En ce sens, la signature électronique sécurisée peut même être plus certaine qu'une signature manuscrite ordinaire.
从这个意义上讲,安全电签名甚至比普通的亲笔签名更有优势。
En ce sens, la signature électronique sécurisée peut même être plus certaine qu'une signature manuscrite ordinaire.
从这个意义上讲,安全电签名甚至比普通的亲笔签名更有优势。
Cette disposition reflète les deux principales fonctions des signatures manuscrites: identifier le signataire et indiquer l'intention de celui-ci en ce qui concerne l'information signée.
这项规定考虑到了亲笔签名的两个主要功能:鉴定签字人的身份,表明签字人对所签署信息的意向。
Une attention particulière doit également être accordée aux notions juridiques qui impliquent l'existence d'une signature manuscrite, par exemple la notion de "document" dans certains systèmes juridiques.
另外,暗示存在某种亲笔签名的一些法律概念也很重要,如一些法律体系中“文件”的概念。
Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.
布鲁尼面带笑容,一身黑入场-
衣,长
,
。第一夫人也为参观者送出了自己的亲笔签名,在照相机前摆足了姿势。
Dans des pays comme la France, les juridictions ont hésité à accepter les moyens électroniques d'identification comme équivalant à une signature manuscrite avant l'adoption d'une législation reconnaissant expressément la validité des signatures électroniques.
例如,在通过明确承认电签名的效力的立法之前,法国的法院都不愿意接受电
鉴定方法等同于亲笔签名。
Dans les premières affaires jugées, les cours d'appel et la Cour fédérale de justice (Bundesgerichtshof) avaient estimé qu'une image numérisée d'une signature manuscrite ne satisfaisait pas aux exigences en matière de signature et ne prouvait pas l'identité d'une personne.
在以前的案件中,上诉法院和联邦法院(Bundesgericht- shof) 均认定,亲笔签名的扫描图像并不符合现行的签字要求,而且无法提供对某人的身份证明。
Alors qu'elles ont adopté une approche restrictive pour l'attribution des messages de données dans la formation des contrats, les juridictions allemandes ont fait preuve de souplesse dans la reconnaissance des méthodes d'acceptation comme équivalant aux signatures manuscrites dans le cadre de procédures judiciaires.
与其在确定合同订立中数据电文的归属方面采取具限制性的做法相比,德国法院似乎完全接受在法院诉讼程序中将鉴定方法等同于亲笔签名的做法。
Selon cette approche minimaliste, les signatures électroniques sont considérées comme l'équivalent fonctionnel de signatures manuscrites à condition que la technologie employée soit conçue de manière à aboutir à certains résultats spécifiés et, par ailleurs, réponde à certaines exigences de fiabilité sans rapport avec la méthode employée.
在最低限度模式下,人们认为电签名和亲笔签名具有同等效力,条件是所采用的技术意图是要履行某些特定的功能,并且达到了某些技术中立的可靠性要求。
Bien que les tribunaux britanniques paraissent interpréter les dispositions de la législation anti-fraude concernant l'exigence d'un écrit plus rigoureusement que leurs homologues américains, ils tendent généralement à admettre l'utilisation de tout type de signature électronique ou de méthode d'authentification, même en l'absence d'autorisation expresse du législateur, aussi longtemps que la méthode en question remplit les mêmes fonctions qu'une signature manuscrite.
尽管与美国法院相比,英国法院对关于欺诈的法规的书面要求的解释似乎更为严格,但是,它们一般都会承认所使用的任何类型的电签名或认证方法,即使不在任何具体法规授权范围之内,只要所述方法具有与亲笔签名一样的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce sens, la signature électronique sécurisée peut même être plus certaine qu'une signature manuscrite ordinaire.
从这个意义讲,安全电子签名甚至比普通的亲笔签名更有优势。
Cette disposition reflète les deux principales fonctions des signatures manuscrites: identifier le signataire et indiquer l'intention de celui-ci en ce qui concerne l'information signée.
这项规到了亲笔签名的两个主要功能:鉴
签字人的身份,表明签字人对所签署信息的意向。
Une attention particulière doit également être accordée aux notions juridiques qui impliquent l'existence d'une signature manuscrite, par exemple la notion de "document" dans certains systèmes juridiques.
另外,暗示存在某种亲笔签名的一些法律概念也很重要,如一些法律体系中“文件”的概念。
Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.
