Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的亲
,第三天来与我汇合。
的岳父
或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
儿女相婚配的亲戚关系) parents par mariage
公

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的亲
,第三天来与我汇合。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲
庭提供津贴。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单亲
庭比例越来越小。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲
庭而言是一项至关重要的举措。
En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,
作组编写了一份关于单亲
庭的报告。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当
的单亲
庭处境尤其危险。
Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.
委员会关切地注意到,为单亲
庭提供的资助仍然不足。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五
单亲
庭中心向一共6,325
单亲
庭提供服务。
Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.
单亲
庭的每

均可申请该福利,该福利是
女津贴之外的福利。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单亲
庭若是综援受助人士除了可获发综援的标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。
De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.
除了经济援助外,不少单亲
庭也接受其它形式的援助。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近的数据表明单亲
庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲
庭经济状况的举措。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单亲
庭。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲
庭的数量出现大幅增长。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养
女的鳏夫有资格申请单亲
庭补助。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲
庭从这些计划中受益尤多。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲
庭的弱势状况。
En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.
在澳大利亚,大约87%单亲
庭的一
之主是妇女。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大
庭和单亲
庭生活持续贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
儿女相婚配的
戚关系) parents par mariage



母Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的
婆,也就是我的
,第三天来与我汇合。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单
庭提供津贴。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单
庭比例越来越小。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单
庭而言是一项至关重要的举措。
En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,
作组编写了一份关于单
庭的报告。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当
的单
庭处境尤其危险。
Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.
委员会关切地注意到,为单
庭提供的资助仍然不足。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单
庭中心向一共6,325个单
庭提供服务。
Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.
单
庭的每个孩子

请该福利,该福利是子女津贴之外的福利。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单
庭若是综援受助人士除了
获发综援的标准金额外,每月还
在综援下获发单
补助金。
De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.
除了经济援助外,不少单
庭也接受其它形式的援助。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近的数据表明单
庭的平
年薪为62 750瑞士法郎。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单
庭经济状况的举措。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单
庭。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单
庭的数量出现大幅增长。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格
请单
庭补助。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单
庭从这些计划中受益尤多。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单
庭的弱势状况。
En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.
在澳大利亚,大约87%单
庭的一
之主是妇女。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大
庭和单
庭生活持续贫困。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
戚关系) parents par mariage
家公
家母Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也

的
家,第三天来与
汇合。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛
否为
家庭提供津贴。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的
家庭比例越来越小。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于
家庭而言
一项至关重要的举措。
En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,
作组编写了一份关于
家庭的报告。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家的
家庭处境尤其危险。
Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.
委员会关切地注意到,为
家庭提供的资助仍然不足。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五

家庭中心向一共6,325

家庭提供服务。
Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.

家庭的每
孩子均可申请该福利,该福利
子女津贴之外的福利。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,
家庭若
综援受助人士除了可获发综援的标准金额外,每月还可在综援下获发
补助金。
De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.
除了经济援助外,不少
家庭也接受其它形式的援助。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近的数据表明
家庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助
最能影响
家庭经济状况的举措。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要
青年人、孤独群体和
家庭。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

家庭的数量出现大幅增长。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请
家庭补助。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

家庭从这些计划中受益尤多。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道
否考虑了
家庭的弱势状况。
En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.
在澳大利亚,大约87%
家庭的一家之主
妇女。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和
家庭生活持续贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
岳父母或女儿
公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
亲戚关系) parents par mariageLes beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence
公婆,也就

亲家,第三天来与
汇合。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安
列斯群岛
否为
亲家庭提供津贴。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入
亲家庭比例越来越小。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于
亲家庭而言
一项至关重要
举措。
En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,
作组编写了一份关于
亲家庭
报告。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家
亲家庭处境尤其危险。
Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.
委员会关切地注意到,为
亲家庭提供
资助仍然不足。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五
亲家庭中心向一
6,325
亲家庭提供服务。
Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.
亲家庭
每
孩子均可申请该福利,该福利
子女津贴之外
福利。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,
亲家庭若
综援受助人士除了可获发综援
标准金额外,每月还可在综援下获发
亲补助金。
De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.
除了经济援助外,不少
亲家庭也接受其它形式
援助。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近
数据表明
亲家庭
平均年薪为62 750瑞士法郎。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助
最能影响
亲家庭经济状况
举措。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响
主要
青年人、孤独群体和
亲家庭。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
亲家庭
数量出现大幅增长。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女
鳏夫有资格申请
亲家庭补助。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
亲家庭从这些计划中受益尤多。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道
否考虑了
亲家庭
弱势状况。
En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.
在澳大利亚,大约87%
亲家庭
一家之主
妇女。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和
亲家庭生活持续贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
岳父母或女儿
公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
亲戚关系) parents par mariageLes beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence
公婆,也就是我
亲家,第三天来与我汇合。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安
列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低

