Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
他们亲手做出了这架仪器。
Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
他们亲手做出了这架仪器。
Mettez la main sur leurs produits.
亲手使用他们产品。
Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !
如果能找到通宁水,一定亲手炮制一杯金通宁!
Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.
工作人员对新DNA设备进行了亲手操作。
Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.
现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造五金茶几系列。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们纯银饰品,绝对独一无二!
Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.
其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中30人。
On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?
可以说亲手葬送
爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?
Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).
名
范式为,
名人
名由
名人亲手
在纸质文件上(“手
”或“印刷体书
”
名)10。
Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!
在四川藏区
这个佛塔是一个当地活佛亲手修建
,从设计到完工全部由他一人所为, 可见有多大
毅力和耐心!
Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.
以色列志愿者们通过直接、亲手教当地人口了解有关地雷
意识及丰富这方面
更广泛教育制度而参与了这一项目。
Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.
在这种装置中,字人将亲手
名,使用一支特殊
笔,把名字
在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手
名进行分析并作为一组数值储存起来。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给
们展示着他们亲手做
各种各样
陶器。
En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.
通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给带来经济灾难。
Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.
然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问亲手
名,并且此类
字通常载于法院收到
传真件中。
Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).
申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。
Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.
在这种装置中,字人将亲手
字,使用一支特殊
笔,书
在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手
字并作为一组数值储存起来。
C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.
他就是30年前,亲手从李铁旦扛来麻袋中取出石磨盘
新郑县文化馆文物干部薛文灿。
Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.
们进一步采取烟薰办法,以便在
国清除为恐怖主义提供资金
非法毒品,
们对亲手根除非法毒品非常乐观。
Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.
们印度尼西亚
很多人毕生等待着目睹这个历史性
事件:
们
人民终于起来,亲手掌握
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
他们亲手做出了这架仪器。
Mettez la main sur leurs produits.
亲手使用他们的产品。
Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !
如果能找到通宁水,我一定亲手一杯金通宁!
Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.
工作员对新的DNA设备进行了亲手操作。
Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.
现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造的五金茶几系列。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何亲手创作出一款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!
Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.
其结果,有100被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中的30
。
On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?
可以说我亲手葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?
Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).
签名的范式为,签名名由签名
亲手写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签名)10。
Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!
在四川的藏区的这个佛塔是一个当地活佛亲手修建的,从设计到完工全部由他一所为, 可见有多大的毅力和耐心!
Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.
以色列的志愿者们通过直接、亲手教当地口了解有关地雷的意识及丰富这方面的更广泛教育
度而参与了这一项目。
Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.
在这种装置中,签亲手签名,使用一支特殊的笔,把名
写在计算机屏幕上或数
输入板上,然后由计算机对手写签名进行分析并作为一组数值储存起来。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的陶器。
En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.
通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦亲手给自己带来经济灾难。
Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.
然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问的亲手签名,并且此类签通常载于法院收到的传真件中。
Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).
申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。
Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.
在这种装置中,签亲手签
,使用一支特殊的笔,书写在计算机屏幕上或数
输入板上,然后由计算机分析手写的签
并作为一组数值储存起来。
C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.
他就是30年前,亲手从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。
Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.
我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。
Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.
我们印度尼西亚的很多毕生等待着目睹这个历史性的事件:我们的
民终于起来,亲手掌握自己的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
他们手做出了这架仪器。
Mettez la main sur leurs produits.
手使用他们的产品。
Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !
如果能找到通宁水,我一手炮制一杯金通宁!
Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.
工作人员对新的DNA设备进行了手操作。
Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.
现隆重推出由本厂专业设计大师手打造的五金茶几系列。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人手创作出一款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!
Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.
其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就手参与埋掉了其中的30人。
On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?
可以说我手葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?
Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).
签名的范式为,签名人名由签名人
手写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签名)10。
Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!
在四川的藏区的这个佛塔是一个当地活佛手修建的,从设计到完工全部由他一人所为, 可见有多大的毅力和耐心!
Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.
