希望现正进行调查和二零零人口普查,能有效地帮助我们改善这情况。

Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

这些数据主要来自于人口普查,在某些情况下来自于人口登记。

Celui-ci est chargé de les soumettre à la présidence, qui annoncera les résultats définitifs.

人口普查委员会负责将其提交给正副主席,由正副主席最后宣布结果。

Le cinquième recensement de la population du Soudan a commencé le 22 avril.

4月22日开始了第五次苏丹全人口普查

Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.

无论是全人口普查还是选民登记都尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口普查 的法语例句

用户正在搜索


tuiteur, tujpinambis, tulameenite, tularémie, tularensie, tulbury, tuléar, tulipage, tulipe, tulipé,

相似单词


人口流动, 人口密度, 人口密度密集, 人口密集, 人口膨胀, 人口普查, 人口数, 人口调查, 人口统计, 人口统计表,