法语助手
  • 关闭
qīn shǒu
de sa propre main; personnellement; soi-même
capturer quelqu'un de sa propre main
亲手活捉
法语 助 手

Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.

他们亲手做出了这架仪器。

Mettez la main sur leurs produits.

亲手使用他们的产品。

Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !

如果能找到通宁水,我一定亲手炮制一杯金通宁!

Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.

工作人员对新的DNA设备进行了亲手操作。

Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

现隆重推出由本厂专业设亲手打造的五金茶几系列。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!

Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.

其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中的30人。

On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?

可以说我亲手葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?

Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).

签名的范式为,签名人名由签名人亲手写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签名)10。

Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!

在四川的藏区的这个佛塔是一个当活佛亲手修建的,从设到完工全部由他一人所为, 可见有多的毅力和耐心!

Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.

以色列的志愿者们通过直接、亲手教当人口了解有的意识及丰富这方面的更广泛教育制度而参与了这一项目。

Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.

在这种装置中,签字人将亲手签名,使用一支特殊的笔,把名字写在算机屏幕上或数字输入板上,然后由算机对手写签名进行分析并作为一组数值储存起来。

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的陶器。

En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.

通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。

Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.

然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问的亲手签名,并且此类签字通常载于法院收到的传真件中。

Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).

申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。

Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.

在这种装置中,签字人将亲手签字,使用一支特殊的笔,书写在算机屏幕上或数字输入板上,然后由算机分析手写的签字并作为一组数值储存起来。

C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.

他就是30年前,亲手从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。

Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.

我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。

Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.

我们印度尼西亚的很多人毕生等待着目睹这个历史性的事件:我们的人民终于起来,亲手掌握自己的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲手 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


亲生骨肉, 亲生物的, 亲圣物, 亲石元素, 亲事, 亲手, 亲手写, 亲手写的, 亲疏, 亲属,
qīn shǒu
de sa propre main; personnellement; soi-même
capturer quelqu'un de sa propre main
亲手活捉
法语 助 手

Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.

亲手做出了这架仪器。

Mettez la main sur leurs produits.

亲手使用产品。

Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !

如果能找到通宁水,我一定亲手炮制一杯金通宁!

Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.

工作人员对新DNA设备进行了亲手操作。

Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造五金茶几系列。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于纯银饰品,绝对独一无二!

Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.

其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中30人。

On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?

可以说我亲手葬送我自己爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?

Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).

签名范式为,签名人名由签名人亲手写在纸质文件上(“手写”或“印刷体书写”签名)10。

Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!

在四川藏区这个佛塔是一个当地活佛亲手修建,从设计到完工全部由一人所为, 可毅力和耐心!

Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.

以色列志愿者通过直接、亲手教当地人口了解有关地雷意识及丰富这方面更广泛教育制度而参与了这一项目。

Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.

在这种装置中,签字人将亲手签名,使用一支特殊笔,把名字写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签名进行分析并作为一组数值储存起来。

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我又参观了陶艺课,孩子都非常有表现力,给我展示着亲手各种各样陶器。

En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.

通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。

Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.

然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问亲手签名,并且此类签字通常载于法院收到传真件中。

Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).

申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。

Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.

在这种装置中,签字人将亲手签字,使用一支特殊笔,书写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写签字并作为一组数值储存起来。

C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.

就是30年前,亲手从李铁旦扛来麻袋中取出石磨盘新郑县文化馆文物干部薛文灿。

Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.

进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金非法毒品,我亲手根除非法毒品非常乐观。

Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.

印度尼西亚人毕生等待着目睹这个历史性事件:我人民终于起来,亲手掌握自己命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 亲手 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


亲生骨肉, 亲生物的, 亲圣物, 亲石元素, 亲事, 亲手, 亲手写, 亲手写的, 亲疏, 亲属,
qīn shǒu
de sa propre main; personnellement; soi-même
capturer quelqu'un de sa propre main
亲手活捉
法语 助 手

Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.

他们亲手做出了这架仪器。

Mettez la main sur leurs produits.

