法语助手
  • 关闭
qìng jia
1. (儿的岳父或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两儿女相婚配的亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
法语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单庭提供津贴。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的单庭比例越来越小。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单庭而言是一项至关重要的举措。

En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作组编写了一份关于单庭的报告。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当的单庭处境尤其危险。

Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.

委员会关切地注意到,为单庭提供的资助仍然不足。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五庭中心向一共6,325庭提供服务。

Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.

庭的每均可申请该福利,该福利是女津贴之外的福利。

Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.

因此,单庭若是综援受助人士除了可获发综援的标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。

De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.

除了经济援助外,不少单庭也接受其它形式的援助。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单庭经济状况的举措。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单庭。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

庭的数量出现大幅增长。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养女的鳏夫有资格申请单庭补助。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

庭从这些计划中受益尤多。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单庭的弱势状况。

En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.

在澳大利亚,大约87%单庭的一之主是妇女。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

庭和单庭生活持续贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子的岳父母或女儿的婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两儿女相婚配的戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
法语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的婆,也就是我的,第三天来与我汇合。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单庭提供津贴。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的单庭比例越来越小。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单庭而言是一项至关重要的举措。

En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作组编写了一份关于单庭的报告。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当的单庭处境尤其危险。

Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.

委员会关切地注意到,为单庭提供的资助仍然不足。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单庭中心向一共6,325个单庭提供服务。

Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.

庭的每个孩子请该福利,该福利是子女津贴之外的福利。

Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.

因此,单庭若是综援受助人士除了获发综援的标准金额外,每月还在综援下获发单补助金。

De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.

除了经济援助外,不少单庭也接受其它形式的援助。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单庭的平年薪为62 750瑞士法郎。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单庭经济状况的举措。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单庭。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

庭的数量出现大幅增长。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格请单庭补助。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

庭从这些计划中受益尤多。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单庭的弱势状况。

En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.

在澳大利亚,大约87%单庭的一之主是妇女。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

庭和单庭生活持续贫困。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子的岳父母或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家儿女相婚配的戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
家公
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
家母
法语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的公婆,也,第三天来与汇合。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛否为庭提供津贴。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的庭比例越来越小。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于庭而言一项至关重要的举措。

En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作组编写了一份关于庭的报告。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当家的庭处境尤其危险。

Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.

委员会关切地注意到,为庭提供的资助仍然不足。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五庭中心向一共6,325庭提供服务。

Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.

庭的每孩子均可申请该福利,该福利子女津贴之外的福利。

Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.

因此,庭若综援受助人士除了可获发综援的标准金额外,每月还可在综援下获发补助金。

De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.

除了经济援助外,不少庭也接受其它形式的援助。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助最能影响庭经济状况的举措。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响的主要青年人、孤独群体和庭。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

庭的数量出现大幅增长。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请庭补助。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

庭从这些计划中受益尤多。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道否考虑了庭的弱势状况。

En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.

在澳大利亚,大约87%庭的一家之主妇女。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

大家庭和庭生活持续贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子岳父母或女儿公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家儿女相婚配亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
亲家公
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
亲家母
法语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence公婆,也就亲家,第三天来与汇合。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛否为亲家庭提供津贴。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入亲家庭比例越来越小。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于亲家庭而言一项至关重要举措。

En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作组编写了一份关于亲家报告。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当家亲家庭处境尤其危险。

Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.

委员会关切地注意到,为亲家庭提供资助仍然不足。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五亲家庭中心向一6,325亲家庭提供服务。

Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.

亲家孩子均可申请该福利,该福利子女津贴之外福利。

Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.

因此,亲家庭若综援受助人士除了可获发综援标准金额外,每月还可在综援下获发亲补助金。

De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.

除了经济援助外,不少亲家庭也接受其它形式援助。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近数据表明亲家平均年薪为62 750瑞士法郎。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助最能影响亲家庭经济状况举措。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响主要青年人、孤独群体和亲家庭。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

亲家数量出现大幅增长。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女鳏夫有资格申请亲家庭补助。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

亲家庭从这些计划中受益尤多。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道否考虑了亲家弱势状况。

En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.

在澳大利亚,大约87%亲家一家之主妇女。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

大家庭和亲家庭生活持续贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子岳父母或女儿公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家儿女相婚配亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
亲家公
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
亲家母
法语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence公婆,也就是我亲家,第三天来与我汇合。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低亲家庭比例越来越小。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要举措。

En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作组编写了一份关于单亲家报告。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当家亲家庭处境尤其危险。

Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.

委员会关切到,为单亲家庭提供资助仍然不足。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭提供服务。

Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.

亲家每个孩子均可申请该福利,该福利是子女津贴之外福利。

Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.

