法语助手
  • 关闭
rén kǒu
1. (的总数) population
avoir une population peu abondante
口稀少
population de standard
标准
population résidante
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界口最多的国家,有11亿,约占世界总口的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家口不多。
explosion démographique
口爆炸
changement de population
口变动
géographie de population
口地理学
plan de population
口地图
distribution de population
口分布
analyse de population
口分析
remplacement de population
口更替
composition de population
口构成
loi de population
口规律
science de population
口科学
structure démographique
口结构
contrôle de population
口控制
théorie démographique
口理论
densité de la population
口密度
recensement national
口普查
migration de la population
口迁移
statistiques démographiques
口统计
démographie
口统计学
politique de la population
口政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖问题的法律草案。

L'espérance de vie à la naissance en Haïti est de 56,3 ans.

海地出生时预期寿命为56.3岁。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在的战略指导方面发挥了更重要的作用。

Or l'Asie du Sud, où vit un cinquième de l'humanité, est déchirée par divers conflits.

世界上五分之一生活的南亚被各种冲突弄得四分五裂。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

署、卫生组织和哥伦比亚大学(国)是重要的国际合作伙伴。

Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.

该报告指出,冈比亚15岁以上的受教育率不到一半(36%)。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Or, ces personnes étaient au nombre de 20 millions sur une population totale de 25 millions.

这些在2 500万总中占大约2 000万。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入之各进程和系统的主流。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性

Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.

非洲后裔占55%,34%是北和欧洲后裔。

Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).

领土密度很大(每平方公里1 180)。

Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.

这使我国成为洲大陆密度最高的国家之一。

Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.

此后不久,检察官办公室指控其他被告犯有贩卖罪。

La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.

如何管理国内的迁移是本国政府面对的一大挑战。

Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.

分配的口粮是60%以上主要的收入来源。

Certaines de ces maladies pourraient s'étendre également à la population du pays.

其中的些疾病可能会传播到国家的当中。

L'initiative conjointe interinstitutions des Nations Unies sur la traite sera étoffée en Asie du Sud.

联合国关于贩卖问题机构间联合倡议这一项目,将在南亚作相应的扩充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
口稀
population de standard
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界口最多的国家,有11亿,约占世界总口的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家口不多。
explosion démographique
口爆炸
changement de population
口变动
géographie de population
口地理学
plan de population
口地图
distribution de population
口分布
analyse de population
口分析
remplacement de population
口更替
composition de population
口构成
loi de population
口规律
science de population
口科学
structure démographique
口结构
contrôle de population
口控制
théorie démographique
口理论
densité de la population
口密度
recensement national
口普查
migration de la population
口迁移
statistiques démographiques
口统计
démographie
口统计学
politique de la population
口政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖问题的法律草案。

L'espérance de vie à la naissance en Haïti est de 56,3 ans.

海地出生时预期寿命为56.3岁。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在基金的战略指导方面发挥了更重要的作用。

Or l'Asie du Sud, où vit un cinquième de l'humanité, est déchirée par divers conflits.

世界上五分之一生活的南亚被各种得四分五裂。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

基金、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。

Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.

该报告指出,冈比亚15岁以上的受教育率不到一半(36%)。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

基金表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Or, ces personnes étaient au nombre de 20 millions sur une population totale de 25 millions.

这些在2 500万总中占大约2 000万。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

基金成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入基金之各进程和系统的主流。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子的主要目是年龄在13岁至26岁的女性

Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.

非洲后裔占55%,34%是北美和欧洲后裔。

Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).

领土密度很大(每平方公里1 180)。

Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.

这使我国成为美洲大陆密度最高的国家之一。

Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.

此后不久,检察官办公室指控其他被告犯有贩卖罪。

La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.

如何管理国内的迁移是本国政府面对的一大挑战。

Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.

分配的口粮是60%以上主要的收入来源。

Certaines de ces maladies pourraient s'étendre également à la population du pays.

其中的某些疾病可能会传播到国家的当中。

L'initiative conjointe interinstitutions des Nations Unies sur la traite sera étoffée en Asie du Sud.