亲手他们的产品。

Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !

如果能找到通宁水,我一定亲手炮制一杯金通宁!

Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.

工作人员对新的DNA设备进行了亲手操作。

Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

现隆重推出由本厂专业设大师亲手打造的五金茶几系列。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!

Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.

其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中的30人。

On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?

可以说我亲手葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?

Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).

签名的范式为,签名人名由签名人亲手写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签名)10。

Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!

在四川的藏区的这个佛塔是一个当地活佛亲手修建的,从设到完工全部由他一人所为, 可见有多大的毅力和耐心!

Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.

以色列的志愿者们通过直接、亲手教当地人口了解有关地雷的意识及丰富这方面的更广泛教育制度而参与了这一项目。

Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.

在这种装置中,签字人将亲手签名,一支特殊的笔,把名字写在屏幕上或数字输入板上,然后由对手写签名进行分析并作为一组数值储存起来。

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的陶器。

En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.

通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。

Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.

然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问的亲手签名,并且此类签字通常载于法院收到的传真件中。

Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).

申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分3.6212/3)办理。

Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.

在这种装置中,签字人将亲手签字,一支特殊的笔,书写在屏幕上或数字输入板上,然后由分析手写的签字并作为一组数值储存起来。

C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.

他就是30年前,亲手从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。

Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.

我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。

Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.

我们印度尼西亚的很多人毕生等待着目睹这个历史性的事件:我们的人民终于起来,亲手掌握自己的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲手 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


亲生骨肉, 亲生物的, 亲圣物, 亲石元素, 亲事, 亲手, 亲手写, 亲手写的, 亲疏, 亲属,
qīn shǒu
de sa propre main; personnellement; soi-même
capturer quelqu'un de sa propre main
亲手活捉
法语 助 手

Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.

他们亲手做出了这架仪器。

Mettez la main sur leurs produits.

亲手使用他们的产品。

Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !

如果能找到通宁水,我一定亲手炮制一杯金通宁!

Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.

工作人员对新的DNA设备进行了亲手操作。

Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

现隆重推出由专业设计大师亲手打造的五金茶几系列。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!

Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.

其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中的30人。

On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?

可以说我亲手葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?

Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).

签名的范式为,签名人名由签名人亲手写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签名)10。

Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!

在四川的藏区的这个佛塔是一个当地活佛亲手修建的,从设计到完工全部由他一人所为, 可见有多大的毅力和耐心!

Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.

以色列的志愿者们通过直接、亲手教当地人口了解有关地雷的意富这方面的更广泛教育制度而参与了这一项目。

Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.

在这种装置中,签字人将亲手签名,使用一支特殊的笔,把名字写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签名进行分析并作为一组数值储存起来。

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的陶器。

En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.

通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。

Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.

然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问的亲手签名,并且此类签字通常载于法院收到的传真件中。

Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).

申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。

Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.

在这种装置中,签字人将亲手签字,使用一支特殊的笔,书写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写的签字并作为一组数值储存起来。

C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.

他就是30年前,亲手从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。

Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.

我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。

Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.

我们印度尼西亚的很多人毕生等待着目睹这个历史性的事件:我们的人民终于起来,亲手掌握自己的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲手 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


亲生骨肉, 亲生物的, 亲圣物, 亲石元素, 亲事, 亲手, 亲手写, 亲手写的, 亲疏, 亲属,
qīn shǒu
de sa propre main; personnellement; soi-même
capturer quelqu'un de sa propre main
手活捉
法语 助 手

Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.

他们做出了这架仪器。

Mettez la main sur leurs produits.

使用他们的产品。

Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !

如果能找到通宁水,我炮制杯金通宁!

Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.

工作人员对新的DNA设备进行了操作。

Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

现隆重推出由本厂专业设计大师打造的五金茶几系列。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人创作出款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独无二!

Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.

其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就参与埋掉了其中的30人。

On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?

可以说我葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?

Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).

名的范式为,名人名由名人写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”名)10。

Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!

在四川的藏区的这个佛塔是个当地活佛修建的,从设计到完工全部由他人所为, 可见有多大的毅力和耐心!

Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.

以色列的志愿者们通过直接、教当地人口了解有关地雷的意识及丰富这方面的更广泛教育制度而参与了这项目。

Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.

在这种装置中,字人将名,使用支特殊的笔,把名字写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写名进行分析并作为组数值储存起来。

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们做的各种各样的陶器。

En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.

通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将给自己带来经济灾难。

Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.

然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问的名,并且此类字通常载于法院收到的传真件中。

Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).

申请书经礼宾联络处核证后,必须送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。

Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.

在这种装置中,字人将字,使用支特殊的笔,书写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写的字并作为组数值储存起来。

C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.

他就是30年前,从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。

Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.

我们进步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对根除非法毒品非常乐观。

Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.

我们印度尼西亚的很多人毕生等待着目睹这个历史性的事件:我们的人民终于起来,掌握自己的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲手 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


亲生骨肉, 亲生物的, 亲圣物, 亲石元素, 亲事, 亲手, 亲手写, 亲手写的, 亲疏, 亲属,
qīn shǒu
de sa propre main; personnellement; soi-même
capturer quelqu'un de sa propre main
亲手活捉
法语 助 手

Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.

亲手做出了这架仪器。

Mettez la main sur leurs produits.

亲手使用他的产品。

Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !

如果能找到宁水,我一定亲手炮制一杯金宁!

Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.

工作人员对新的DNA设备进行了亲手操作。

Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造的五金茶几系列。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

何人亲手创作出一款只属于他或他的纯银饰品,绝对独一无二!

Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.

其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中的30人。

On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?

说我亲手葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?

Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).

签名的范式为,签名人名由签名人亲手写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签名)10。

Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!

在四川的藏区的这个佛塔是一个当地活佛亲手修建的,从设计到完工全部由他一人所为, 可见有多大的毅力和耐心!

Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.

色列的志愿者直接、亲手教当地人口了解有关地雷的意识及丰富这方面的更广泛教育制度而参与了这一项目。

Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.

在这种装置中,签字人将亲手签名,使用一支特殊的笔,把名字写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签名进行分析并作为一组数值储存起来。

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我又参观了陶艺课,孩子都非常有表现力,给我展示着他亲手做的各种各样的陶器。

En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.

谋求武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。

Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.

然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问的亲手签名,并且此类签字常载于法院收到的传真件中。

Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).

申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。

Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.

在这种装置中,签字人将亲手签字,使用一支特殊的笔,书写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写的签字并作为一组数值储存起来。

C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.

他就是30年前,亲手从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。

Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.

进一步采取烟薰办法,便在我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我亲手根除非法毒品非常乐观。

Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.

印度尼西亚的很多人毕生等待着目睹这个历史性的事件:我的人民终于起来,亲手掌握自己的命运。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 亲手 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


亲生骨肉, 亲生物的, 亲圣物, 亲石元素, 亲事, 亲手, 亲手写, 亲手写的, 亲疏, 亲属,
qīn shǒu
de sa propre main; personnellement; soi-même
capturer quelqu'un de sa propre main
亲手活捉
法语 助 手

Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.

他们亲手做出了这架仪器。

Mettez la main sur leurs produits.

亲手使用他们的产品。

Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !

如果能找到通宁水,我一定亲手炮制一杯金通宁!

Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.

工作人员对新的DNA设备进行了亲手操作。

Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造的五金茶几系列。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!

Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.

其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中的30人。

On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?

可以说我亲手我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?

Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).

的范式为,签由签亲手纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签)10。

Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!

川的藏区的这个佛塔是一个当地活佛亲手修建的,从设计到完工全部由他一人所为, 可见有多大的毅力和耐心!

Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.

以色列的志愿者们通过直接、亲手教当地人口了解有关地雷的意识及丰富这方面的更广泛教育制度而参与了这一项目。

Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.

这种装置中,签字人将亲手,使用一支特殊的笔,把字写计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签进行分析并作为一组数值储存起来。

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的陶器。

En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.

通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。

Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.