布鲁尼面带笑容,一身黑色着装入场-衣,长裙,鞋子。第一夫人也为参观者送出了自己的亲笔签名,在照相机前摆足了姿势。
Dans des pays comme la France, les juridictions ont hésité à accepter les moyens électroniques d'identification comme équivalant à une signature manuscrite avant l'adoption d'une législation reconnaissant expressément la validité des signatures électroniques.
例如,在通过明确承认电子签名的效力的立法之前,法国的法院都不愿意接受电子鉴方法等同于亲笔签名。
Dans les premières affaires jugées, les cours d'appel et la Cour fédérale de justice (Bundesgerichtshof) avaient estimé qu'une image numérisée d'une signature manuscrite ne satisfaisait pas aux exigences en matière de signature et ne prouvait pas l'identité d'une personne.
在以前的案件中,法院和联邦法院(Bundesgericht- shof) 均认
,亲笔签名的扫描图像并不符合现行的签字要求,而且无法提供对某人的身份证明。
Alors qu'elles ont adopté une approche restrictive pour l'attribution des messages de données dans la formation des contrats, les juridictions allemandes ont fait preuve de souplesse dans la reconnaissance des méthodes d'acceptation comme équivalant aux signatures manuscrites dans le cadre de procédures judiciaires.
与其在确合同订立中数据电文的归属方面采取具限制性的做法相比,德国法院似乎完全接受在法院
讼程序中将鉴
方法等同于亲笔签名的做法。
Selon cette approche minimaliste, les signatures électroniques sont considérées comme l'équivalent fonctionnel de signatures manuscrites à condition que la technologie employée soit conçue de manière à aboutir à certains résultats spécifiés et, par ailleurs, réponde à certaines exigences de fiabilité sans rapport avec la méthode employée.
在最低限度模式下,人们认为电子签名和亲笔签名具有同等效力,条件是所采用的技术意图是要履行某些特的功能,并且达到了某些技术中立的可靠性要求。
Bien que les tribunaux britanniques paraissent interpréter les dispositions de la législation anti-fraude concernant l'exigence d'un écrit plus rigoureusement que leurs homologues américains, ils tendent généralement à admettre l'utilisation de tout type de signature électronique ou de méthode d'authentification, même en l'absence d'autorisation expresse du législateur, aussi longtemps que la méthode en question remplit les mêmes fonctions qu'une signature manuscrite.
尽管与美国法院相比,英国法院对关于欺诈的法规的书面要求的解释似乎更为严格,但是,它们一般都会承认所使用的任何类型的电子签名或认证方法,即使不在任何具体法规授权范围之内,只要所述方法具有与亲笔签名一样的作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce sens, la signature électronique sécurisée peut même être plus certaine qu'une signature manuscrite ordinaire.
从这个意义上讲,安全电子签名甚至比普通的亲笔签名更有优势。
Cette disposition reflète les deux principales fonctions des signatures manuscrites: identifier le signataire et indiquer l'intention de celui-ci en ce qui concerne l'information signée.
这项规定考虑到了亲笔签名的两个主要功能:鉴定签字人的身份,表明签字人所签署信息的意向。
Une attention particulière doit également être accordée aux notions juridiques qui impliquent l'existence d'une signature manuscrite, par exemple la notion de "document" dans certains systèmes juridiques.
另外,暗示存在种亲笔签名的一些法律概念也很重要,如一些法律体系中“文件”的概念。
Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.
布鲁尼面带笑容,一身黑色着装入场-衣,长裙,鞋子。第一夫人也为参观者送出了自己的亲笔签名,在照相机前摆足了姿势。
Dans des pays comme la France, les juridictions ont hésité à accepter les moyens électroniques d'identification comme équivalant à une signature manuscrite avant l'adoption d'une législation reconnaissant expressément la validité des signatures électroniques.
例如,在通过明确承认电子签名的效力的立法之前,法国的法院都不愿意接受电子鉴定方法等同于亲笔签名。
Dans les premières affaires jugées, les cours d'appel et la Cour fédérale de justice (Bundesgerichtshof) avaient estimé qu'une image numérisée d'une signature manuscrite ne satisfaisait pas aux exigences en matière de signature et ne prouvait pas l'identité d'une personne.