因此,单亲家庭若是综援受助人士除了可获发综援标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。

De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.

除了经济援助外,不少单亲家庭也接受其它形式援助。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近数据表明单亲家平均年薪为62 750瑞士法郎。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单亲家庭经济状况举措。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

亲家数量出现大幅增长。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女鳏夫有资格申请单亲家庭补助。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

亲家庭从这些计划中受益尤多。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单亲家弱势状况。

En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.

在澳大利亚,大约87%单亲家一家之主是妇女。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

大家庭和单亲家庭生活持续贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


audimat, audimètre, audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子的岳父母或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两儿女相婚配的亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
法语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的公婆,也就是我的天来与我汇合。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单庭提供津贴。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的单庭比例越来越小。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单庭而言是一项至关重要的举措。

En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作组编写了一份关于单庭的报告。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当的单庭处境尤其危险。

Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.

委员会关切地注意到,为单庭提供的资助仍然不足。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单一共6,325个单庭提供服务。

Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.

庭的每个孩子均可申请该福利,该福利是子女津贴之外的福利。

Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.

因此,单庭若是综援受助人士除了可获发综援的标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。

De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.

除了经济援助外,不少单庭也接受其它形式的援助。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单庭经济状况的举措。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单庭。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

庭的数量出现大幅增长。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单庭补助。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

庭从这些计划受益尤多。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单庭的弱势状况。

En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.

在澳大利亚,大约87%单庭的一之主是妇女。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

庭和单庭生活持续贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


audiomélangeur, audiomètre, audiométrie, audiométriste, audiomodulation, audiomoniteur, audion, audionumérique, audio-oral, audiooscillateur,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子的岳父母或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家儿女相婚配的亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
亲家公
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
亲家母
法语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的公婆,也就是我的亲家,第三天来与我汇合。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的单亲家庭比例越来越小。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措。

En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作组编写了一份关于单亲家庭的报告。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当家的单亲家庭处境尤其危险。

Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.

委员会关切地注意到,为单亲家庭提供的资助仍然不足。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭提供服务。

Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.

亲家庭的每个孩子均可申请该福利,该福利是子女津贴之外的福利。

Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.

因此,单亲家庭若是助人士除了可获发的标准金额外,每月还可在下获发单亲补助金。

De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.

除了经济助外,不少单亲家庭也接其它形式的助。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单亲家庭经济状况的举措。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

亲家庭的数量出现大幅增长。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭补助。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

亲家庭从这些计划中益尤多。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单亲家庭的弱势状况。

En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.

在澳大利亚,大约87%单亲家庭的一家之主是妇女。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

大家庭和单亲家庭生活持续贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


augélite, augengneiss, Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子的岳父母或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家儿女相婚配的亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
亲家公
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
亲家母
法语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的公婆,也就我的亲家,第三天来与我汇合。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群为单亲家庭提供津贴。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的单亲家庭比例越来越小。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言一项至关重要的举措。

En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作组编写了一份关于单亲家庭的报告。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当家的单亲家庭处境尤其危险。

Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.

委员会关切地注意到,为单亲家庭提供的资助仍然

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭提供服务。

Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.

亲家庭的每个孩子均可申请该福利,该福利子女津贴之外的福利。

Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.

因此,单亲家庭若综援受助人士除了可获发综援的标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。

De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.

除了经济援助外,少单亲家庭也接受其它形式的援助。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助最能影响单亲家庭经济状况的举措。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响的主要青年人、孤独群体和单亲家庭。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

亲家庭的数量出现大幅增长。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭补助。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

亲家庭从这些计划中受益尤多。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道考虑了单亲家庭的弱势状况。

En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.

在澳大利亚,大约87%单亲家庭的一家之主妇女。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

大家庭和单亲家庭生活持续贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿父母或女儿公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两儿女相婚配亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
法语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence公婆,也就是我,第三天来与我汇合。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单提供津贴。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入比例越来越小。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单而言是一项至关重要举措。

En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,作组编写了一份关于单报告。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当处境尤其危险。

Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.

委员会关切地注意到,为单提供资助仍然不足。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单中心向一共6,325个单提供服务。

Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.

每个孩均可申请该福利,该福利是女津贴之外福利。

Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.

因此,单是综援受助人士除了可获发综援标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。

De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.

除了经济援助外,不少单也接受其它形式援助。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近数据表明单平均年薪为62 750瑞士法郎。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单经济状况举措。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响主要是青年人、孤独群体和单

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

数量出现大幅增长。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养鳏夫有资格申请单补助。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

从这些计划中受益尤多。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单弱势状况。

En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.

在澳大利亚,大约87%单之主是妇女。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

和单生活持续贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,