法语助手
  • 关闭
qīn mì
proche; intime
un ami intime
密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,,二人勾着小指一路走过来。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出感。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

和他的关系其实并不像媒体报道的那样

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是的朋友,意大利的特扎大使。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更关系中的暴力。

D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.

据艾滋病规划署统计,报告到肉体虐待的人多达50%,多表示施虐者是其的伴侣。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会伙伴的暴力侵害。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

们还想念他的伙伴和家人。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的人身暴力是妇女最遇到的暴力形式。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国的盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其的友邦和盟国。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

美国是土耳其的朋友和同盟。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

个人失去了一位同事和朋友。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

们祝愿他和他最的同事们一切成功。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是们的长期朋友,有些人是新朋友。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的关系。

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有持久的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其像媒报道的那样亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特扎大使。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。

D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.

据艾滋病规划署统计,报告受到肉的人多达50%,多表示施者是其亲密的伴侣。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的亲密伙伴和家人。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

美国是土耳其亲密的朋友和同盟。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事和朋友。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,生出亲密感。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他关系其实并不像媒体报道那样亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非常亲密朋友,意大利扎大使。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中暴力。

D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.

据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待人多达50%,多表示施虐者是其亲密

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女会遭受亲密暴力侵害。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他亲密和家人。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密之间暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密人身暴力是妇女最常遇到暴力形式。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其非常亲密友邦和盟国。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

美国是土耳其亲密朋友和同盟。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事和朋友。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密同事们一切成功。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们长期亲密朋友,有些人是新朋友。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性亲密历史,那么会推定当事人许多性关系是在双方同意情况下发生

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有亲密持久友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常,二人勾着小指一路

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出感。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他关系其实并不像媒体报道那样

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非常朋友,意大利扎大使。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受关系中暴力。

D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.

据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待人多达50%,多表示施虐者是其伴侣。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受伙伴暴力侵害。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他伙伴和家人。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣人身暴力是妇女最常遇到暴力形式。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通北约是美国盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其非常友邦和盟国。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

美国是土耳其朋友和同盟。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最同事们一切成功。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们长期朋友,有些人是新朋友。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民关系。

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性历史,那么会推定当事人许多性关系是在双方同意情况下发生

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有持久友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男,非常亲密,二指一路走过来。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特扎大使。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。

D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.

据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待的多达50%,多表示施虐者是其亲密的伴侣。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的亲密伙伴和

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

部法律旨在解决庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

美国是土耳其亲密的朋友和同盟。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个失去了一位亲密同事和朋友。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些是我们的长期亲密朋友,有些是新朋友。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性亲密的历史,那么会推定当事的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的民一直享有亲密持久的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出亲密感。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他关系其实并不像媒体那样亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非常亲密朋友,意大利扎大使。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中暴力。

D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.

据艾滋病规划署统受到肉体虐待人多达50%,多表示施虐者是其亲密伴侣。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴暴力侵害。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他亲密伙伴和家人。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣人身暴力是妇女最常遇到暴力形式。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其非常亲密友邦和盟国。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

美国是土耳其亲密朋友和同盟。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事和朋友。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密同事们一切成功。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们长期亲密朋友,有些人是新朋友。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民亲密关系。

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性亲密历史,那么会推定当事人许多性关系是在双方同意情况下发生

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有亲密持久友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非,二人勾着小指一路走过来。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出感。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他关系其实并不像媒体报道那样

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非朋友,意大利扎大使。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男遭受关系中暴力。

D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.

据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待人多达50%,多表示施虐者是其伴侣。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受伙伴暴力侵害。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他伙伴和家人。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣人身暴力是妇女最遇到暴力形式。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其非友邦和盟国。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

美国是土耳其朋友和同盟。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最同事们一切成功。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们长期朋友,有些人是新朋友。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民关系。

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有历史,那么会推定当事人许多关系是在双方同意情况下发生

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有持久友谊。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常,二人勾着小指一路走过来。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言非常的朋友,意大利的特扎大使。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受关系中的暴力。

D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.

据艾滋病规划署统计,报告受到肉体待的人多达50%,多表示施的伴侣。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受伙伴的暴力侵害。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

们还想念他的伙伴和家人。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的人身暴力妇女最常遇到的暴力形式。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约美国的盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国土耳其非常的友邦和盟国。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

美国土耳其的朋友和同盟。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

个人失去了一位同事和朋友。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

们祝愿他和他最的同事们一切成功。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人们的长期朋友,有些人新朋友。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的关系。

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性的历史,那么会推定当事人的许多性关系在双方同意的情况下发生的。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有持久的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考释:
intimité
familiarité
familiarisation

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个亲密,二勾着小指一路走过来。

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我亲密的朋友,意大利的特扎大使。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比性更常遭受亲密关系中的暴力。

D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.

据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待的多达50%,多表示施虐者是其亲密的伴侣。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的亲密伙伴和

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其亲密的友邦和盟国。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

美国是土耳其亲密的朋友和同盟。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个失去了一位亲密同事和朋友。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些是我们的长期亲密朋友,有些是新朋友。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性亲密的历史,那么会推定当事的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的民一直享有亲密持久的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,