以色列的志愿者们通过直接、手教当地人口了解有关地雷的意识及丰富这方面的更广泛教育制度而参与了这一项目。
Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.
在这种装置中,签字人手签名,使用一支特殊的笔,把名字写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签名进行分析并作为一组数值储存起来。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们手做的各种各样的陶器。
En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.
通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人手给自己带来经济灾难。
Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.
然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问的手签名,并且此类签字通常载于法院收到的传真件中。
Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).
申请书经礼宾联络处核证后,必须手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。
Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.
在这种装置中,签字人手签字,使用一支特殊的笔,书写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写的签字并作为一组数值储存起来。
C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.
他就是30年前,手从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。
Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.
我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对手根除非法毒品非常乐观。
Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.
我们印度尼西亚的很多人毕生等待着目睹这个历史性的事件:我们的人民终于起来,手掌握自己的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
他们亲手做出了这架仪器。
Mettez la main sur leurs produits.
亲手使用他们产品。
Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !
如果能找到通宁水,我一定亲手炮制一杯金通宁!
Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.
工作人员对新DNA设备进行了亲手操作。
Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.
现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造五金茶几系列。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们纯银饰品,绝对独一无二!
Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.
其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中30人。
On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?
可以说我亲手葬送我自己爱情,回头
,
呀,这怨谁呢?
Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).
签名范式为,签名人
名由签名人亲手
在纸质文件上(“手
”或“印刷体书
”签名)10。
Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!
在四川藏区
这个佛塔
一个当地活佛亲手修建
,从设计到完工全部由他一人所为, 可见有多大
毅力和耐心!
Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.
以色列志愿者们通过直接、亲手教当地人口了解有关地雷
意识及丰富这方面
更广泛教育制度而参与了这一项目。
Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.
在这种装置中,签字人将亲手签名,使用一支特殊笔,把名字
在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手
签名进行分析并作为一组数值储存起来。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做各种各样
陶器。
En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.
通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。
Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.
然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问亲手签名,并且此类签字通常载于法院收到
传真件中。
Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).
申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。
Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.
在这种装置中,签字人将亲手签字,使用一支特殊笔,书
在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手
签字并作为一组数值储存起来。
C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.
他就30年前,亲手从李铁旦扛来
麻袋中取出石磨盘
新郑县文化馆文物干部薛文灿。
Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.
我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。
Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.
我们印度尼西亚很多人毕生等待着目睹这个历史性
事件:我们
人民终于起来,亲手掌握自己
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
他们亲手做出了这架仪器。
Mettez la main sur leurs produits.
亲手使用他们产品。
Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !
如果能找到通宁水,我一定亲手炮制一杯金通宁!
Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.
工人员对新
DNA设备进行了亲手操
。
Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.
现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造五金茶几系
。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手出一款只属于他或他们
纯银饰品,绝对独一无二!
Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.
其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中30人。
On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?
可以说我亲手葬送我自己爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?
Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).
签名范式为,签名人
名由签名人亲手写在纸质文件上(“手写
”或“印刷体书写
”签名)10。
Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!
在四川藏区
这个佛塔是一个当地活佛亲手修建
,从设计到完工全部由他一人所为, 可见有多大
毅力和耐心!
Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.
以志愿者们通过直接、亲手教当地人口了解有关地雷
意识及丰富这方面
更广泛教育制度而参与了这一项目。
Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.
在这种装置中,签字人将亲手签名,使用一支特殊笔,把名字写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签名进行分析并
为一组数值储存起来。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做各种各样
陶器。
En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.
通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。
Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.
然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问亲手签名,并且此类签字通常载于法院收到
传真件中。
Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).
申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。
Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.
在这种装置中,签字人将亲手签字,使用一支特殊笔,书写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写
签字并
为一组数值储存起来。
C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.
他就是30年前,亲手从李铁旦扛来麻袋中取出石磨盘
新郑县文化馆文物干部薛文灿。
Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.
我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。
Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.