在以前的案件中,上诉法院和联邦法院(Bundesgericht- shof) 均认定,亲笔签名的扫描图像并不符合现行的签字要求,而且无法提人的身份证明。
Alors qu'elles ont adopté une approche restrictive pour l'attribution des messages de données dans la formation des contrats, les juridictions allemandes ont fait preuve de souplesse dans la reconnaissance des méthodes d'acceptation comme équivalant aux signatures manuscrites dans le cadre de procédures judiciaires.
与其在确定合同订立中数据电文的归属方面采取具限制性的做法相比,德国法院似乎完全接受在法院诉讼程序中将鉴定方法等同于亲笔签名的做法。
Selon cette approche minimaliste, les signatures électroniques sont considérées comme l'équivalent fonctionnel de signatures manuscrites à condition que la technologie employée soit conçue de manière à aboutir à certains résultats spécifiés et, par ailleurs, réponde à certaines exigences de fiabilité sans rapport avec la méthode employée.
在最低限度模式下,人们认为电子签名和亲笔签名具有同等效力,条件是所采用的技术意图是要履行些特定的功能,并且达到了
些技术中立的可靠性要求。
Bien que les tribunaux britanniques paraissent interpréter les dispositions de la législation anti-fraude concernant l'exigence d'un écrit plus rigoureusement que leurs homologues américains, ils tendent généralement à admettre l'utilisation de tout type de signature électronique ou de méthode d'authentification, même en l'absence d'autorisation expresse du législateur, aussi longtemps que la méthode en question remplit les mêmes fonctions qu'une signature manuscrite.
尽管与美国法院相比,英国法院关于欺诈的法规的书面要求的解释似乎更为严格,但是,它们一般都会承认所使用的任何类型的电子签名或认证方法,即使不在任何具体法规授权范围之内,只要所述方法具有与亲笔签名一样的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce sens, la signature électronique sécurisée peut même être plus certaine qu'une signature manuscrite ordinaire.
从这个意义上讲,安全电子签名甚至比普通亲笔签名更有优势。
Cette disposition reflète les deux principales fonctions des signatures manuscrites: identifier le signataire et indiquer l'intention de celui-ci en ce qui concerne l'information signée.
这项规定考虑到了亲笔签名两个主要功能:鉴定签字人
身份,表明签字人对所签署信息
意
。
Une attention particulière doit également être accordée aux notions juridiques qui impliquent l'existence d'une signature manuscrite, par exemple la notion de "document" dans certains systèmes juridiques.
,暗示存在某种亲笔签名
一些法律概念也很重要,如一些法律体系中“文件”
概念。
Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.
布鲁尼面带笑容,一身黑色着装入场-衣,长裙,鞋子。第一夫人也为参观者送出了自己
亲笔签名,在照相机前摆足了姿势。
Dans des pays comme la France, les juridictions ont hésité à accepter les moyens électroniques d'identification comme équivalant à une signature manuscrite avant l'adoption d'une législation reconnaissant expressément la validité des signatures électroniques.
例如,在通过明确承认电子签名效
法之前,法国
法院都不愿意接受电子鉴定方法等同于亲笔签名。
Dans les premières affaires jugées, les cours d'appel et la Cour fédérale de justice (Bundesgerichtshof) avaient estimé qu'une image numérisée d'une signature manuscrite ne satisfaisait pas aux exigences en matière de signature et ne prouvait pas l'identité d'une personne.
在以前案件中,上诉法院和联邦法院(Bundesgericht- shof) 均认定,亲笔签名
扫描图像并不符合现行
签字要求,而且无法提供对某人
身份证明。
Alors qu'elles ont adopté une approche restrictive pour l'attribution des messages de données dans la formation des contrats, les juridictions allemandes ont fait preuve de souplesse dans la reconnaissance des méthodes d'acceptation comme équivalant aux signatures manuscrites dans le cadre de procédures judiciaires.
与其在确定合同订中数据电文
归属方面采取具限制性
做法相比,德国法院似乎完全接受在法院诉讼程序中将鉴定方法等同于亲笔签名
做法。
Selon cette approche minimaliste, les signatures électroniques sont considérées comme l'équivalent fonctionnel de signatures manuscrites à condition que la technologie employée soit conçue de manière à aboutir à certains résultats spécifiés et, par ailleurs, réponde à certaines exigences de fiabilité sans rapport avec la méthode employée.