然而,此类案件中,原始文件必须有法律顾问的亲手,并且此类签字通常载于法院收到的传真件中。

Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).

申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。

Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.

这种装置中,签字人将亲手签字,使用一支特殊的笔,书写计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写的签字并作为一组数值储存起来。

C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.

他就是30年前,亲手从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。

Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.

我们进一步采取烟薰办法,以便我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。

Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.

我们印度尼西亚的很多人毕生等待着目睹这个历史性的事件:我们的人民终于起来,亲手掌握自己的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲手 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


亲生骨肉, 亲生物的, 亲圣物, 亲石元素, 亲事, 亲手, 亲手写, 亲手写的, 亲疏, 亲属,
qīn shǒu
de sa propre main; personnellement; soi-même
capturer quelqu'un de sa propre main
亲手活捉
法语 助 手

Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.

他们亲手做出了这架仪器。

Mettez la main sur leurs produits.

亲手使用他们的产品。

Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !

如果能找到通宁水,我亲手炮制杯金通宁!

Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.

工作人员对新的DNA设备进行了亲手操作。

Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造的五金茶几系列。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独无二!

Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.

其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手了其中的30人。

On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?

可以说我亲手葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?

Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).

签名的范式为,签名人名由签名人亲手写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签名)10。

Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!

在四川的藏区的这佛塔是地活佛亲手修建的,从设计到完工全部由他人所为, 可见有多大的毅力和耐心!

Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.

以色列的志愿者们通过直接、亲手地人口了解有关地雷的意识及丰富这方面的更广泛教育制度而参了这项目。

Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.

在这种装置中,签字人将亲手签名,使用支特殊的笔,把名字写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签名进行分析并作为组数值储存起来。

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的陶器。

En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.

通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。

Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.

然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问的亲手签名,并且此类签字通常载于法院收到的传真件中。

Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).

申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。

Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.

在这种装置中,签字人将亲手签字,使用支特殊的笔,书写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写的签字并作为组数值储存起来。

C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.

他就是30年前,亲手从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。

Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.

我们进步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。

Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.

我们印度尼西亚的很多人毕生等待着目睹这历史性的事件:我们的人民终于起来,亲手掌握自己的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲手 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


亲生骨肉, 亲生物的, 亲圣物, 亲石元素, 亲事, 亲手, 亲手写, 亲手写的, 亲疏, 亲属,
qīn shǒu
de sa propre main; personnellement; soi-même
capturer quelqu'un de sa propre main
手活捉
法语 助 手

Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.

他们做出了这架仪器。

Mettez la main sur leurs produits.

使用他们的产品。

Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !

如果能找到通宁水,我一定炮制一杯金通宁!

Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.

工作员对新的DNA设备进行了操作。

Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.

现隆重推出由本厂专业设计大师打造的五金茶几系列。

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何创作出一款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!

Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.

其结果,有100被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就参与埋掉了其中的30

On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?

可以说我葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?

Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).

,签由签写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签)10。

Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!

在四川的藏区的这个佛塔是一个当地活佛修建的,从设计到完工全部由他一, 可见有多大的毅力和耐心!

Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.

以色列的志愿者们通过直接、教当地口了解有关地雷的意识及丰富这方面的更广泛教育制度而参与了这一项目。

Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.

在这种装置中,签字,使用一支特殊的笔,把字写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签进行分析并作一组数值储存起来。

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们做的各种各样的陶器。

En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.

通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦给自己带来经济灾难。

Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.

然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问的,并且此类签字通常载于法院收到的传真件中。

Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).

申请书经礼宾联络处核证后,必须送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。

Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.

在这种装置中,签字签字,使用一支特殊的笔,书写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写的签字并作一组数值储存起来。

C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.

他就是30年前,从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。

Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.

我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对根除非法毒品非常乐观。

Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.

我们印度尼西亚的很多毕生等待着目睹这个历史性的事件:我们的民终于起来,掌握自己的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲手 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


亲生骨肉, 亲生物的, 亲圣物, 亲石元素, 亲事, 亲手, 亲手写, 亲手写的, 亲疏, 亲属,