联合国关于贩卖问题机构间联合倡议这一项目,将在南亚作相应的扩充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地总数) population
avoir une population peu abondante
口稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界口最多国家,有11亿,约占世界总之一。
2. (一户数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家口不多。
explosion démographique
口爆炸
changement de population
口变动
géographie de population
口地理学
plan de population
口地图
distribution de population
analyse de population
remplacement de population
口更替
composition de population
口构成
loi de population
口规律
science de population
口科学
structure démographique
口结构
contrôle de population
口控制
théorie démographique
口理论
densité de la population
口密度
recensement national
口普查
migration de la population
口迁移
statistiques démographiques
口统计
démographie
口统计学
politique de la population
口政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖问题法律草案。

L'espérance de vie à la naissance en Haïti est de 56,3 ans.

海地出生时预期寿命为56.3岁。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

基金继续朝着建立一个方向努力。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在基金战略指导方面发挥了更重要作用。

Or l'Asie du Sud, où vit un cinquième de l'humanité, est déchirée par divers conflits.

世界上五之一生活南亚被各种冲突弄得五裂。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

基金、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要国际合作伙伴。

Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.

该报告指出,冈比亚15岁以上受教育率不到一半(36%)。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

基金表示不赞同施行严格管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Or, ces personnes étaient au nombre de 20 millions sur une population totale de 25 millions.

这些在2 500万总中占大约2 000万。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

基金成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入基金之各进程和系统主流。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子主要目标是年龄在13岁至26岁女性

Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.

非洲后裔占55%,34%是北美和欧洲后裔。

Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).

领土密度很大(每平方公里1 180)。

Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.

这使我国成为美洲大陆密度最高国家之一。

Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.

此后不久,检察官办公室指控其他被告犯有贩卖罪。

La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.

如何管理国内迁移是本国政府面对一大挑战。

Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.

口粮是60%以上主要收入来源。

Certaines de ces maladies pourraient s'étendre également à la population du pays.

其中某些疾病可能会传播到国家当中。

L'initiative conjointe interinstitutions des Nations Unies sur la traite sera étoffée en Asie du Sud.

联合国关于贩卖问题机构间联合倡议这一项目,将在南亚作相应扩充。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (的总数) population
avoir une population peu abondante
口稀少
population de standard
标准
population résidante
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界口最多的国家,有11亿,约占世界总口的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家口不多。
explosion démographique
口爆炸
changement de population
口变动
géographie de population
口地理学
plan de population
口地图
distribution de population
口分布
analyse de population
口分析
remplacement de population
口更替
composition de population
口构成
loi de population
口规律
science de population
口科学
structure démographique
口结构
contrôle de population
口控制
théorie démographique
口理论
densité de la population
口密度
recensement national
口普查
migration de la population
口迁移
statistiques démographiques
口统计
démographie
口统计学
politique de la population
口政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖问题的法律草案。

L'espérance de vie à la naissance en Haïti est de 56,3 ans.

海地出生时预期寿命为56.3岁。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在的战略指导方面发挥了更重要的作用。

Or l'Asie du Sud, où vit un cinquième de l'humanité, est déchirée par divers conflits.

世界上五分之一生活的南亚被各种冲突弄得四分五裂。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

署、卫生组织和哥伦比亚大学(国)是重要的国际合作伙伴。

Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.

该报告指出,冈比亚15岁以上的受教育率不到一半(36%)。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Or, ces personnes étaient au nombre de 20 millions sur une population totale de 25 millions.

这些在2 500万总中占大约2 000万。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入之各进程和系统的主流。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性

Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.

非洲后裔占55%,34%是北和欧洲后裔。

Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).

领土密度很大(每平方公里1 180)。

Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.

这使我国成为洲大陆密度最高的国家之一。

Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.

此后不久,检察官办公室指控其他被告犯有贩卖罪。

La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.

如何管理国内的迁移是本国政府面对的一大挑战。

Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.

分配的口粮是60%以上主要的收入来源。

Certaines de ces maladies pourraient s'étendre également à la population du pays.