在最低限度模式下,人们认为电子签名和亲笔签名具有同等效,条件是所采用
技术意图是要履行某些特定
功能,并且达到了某些技术中
可靠性要求。
Bien que les tribunaux britanniques paraissent interpréter les dispositions de la législation anti-fraude concernant l'exigence d'un écrit plus rigoureusement que leurs homologues américains, ils tendent généralement à admettre l'utilisation de tout type de signature électronique ou de méthode d'authentification, même en l'absence d'autorisation expresse du législateur, aussi longtemps que la méthode en question remplit les mêmes fonctions qu'une signature manuscrite.
尽管与美国法院相比,英国法院对关于欺诈法规
书面要求
解释似乎更为严格,但是,它们一般都会承认所使用
任何类型
电子签名或认证方法,即使不在任何具体法规授权范围之内,只要所述方法具有与亲笔签名一样
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
En ce sens, la signature électronique sécurisée peut même être plus certaine qu'une signature manuscrite ordinaire.
从这个意,安全电子
名甚至比普通
亲笔
名更有优势。
Cette disposition reflète les deux principales fonctions des signatures manuscrites: identifier le signataire et indiquer l'intention de celui-ci en ce qui concerne l'information signée.
这项规定考虑到了亲笔名
两个主要功能:鉴定
字人
身份,表明
字人对所
署信息
意向。
Une attention particulière doit également être accordée aux notions juridiques qui impliquent l'existence d'une signature manuscrite, par exemple la notion de "document" dans certains systèmes juridiques.
另外,暗示存在某种亲笔名
一些法律概念也很重要,如一些法律体系中“文件”
概念。
Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.
布鲁尼面带笑容,一身黑色着装入场-衣,长裙,鞋子。第一夫人也为参观者送出了自己
亲笔
名,在照相机前摆足了姿势。
Dans des pays comme la France, les juridictions ont hésité à accepter les moyens électroniques d'identification comme équivalant à une signature manuscrite avant l'adoption d'une législation reconnaissant expressément la validité des signatures électroniques.
例如,在通过明确承认电子名
效力
立法之前,法国
法院都不愿意接受电子鉴定方法等同于亲笔
名。
Dans les premières affaires jugées, les cours d'appel et la Cour fédérale de justice (Bundesgerichtshof) avaient estimé qu'une image numérisée d'une signature manuscrite ne satisfaisait pas aux exigences en matière de signature et ne prouvait pas l'identité d'une personne.
在以前案件中,
诉法院和联邦法院(Bundesgericht- shof) 均认定,亲笔
名
扫描图像并不符合现
字要求,而且无法提供对某人
身份证明。
Alors qu'elles ont adopté une approche restrictive pour l'attribution des messages de données dans la formation des contrats, les juridictions allemandes ont fait preuve de souplesse dans la reconnaissance des méthodes d'acceptation comme équivalant aux signatures manuscrites dans le cadre de procédures judiciaires.
与其在确定合同订立中数据电文归属方面采取具限制性
做法相比,德国法院似乎完全接受在法院诉讼程序中将鉴定方法等同于亲笔
名
做法。
Selon cette approche minimaliste, les signatures électroniques sont considérées comme l'équivalent fonctionnel de signatures manuscrites à condition que la technologie employée soit conçue de manière à aboutir à certains résultats spécifiés et, par ailleurs, réponde à certaines exigences de fiabilité sans rapport avec la méthode employée.
在最低限度模式下,人们认为电子名和亲笔
名具有同等效力,条件是所采用
技术意图是要履
某些特定
功能,并且达到了某些技术中立
可靠性要求。
Bien que les tribunaux britanniques paraissent interpréter les dispositions de la législation anti-fraude concernant l'exigence d'un écrit plus rigoureusement que leurs homologues américains, ils tendent généralement à admettre l'utilisation de tout type de signature électronique ou de méthode d'authentification, même en l'absence d'autorisation expresse du législateur, aussi longtemps que la méthode en question remplit les mêmes fonctions qu'une signature manuscrite.
尽管与美国法院相比,英国法院对关于欺诈法规
书面要求
解释似乎更为严格,但是,它们一般都会承认所使用
任何类型
电子
名或认证方法,即使不在任何具体法规授权范围之内,只要所述方法具有与亲笔
名一样
作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce sens, la signature électronique sécurisée peut même être plus certaine qu'une signature manuscrite ordinaire.
从这个意义上讲,安全电子签甚至比普
亲笔签
更有优势。
Cette disposition reflète les deux principales fonctions des signatures manuscrites: identifier le signataire et indiquer l'intention de celui-ci en ce qui concerne l'information signée.
