法语助手
  • 关闭
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲关系其实并不像媒体报道那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是亲密

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他亲密伙伴家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他他最亲密同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣人身暴力是妇女最常遇到暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们长期亲密,有些人是新朋

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有亲密持久谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非常亲密,意大利特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他的关系其实并不像媒体报道的那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约国的友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

的朋友和同

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

其非常的友邦和国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的关系。

Ils sont très copains.

他们非常友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的人身暴力妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人我们的长期朋友,有些人新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的地上的人民一直享有持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者我非常的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并体报道的那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们他的亲密伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲关系其实并不像媒体报道那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密朋友同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密友邦盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念亲密人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿亲密同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。

Ils sont très copains.

们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决庭成员与亲密侣之间暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密人身暴力是妇女最常遇到暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

们中有些人是我们长期亲密朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有亲密持久友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非常亲密朋友,意大利特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲关系其实并不像媒体报道亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密友邦盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他亲密伙伴家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他他最亲密们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣人身暴力是妇女最常遇到暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们长期亲密友,有些人是新友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有亲密持久友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非常亲密友,意大利特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他的关系其实并不像媒体报道的那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约国的盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

其非常的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的关系。

Ils sont très copains.

他们非常友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的人身暴力妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人我们的长期朋友,有些人新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的地上的人民一直享有持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者我非常的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和关系其实并不像媒体报道那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念亲密和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿亲密同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。

Ils sont très copains.

们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密侣之间力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密人身力是妇女最常遇到力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

们中有些人是我们长期亲密朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有亲密持久友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非常亲密朋友,意大利特雷扎大使。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

个男,非常着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的其实并不像媒体报道的那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个失去了一位同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的伙伴和家

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的

Ils sont très copains.

他们非常友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些是我们的长期朋友,有些是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的民一直享有持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二,非常亲密,二勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两刻意方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

失去了一位亲密同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

们还想念他的亲密伙伴和家

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些们的长期亲密朋友,有些是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

们斯里兰卡与太阳升起的土上的民一直享有亲密持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

们相处得极亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲的关系实并不像媒体报道的那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳亲密的朋友同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳非常亲密的友邦盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念亲密伙伴家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝亲密的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。

Ils sont très copains.

们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望, 东莞, 东郭, 东郭先生, 东海, 东汉, 东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,