其中的些疾病可能会传播到国家的当中。

L'initiative conjointe interinstitutions des Nations Unies sur la traite sera étoffée en Asie du Sud.

联合国关于贩卖问题机构间联合倡议这一项目,将在南亚作相应的扩充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多国家,有11亿,约占世界四分之一。
2. (一户数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖问题法律草案。

L'espérance de vie à la naissance en Haïti est de 56,3 ans.

海地出生时预期寿命为56.3岁。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

基金继续朝着建立一个监测文向努力。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在基金战略指导面发挥了更重要作用。

Or l'Asie du Sud, où vit un cinquième de l'humanité, est déchirée par divers conflits.

世界上五分之一生活南亚被各种冲突弄得四分五裂。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

基金、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要国际合作伙伴。

Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.

该报告指出,冈比亚15岁以上受教育率不到一半(36%)。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

基金表示不赞同施行严格管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Or, ces personnes étaient au nombre de 20 millions sur une population totale de 25 millions.

这些在2 500万中占大约2 000万。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

基金成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入基金之各进程和系统主流。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子主要目标是年龄在13岁至26岁女性

Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.

非洲后裔占55%,34%是北美和欧洲后裔。

Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).

领土密度很大(每平公里1 180)。

Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.

这使我国成为美洲大陆密度最高国家之一。

Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.

此后不久,检察官办公室指控其他被告犯有贩卖罪。

La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.

如何管理国内迁移是本国政府面对一大挑战。

Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.

分配粮是60%以上主要收入来源。

Certaines de ces maladies pourraient s'étendre également à la population du pays.

其中某些疾病可能会传播到国家当中。

L'initiative conjointe interinstitutions des Nations Unies sur la traite sera étoffée en Asie du Sud.

联合国关于贩卖问题机构间联合倡议这一项目,将在南亚作相应扩充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


参考解释:
habitant,e

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖问题的法律草案。

L'espérance de vie à la naissance en Haïti est de 56,3 ans.

海地出生时预期寿命为56.3岁。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在基金的战略指导方面发挥了更重要的作用。

Or l'Asie du Sud, où vit un cinquième de l'humanité, est déchirée par divers conflits.

世界上五分之一生活的南亚被各种冲突弄得四分五裂。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

基金、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。

Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.

该报告指出,冈比亚15岁以上的受教育率不到一半(36%)。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

基金表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Or, ces personnes étaient au nombre de 20 millions sur une population totale de 25 millions.

这些在2 500万总中占大约2 000万。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

基金成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入基金之各进程和系统的主流。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性

Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.

非洲后裔占55%,34%是北美和欧洲后裔。

Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).

领土密度很大(每平方公里1 180)。

Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.

这使我国成为美洲大陆密度最高的国家之一。

Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.

此后不久,检察官办公室指控被告犯有贩卖罪。

La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.

如何管理国内的迁移是本国政府面对的一大挑战。

Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.

分配的粮是60%以上主要的收入来源。

Certaines de ces maladies pourraient s'étendre également à la population du pays.

中的某些疾病可能会传播到国家的当中。

L'initiative conjointe interinstitutions des Nations Unies sur la traite sera étoffée en Asie du Sud.

联合国关于贩卖问题机间联合倡议这一项目,将在南亚作相应的扩充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
口稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界口最多的国,有11亿,约占世界总口的四分之一。
2. (一数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
口不多。
explosion démographique
口爆炸
changement de population
口变动
géographie de population
口地理学
plan de population
口地图
distribution de population
口分布
analyse de population
口分析
remplacement de population
口更替
composition de population
口构成
loi de population
口规律
science de population
口科学
structure démographique
口结构
contrôle de population
口控制
théorie démographique
口理论
densité de la population
口密度
recensement national
口普查
migration de la population
口迁移
statistiques démographiques
口统计
démographie
口统计学
politique de la population
口政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖问题的法律草案。

L'espérance de vie à la naissance en Haïti est de 56,3 ans.