这项规定考虑到了亲笔签两个主要功能:鉴定签字人
身份,表
签字人对所签署信息
意向。
Une attention particulière doit également être accordée aux notions juridiques qui impliquent l'existence d'une signature manuscrite, par exemple la notion de "document" dans certains systèmes juridiques.
另外,暗示存在某种亲笔签些法律概念也很重要,如
些法律体系中“文件”
概念。
Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.
布鲁尼面带笑容,身黑色着装入场-
衣,长裙,鞋子。第
夫人也为参观者送出了自己
亲笔签
,在照相机前摆足了姿势。
Dans des pays comme la France, les juridictions ont hésité à accepter les moyens électroniques d'identification comme équivalant à une signature manuscrite avant l'adoption d'une législation reconnaissant expressément la validité des signatures électroniques.
例如,在确承认电子签
效力
立法之前,法国
法院都不愿意接受电子鉴定方法等同于亲笔签
。
Dans les premières affaires jugées, les cours d'appel et la Cour fédérale de justice (Bundesgerichtshof) avaient estimé qu'une image numérisée d'une signature manuscrite ne satisfaisait pas aux exigences en matière de signature et ne prouvait pas l'identité d'une personne.
在以前案件中,上诉法院和联邦法院(Bundesgericht- shof) 均认定,亲笔签
扫描图像并不符合现行
签字要求,而且无法提供对某人
身份证
。
Alors qu'elles ont adopté une approche restrictive pour l'attribution des messages de données dans la formation des contrats, les juridictions allemandes ont fait preuve de souplesse dans la reconnaissance des méthodes d'acceptation comme équivalant aux signatures manuscrites dans le cadre de procédures judiciaires.
与其在确定合同订立中数据电文归属方面采取具限制性
做法相比,德国法院似乎完全接受在法院诉讼程序中将鉴定方法等同于亲笔签
做法。
Selon cette approche minimaliste, les signatures électroniques sont considérées comme l'équivalent fonctionnel de signatures manuscrites à condition que la technologie employée soit conçue de manière à aboutir à certains résultats spécifiés et, par ailleurs, réponde à certaines exigences de fiabilité sans rapport avec la méthode employée.
在最低限度模式下,人们认为电子签和亲笔签
具有同等效力,条件是所采用
技术意图是要履行某些特定
功能,并且达到了某些技术中立
可靠性要求。
Bien que les tribunaux britanniques paraissent interpréter les dispositions de la législation anti-fraude concernant l'exigence d'un écrit plus rigoureusement que leurs homologues américains, ils tendent généralement à admettre l'utilisation de tout type de signature électronique ou de méthode d'authentification, même en l'absence d'autorisation expresse du législateur, aussi longtemps que la méthode en question remplit les mêmes fonctions qu'une signature manuscrite.
尽管与美国法院相比,英国法院对关于欺诈法规
书面要求
解释似乎更为严格,但是,它们
般都会承认所使用
任何类型
电子签
或认证方法,即使不在任何具体法规授权范围之内,只要所述方法具有与亲笔签
样
作用。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce sens, la signature électronique sécurisée peut même être plus certaine qu'une signature manuscrite ordinaire.
从这个讲,安全电子
名甚至比普通
亲笔
名更有优势。
Cette disposition reflète les deux principales fonctions des signatures manuscrites: identifier le signataire et indiquer l'intention de celui-ci en ce qui concerne l'information signée.
这项规定考虑到了亲笔名
两个主要功能:鉴定
人
身份,表明
人对所
署信息
向。
Une attention particulière doit également être accordée aux notions juridiques qui impliquent l'existence d'une signature manuscrite, par exemple la notion de "document" dans certains systèmes juridiques.
另外,暗示存在某种亲笔名
一些法律概念也很重要,如一些法律体系中“文件”
概念。
Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.
布鲁尼面带笑容,一身黑色着装入场-衣,长裙,鞋子。第一夫人也为参观者送出了自己
亲笔
名,在照相机前摆足了姿势。
Dans des pays comme la France, les juridictions ont hésité à accepter les moyens électroniques d'identification comme équivalant à une signature manuscrite avant l'adoption d'une législation reconnaissant expressément la validité des signatures électroniques.