我们印度尼西亚很多人毕生等待着目睹这个历史性
事件:我们
人民终于起来,亲手掌握自己
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
亲手做出了这架仪器。
Mettez la main sur leurs produits.
亲手使用产品。
Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !
如果能找到通宁水,我一定亲手炮制一杯金通宁!
Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.
工作人员对新DNA设备进行了亲手操作。
Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.
现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造五金茶几系列。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于或
纯银饰品,绝对独一无二!
Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.
其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中30人。
On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?
可以说我亲手葬送我自己爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?
Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).
签名范式为,签名人
名由签名人亲手
纸质文件上(“手
”或“印刷体书
”签名)10。
Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!
四川
藏区
这个佛塔是一个当地活佛亲手修建
,从设计到完工全部由
一人所为, 可见有多大
毅力和耐心!
Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.
以色列志愿者
通过直接、亲手教当地人口了解有关地雷
意识及丰富这方面
更广泛教育制度而参与了这一项目。
Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.
这种装置中,签
人将亲手签名,使用一支特殊
笔,把名
计算机屏幕上或数
输入板上,然后由计算机对手
签名进行分析并作为一组数值储存起来。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我又参观了陶艺课,孩子
都非常有表现力,给我
展示着
亲手做
各种各样
陶器。
En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.
通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。
Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.
然而,此类案件中,原始文件必须有法律顾问
亲手签名,并且此类签
通常载于法院收到
传真件中。
Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).
申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。
Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.
这种装置中,签
人将亲手签
,使用一支特殊
笔,书
计算机屏幕上或数
输入板上,然后由计算机分析手
签
并作为一组数值储存起来。
C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.
就是30年前,亲手从李铁旦扛来
麻袋中取出石磨盘
新郑县文化馆文物干部薛文灿。
Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.
我进一步采取烟薰办法,以便
我国清除为恐怖主义提供资金
非法毒品,我
对亲手根除非法毒品非常乐观。
Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.
我印度尼西亚
很多人毕生等待着目睹这个历史性
事件:我
人民终于起来,亲手掌握自己
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
他们亲手做出这架仪器。
Mettez la main sur leurs produits.
亲手使用他们产品。
Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !
如果能找到通宁水,我一定亲手炮制一杯金通宁!
Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.
工作人员对新DNA
进行
亲手操作。
Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.
现隆重推出由本厂专业计大师亲手打造
五金茶几系列。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们纯银饰品,绝对独一无二!
Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.
其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手埋掉
其中
30人。
On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?
可以说我亲手葬送我自己爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?
Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).
签名范式为,签名人
名由签名人亲手写在纸质文件上(“手写
”或“印刷体书写
”签名)10。
Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!
在四川藏区
这个佛塔是一个当地活佛亲手修建
,从
计到完工全部由他一人所为, 可见有多大
毅力和耐心!
Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.
以色列志愿者们通过直接、亲手教当地人口
解有关地雷
意识及丰富这方面
更广泛教育制度而
这一项目。
Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.
在这种装置中,签字人将亲手签名,使用一支特殊笔,把名字写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签名进行分析并作为一组数值储存起来。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又观
陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做
各种各样
陶器。
En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.
通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。
Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.
然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问亲手签名,并且此类签字通常载于法院收到
传真件中。
Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).
申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。
Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.
在这种装置中,签字人将亲手签字,使用一支特殊笔,书写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写
签字并作为一组数值储存起来。
C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.
他就是30年前,亲手从李铁旦扛来麻袋中取出石磨盘
新郑县文化馆文物干部薛文灿。
Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.
我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。
Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.
我们印度尼西亚很多人毕生等待着目睹这个历史性
事件:我们
人民终于起来,亲手掌握自己
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
他们亲手做出了这架仪器。
Mettez la main sur leurs produits.
亲手使用他们的产品。
Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !
如果能找到通宁水,我一定亲手炮制一杯金通宁!
Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.
工作人员对新的DNA设备进行了亲手操作。
Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.
现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造的五金茶几系列。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!
Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.
其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中的30人。
On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?
可以说我亲手我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?
Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).
