法语助手
  • 关闭

人人有责

添加到生词本

rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有责,必须为其献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化的挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们人和子,我们都必须尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,是人发会议几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工地点及广大社区多样性方面的用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


sulffatite, sulfhémoglobine, sulfhémoglobinémie, sulfhydramide, sulfhydrate, sulfhydrique, sulfhydrisme, sulfhydrométrie, sulfhydryl, sulfidoseur,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

该区域的稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

一全球性的承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化的挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对人人有责,认识不够,对的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为我们一代人和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行一次以“反对歧视人人有责”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


sulfisoxazol, sulfitage, sulfite, sulfiter, sulfito, sulfitomètre, sulfo, sulfobactéries, sulfobenzène, sulfobenzide,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,,必须为其出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,都应发”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每必须提醒自己:处理气候变化的挑战

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全,因此,为了我们一代和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在口基金“成果管理”,并且应对成果负

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内,包括政治决策员都有任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源,她要求所有成员国协助确保口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工地点及广大社区多样性方面的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


sulfocarbure, sulfocéruse, sulfochloruration, sulfochlorure, sulfochromate, sulfocyanate, sulfocyanique, sulfocyano, sulfocyanurate, sulfocyanure,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

该区域的稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化的挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核数额的资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对文物人人有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


sulfonate, sulfonateur, sulfonation, sulfone, sulfoné, sulfonée, sulfonique, sulfonyl, sulfophénate, sulfophényl,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性,我们每人必须提醒自己:处理气候变化挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在重新表达我们时候,现在对和平投资时候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜啥呢,就群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都必须尽自己努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出“反对歧视人人有责倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源数额再次到达每年3亿美元,人发会议后几年内水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


sulfoxylate, sulfurable, sulfurage, sulfuration, sulfure, sulfuré, sulfurée, sulfurer, sulfureuse, sulfureux,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,有责都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每必须提醒自己:处理气候变化的挑战有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而行方案,一问题有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全有责,因此,为了我们一代和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在口基金“成果管理有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内有责,包括政治决策员都有责任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

行主任在扼要审查口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源有责,她要求所有成员国协助确保口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视有责”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


sulfuryl, sulinite, sulky, Sully, sulorite, sulphatase, sulphénamide, Sulphetrone, sulphopone, Sulpice,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,,必为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每提醒己:处理气候变化的挑战

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全,因此,为了我们一代和子孙后代,我们都必己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在口基金“成果管理”,并且应对成果负

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内,包括政治决策员都有任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源,她要求所有成员国协助确保口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


sumac, sumacoïte, sumatra, Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland, sundiusite,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每必须提醒自己:处理气候变化的挑战

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全,为了我们一代和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在口基金“成果管理”,并且应对成果负

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内,包括政治决策员都有任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源,她要求所有成员国协助确保口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


superbombe, supercage, supercalculateur, supercanon, supercarburant, supercargo, supercarré, supercellule, super-champion, super-championne,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有责其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

了显示一全球性的承诺,我每人提醒自己:处理气候变化的挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,了我一代人和子孙后代,我尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员有责任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


superficiellement, superfin, superfine, superfini, superfinir, superfinissage, superfinition, superflexit, superflu, superfluide,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域人人有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们承诺时候,现在是对和平投资时候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都必须尽自己,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出“反对歧视人人有责倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


supergravité, supergrossiste, supergroupe, superhélice, superhétérodyne, superhomme, super-huit, supericonoscope, supericonoscpe, supérieur,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,