例如,在通过明确承认电子名
效力
立法之前,法国
法院都不愿
接受电子鉴定方法等同于亲笔
名。
Dans les premières affaires jugées, les cours d'appel et la Cour fédérale de justice (Bundesgerichtshof) avaient estimé qu'une image numérisée d'une signature manuscrite ne satisfaisait pas aux exigences en matière de signature et ne prouvait pas l'identité d'une personne.
在以前案件中,
诉法院和联邦法院(Bundesgericht- shof) 均认定,亲笔
名
扫描图像并不符合现行
要求,而且无法提供对某人
身份证明。
Alors qu'elles ont adopté une approche restrictive pour l'attribution des messages de données dans la formation des contrats, les juridictions allemandes ont fait preuve de souplesse dans la reconnaissance des méthodes d'acceptation comme équivalant aux signatures manuscrites dans le cadre de procédures judiciaires.
与其在确定合同订立中数据电文归属方面采取具限制性
做法相比,德国法院似乎完全接受在法院诉讼程序中将鉴定方法等同于亲笔
名
做法。
Selon cette approche minimaliste, les signatures électroniques sont considérées comme l'équivalent fonctionnel de signatures manuscrites à condition que la technologie employée soit conçue de manière à aboutir à certains résultats spécifiés et, par ailleurs, réponde à certaines exigences de fiabilité sans rapport avec la méthode employée.
在最低限度模式下,人们认为电子名和亲笔
名具有同等效力,条件是所采用
技术
图是要履行某些特定
功能,并且达到了某些技术中立
可靠性要求。
Bien que les tribunaux britanniques paraissent interpréter les dispositions de la législation anti-fraude concernant l'exigence d'un écrit plus rigoureusement que leurs homologues américains, ils tendent généralement à admettre l'utilisation de tout type de signature électronique ou de méthode d'authentification, même en l'absence d'autorisation expresse du législateur, aussi longtemps que la méthode en question remplit les mêmes fonctions qu'une signature manuscrite.
尽管与美国法院相比,英国法院对关于欺诈法规
书面要求
解释似乎更为严格,但是,它们一般都会承认所使用
任何类型
电子
名或认证方法,即使不在任何具体法规授权范围之内,只要所述方法具有与亲笔
名一样
作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce sens, la signature électronique sécurisée peut même être plus certaine qu'une signature manuscrite ordinaire.
从这个意义上讲,安全电子甚至比普通
亲
更有优势。
Cette disposition reflète les deux principales fonctions des signatures manuscrites: identifier le signataire et indiquer l'intention de celui-ci en ce qui concerne l'information signée.
这项规定考虑到了亲两个主要功能:鉴定
字人
身份,表明
字人对所
署信息
意向。
Une attention particulière doit également être accordée aux notions juridiques qui impliquent l'existence d'une signature manuscrite, par exemple la notion de "document" dans certains systèmes juridiques.
另外,暗示存在某种亲一些法律概念也很重要,如一些法律体系中“文件”
概念。
Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.
布鲁尼面带笑容,一身黑色着装入场-衣,长裙,鞋子。第一夫人也为参观者送出了自己
亲
,在照相机
摆足了姿势。
Dans des pays comme la France, les juridictions ont hésité à accepter les moyens électroniques d'identification comme équivalant à une signature manuscrite avant l'adoption d'une législation reconnaissant expressément la validité des signatures électroniques.
例如,在通过明确承认电子效力
立法之
,法国
法院都不愿意接受电子鉴定方法等同于亲
。
Dans les premières affaires jugées, les cours d'appel et la Cour fédérale de justice (Bundesgerichtshof) avaient estimé qu'une image numérisée d'une signature manuscrite ne satisfaisait pas aux exigences en matière de signature et ne prouvait pas l'identité d'une personne.
在案件中,上诉法院和联邦法院(Bundesgericht- shof) 均认定,亲
扫描图像并不符合现行
字要求,而且无法提供对某人
身份证明。
Alors qu'elles ont adopté une approche restrictive pour l'attribution des messages de données dans la formation des contrats, les juridictions allemandes ont fait preuve de souplesse dans la reconnaissance des méthodes d'acceptation comme équivalant aux signatures manuscrites dans le cadre de procédures judiciaires.
与其在确定合同订立中数据电文归属方面采取具限制性
做法相比,德国法院似乎完全接受在法院诉讼程序中将鉴定方法等同于亲
做法。
Selon cette approche minimaliste, les signatures électroniques sont considérées comme l'équivalent fonctionnel de signatures manuscrites à condition que la technologie employée soit conçue de manière à aboutir à certains résultats spécifiés et, par ailleurs, réponde à certaines exigences de fiabilité sans rapport avec la méthode employée.