签的范式为,签
人
由签
人亲手写
纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签
)10。
Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!
川的藏区的这个佛塔是一个当地活佛亲手修建的,从设计到完工全部由他一人所为, 可见有多大的毅力和耐心!
Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.
以色列的志愿者们通过直接、亲手教当地人口了解有关地雷的意识及丰富这方面的更广泛教育制度而参与了这一项目。
Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.
这种装置中,签字人将亲手签
,使用一支特殊的笔,把
字写
计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签
进行分析并作为一组数值储存起来。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的陶器。
En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.
通过谋求以武力而非谈判实现其政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。
Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.
然而,此类案件中,原始文件必须有法律顾问的亲手签
,并且此类签字通常载于法院收到的传真件中。
Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).
申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。
Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.
这种装置中,签字人将亲手签字,使用一支特殊的笔,书写
计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写的签字并作为一组数值储存起来。
C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.
他就是30年前,亲手从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。
Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.
我们进一步采取烟薰办法,以便我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。
Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.
我们印度尼西亚的很多人毕生等待着目睹这个历史性的事件:我们的人民终于起来,亲手掌握自己的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
他们亲手做出了这架仪器。
Mettez la main sur leurs produits.
亲手使用他们的产品。
Ca me permettra, si je trouve du Tonic, de me faire des Gin-Tonic, ben oui !
如果能找通宁水,我一定亲手炮制一杯金通宁!
Le personnel a pris part à une séance pratique d'utilisation de ce nouveau matériel.
作人员对新的DNA设备进行了亲手操作。
Est un grand lancement par l'usine sur les mains-designers professionnels pour créer la table à café en métal série.
现隆重推出由本厂专业设计大师亲手打造的五金茶几系列。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独一无!
Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.
果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了
中的30人。
On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?
可以说我亲手葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?
Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).
签名的范式为,签名人名由签名人亲手写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签名)10。
Dans un village au fin fond de la montagne, on a trouvé une stupa construite par le seul bouddha vivant dans la région--Quelle persévérance!
在四川的藏区的这个佛塔是一个当地活佛亲手修建的,从设计全部由他一人所为, 可见有多大的毅力和耐心!
Des volontaires israéliens participent au projet, en sensibilisant directement la population au problème des mines et en enrichissant le système éducatif dans cette région.
以色列的志愿者们通过直接、亲手教当地人口了解有关地雷的意识及丰富这方面的更广泛教育制度而参与了这一项目。
Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.
在这种装置中,签字人将亲手签名,使用一支特殊的笔,把名字写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手写签名进行分析并作为一组数值储存起来。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的陶器。
En cherchant à atteindre leurs objectifs politiques par la force plutôt que par la négociation, ils vont de leur propre fait à la catastrophe économique.
通过谋求以武力而非谈判实现政治目标,巴勒斯坦人将亲手给自己带来经济灾难。
Dans ces cas, toutefois, l'original devait être signé de la main de l'avocat et cette signature figurait généralement sur le fax reçu par les tribunaux.
然而,在此类案件中,原始文件必须有法律顾问的亲手签名,并且此类签字通常载于法院收的传真件中。
Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213).
申请书经礼宾联络处核证后,必须亲手送交停车场管理处(CB-021室,电话分机3.6212/3)办理。
Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.
在这种装置中,签字人将亲手签字,使用一支特殊的笔,书写在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手写的签字并作为一组数值储存起来。
C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.
他就是30年前,亲手从李铁旦扛来的麻袋中取出石磨盘的新郑县文化馆文物干部薛文灿。
Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de façon très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.
我们进一步采取烟薰办法,以便在我国清除为恐怖主义提供资金的非法毒品,我们对亲手根除非法毒品非常乐观。
Nombre d'entre nous, en Indonésie, ont attendu leur vie entière pour être les témoins de cet événement historique : notre peuple prend enfin son destin entre ses mains.
我们印度尼西亚的很多人毕生等待着目睹这个历史性的事件:我们的人民终于起来,亲手掌握自己的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。