海地出生时预期寿命为56.3岁。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

基金继续立一个监测文化的方向努力。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在基金的战略指导方面发挥了更重要的作用。

Or l'Asie du Sud, où vit un cinquième de l'humanité, est déchirée par divers conflits.

世界上五分之一生活的南亚被各种冲突弄得四分五裂。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

基金、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。

Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.

该报告指出,冈比亚15岁以上的受教育率不到一半(36%)。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

基金表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Or, ces personnes étaient au nombre de 20 millions sur une population totale de 25 millions.

这些在2 500万总中占大约2 000万。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

基金成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入基金之各进程和系统的主流。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性

Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.

非洲后裔占55%,34%是北美和欧洲后裔。

Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).

领土密度很大(每平方公里1 180)。

Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.

这使我国成为美洲大陆密度最高的国之一。

Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.

此后不久,检察官办公室指控其他被告犯有贩卖罪。

La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.

如何管理国内的迁移是本国政府面对的一大挑战。

Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.

分配的口粮是60%以上主要的收入来源。

Certaines de ces maladies pourraient s'étendre également à la population du pays.

其中的某些疾病可能会传播到国当中。

L'initiative conjointe interinstitutions des Nations Unies sur la traite sera étoffée en Asie du Sud.

联合国关于贩卖问题机构间联合倡议这一项目,将在南亚作相应的扩充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
理学
plan de population
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖问题的法律草案。

L'espérance de vie à la naissance en Haïti est de 56,3 ans.

出生时预期寿命为56.3岁。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在的战略指导方面发挥了更重要的作用。

Or l'Asie du Sud, où vit un cinquième de l'humanité, est déchirée par divers conflits.

世界上五分之一生活的南亚被各种冲突弄得四分五裂。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。

Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.

该报告指出,冈比亚15岁以上的受教育率不到一半(36%)。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Or, ces personnes étaient au nombre de 20 millions sur une population totale de 25 millions.

这些在2 500万总中占大约2 000万。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入之各进程和系统的主流。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性

Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.

非洲后裔占55%,34%是北美和欧洲后裔。

Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).

领土密度很大(每平方公里1 180)。

Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.

这使我国成为美洲大陆密度最高的国家之一。

Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.

此后不久,检察官办公室指控其他被告犯有贩卖罪。

La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.

如何管理国内的迁移是本国政府面对的一大挑战。

Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.

分配的粮是60%以上主要的收入来源。

Certaines de ces maladies pourraient s'étendre également à la population du pays.

其中的些疾病可能会传播到国家的当中。

L'initiative conjointe interinstitutions des Nations Unies sur la traite sera étoffée en Asie du Sud.

联合国关于贩卖问题机构间联合倡议这一项目,将在南亚作相应的扩充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
statistiques démographiques
démographie
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖问题的法律草案。

L'espérance de vie à la naissance en Haïti est de 56,3 ans.

海地出生时预期寿命为56.3岁。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在基金的战略指导方面发挥了更重要的作用。

Or l'Asie du Sud, où vit un cinquième de l'humanité, est déchirée par divers conflits.

世界上五分之一生活的南亚被各种冲突弄得四分五裂。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

基金、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。

Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.

该报告指出,冈比亚15岁以上的受教育率不到一半(36%)。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

基金表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Or, ces personnes étaient au nombre de 20 millions sur une population totale de 25 millions.

这些在2 500万总中占大约2 000万。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

基金成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入基金之各进程和系的主流。

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性

Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.

非洲后裔占55%,34%是北美和欧洲后裔。

Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).

领土密度很大(每平方公里1 180)。

Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.

这使我国成为美洲大陆密度最高的国家之一。

Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.

此后不久,检察官办公室指控其他被告犯有贩卖罪。

La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.

如何管理国内的是本国政府面对的一大挑战。

Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.

分配的粮是60%以上主要的收入来源。

Certaines de ces maladies pourraient s'étendre également à la population du pays.

其中的某些疾病可能会传播到国家的当中。

L'initiative conjointe interinstitutions des Nations Unies sur la traite sera étoffée en Asie du Sud.

联合国关于贩卖问题机构间联合倡议这一项目,将在南亚作相应的扩充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,