在最低限度模式下,人们认为电子和亲
具有同等效力,条件是所采用
技术意图是要履行某些特定
功能,并且达到了某些技术中立
可靠性要求。
Bien que les tribunaux britanniques paraissent interpréter les dispositions de la législation anti-fraude concernant l'exigence d'un écrit plus rigoureusement que leurs homologues américains, ils tendent généralement à admettre l'utilisation de tout type de signature électronique ou de méthode d'authentification, même en l'absence d'autorisation expresse du législateur, aussi longtemps que la méthode en question remplit les mêmes fonctions qu'une signature manuscrite.
尽管与美国法院相比,英国法院对关于欺诈法规
书面要求
解释似乎更为严格,但是,它们一般都会承认所使用
任何类型
电子
或认证方法,即使不在任何具体法规授权范围之内,只要所述方法具有与亲
一样
作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce sens, la signature électronique sécurisée peut même être plus certaine qu'une signature manuscrite ordinaire.
从这个义上讲,安全电子
名甚至比普通的亲笔
名更有优势。
Cette disposition reflète les deux principales fonctions des signatures manuscrites: identifier le signataire et indiquer l'intention de celui-ci en ce qui concerne l'information signée.
这项规定考虑到了亲笔名的两个主要功能:鉴定
人的身份,表
人对所
署信息的
向。
Une attention particulière doit également être accordée aux notions juridiques qui impliquent l'existence d'une signature manuscrite, par exemple la notion de "document" dans certains systèmes juridiques.
另外,暗示存在某种亲笔名的一些法律概念也很重要,如一些法律体系中“文件”的概念。
Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.
布鲁尼面带笑容,一身黑色着装入场-衣,长裙,鞋子。第一夫人也为参观者送出了自己的亲笔
名,在照相机前摆足了姿势。
Dans des pays comme la France, les juridictions ont hésité à accepter les moyens électroniques d'identification comme équivalant à une signature manuscrite avant l'adoption d'une législation reconnaissant expressément la validité des signatures électroniques.
例如,在通过确承认电子
名的效力的立法之前,法国的法院都
接受电子鉴定方法等同于亲笔
名。
Dans les premières affaires jugées, les cours d'appel et la Cour fédérale de justice (Bundesgerichtshof) avaient estimé qu'une image numérisée d'une signature manuscrite ne satisfaisait pas aux exigences en matière de signature et ne prouvait pas l'identité d'une personne.
在以前的案件中,上诉法院和联邦法院(Bundesgericht- shof) 均认定,亲笔名的扫描图像并
符合现行的
要求,而且无法提供对某人的身份证
。
Alors qu'elles ont adopté une approche restrictive pour l'attribution des messages de données dans la formation des contrats, les juridictions allemandes ont fait preuve de souplesse dans la reconnaissance des méthodes d'acceptation comme équivalant aux signatures manuscrites dans le cadre de procédures judiciaires.
与其在确定合同订立中数据电文的归属方面采取具限制性的做法相比,德国法院似乎完全接受在法院诉讼程序中将鉴定方法等同于亲笔名的做法。
Selon cette approche minimaliste, les signatures électroniques sont considérées comme l'équivalent fonctionnel de signatures manuscrites à condition que la technologie employée soit conçue de manière à aboutir à certains résultats spécifiés et, par ailleurs, réponde à certaines exigences de fiabilité sans rapport avec la méthode employée.
在最低限度模式下,人们认为电子名和亲笔
名具有同等效力,条件是所采用的技术
图是要履行某些特定的功能,并且达到了某些技术中立的可靠性要求。
Bien que les tribunaux britanniques paraissent interpréter les dispositions de la législation anti-fraude concernant l'exigence d'un écrit plus rigoureusement que leurs homologues américains, ils tendent généralement à admettre l'utilisation de tout type de signature électronique ou de méthode d'authentification, même en l'absence d'autorisation expresse du législateur, aussi longtemps que la méthode en question remplit les mêmes fonctions qu'une signature manuscrite.
尽管与美国法院相比,英国法院对关于欺诈的法规的书面要求的解释似乎更为严格,但是,它们一般都会承认所使用的任何类型的电子名或认证方法,即使
在任何具体法规授权范围之内,只要所述方法具有与亲笔
名一样的作用。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。