单亲家庭比例越来越小。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家庭而言是一项至关重要
举措。
En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,
作组编写了一份关于单亲家庭
报告。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家
单亲家庭处境尤其危险。
Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.
委员会关切

到,为单亲家庭提供
资助仍然不足。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭提供服务。
Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.
单亲家庭
每个孩子均可申请该福利,该福利是子女津贴之外
福利。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单亲家庭若是综援受助人士除了可获发综援
标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。
De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.
除了经济援助外,不少单亲家庭也接受其它形式
援助。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近
数据表明单亲家庭
平均年薪为62 750瑞士法郎。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲家庭经济状况
举措。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响
主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭
数量出现大幅增长。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女
鳏夫有资格申请单亲家庭补助。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家庭
弱势状况。
En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.
在澳大利亚,大约87%单亲家庭
一家之主是妇女。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和单亲家庭生活持续贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
儿女相婚配的亲戚关系) parents par mariage
公
母Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的亲
,
天来与我汇合。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲
庭提供津贴。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单亲
庭比例越来越小。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲
庭而言是一项至关重要的举措。
En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,
作组编写了一份关于单亲
庭的报告。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当
的单亲
庭处境尤其危险。
Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.
委员会关切地注意到,为单亲
庭提供的资助仍然不足。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲
庭

一共6,325个单亲
庭提供服务。
Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.
单亲
庭的每个孩子均可申请该福利,该福利是子女津贴之外的福利。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单亲
庭若是综援受助人士除了可获发综援的标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。
De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.
除了经济援助外,不少单亲
庭也接受其它形式的援助。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近的数据表明单亲
庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲
庭经济状况的举措。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单亲
庭。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲
庭的数量出现大幅增长。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲
庭补助。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲
庭从这些计划
受益尤多。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲
庭的弱势状况。
En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.
在澳大利亚,大约87%单亲
庭的一
之主是妇女。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大
庭和单亲
庭生活持续贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的亲家,第三天来与我汇合。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单亲家庭比例越来越小。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措。
En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,
作组编写了一份关于单亲家庭的报告。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家的单亲家庭处境尤其危险。
Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.
委员会关切地注意到,为单亲家庭提供的资助仍然不足。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭提供服务。
Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.
单亲家庭的每个孩子均可申请该福利,该福利是子女津贴之外的福利。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单亲家庭若是

助人士除了可获发
的标准金额外,每月还可在
下获发单亲补助金。
De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.
除了经济
助外,不少单亲家庭也接
其它形式的
助。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近的数据表明单亲家庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲家庭经济状况的举措。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭的数量出现大幅增长。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有
扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭补助。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中
益尤多。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家庭的弱势状况。
En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.
在澳大利亚,大约87%单亲家庭的一家之主是妇女。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和单亲家庭生活持续贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就
我的亲家,第三天来与我汇合。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群

为单亲家庭提供津贴。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单亲家庭比例越来越小。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家庭而言
一项至关重要的举措。
En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,
作组编写了一份关于单亲家庭的报告。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家的单亲家庭处境尤其危险。
Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.
委员会关切地注意到,为单亲家庭提供的资助仍然
。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭提供服务。
Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.
单亲家庭的每个孩子均可申请该福利,该福利
子女津贴之外的福利。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单亲家庭若
综援受助人士除了可获发综援的标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。
De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.
除了经济援助外,
少单亲家庭也接受其它形式的援助。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近的数据表明单亲家庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助
最能影响单亲家庭经济状况的举措。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要
青年人、孤独群体和单亲家庭。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭的数量出现大幅增长。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭补助。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道
考虑了单亲家庭的弱势状况。
En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.
在澳大利亚,大约87%单亲家庭的一家之主
妇女。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和单亲家庭生活持续贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


父母或女儿
公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
儿女相婚配
亲戚关系) parents par mariage
公
母Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence
公婆,也就是我
亲
,第三天来与我汇合。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安
列斯群岛是否为单亲
提供津贴。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入
单亲
比例越来越小。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲
而言是一项至关重要
举措。
En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,
作组编写了一份关于单亲

报告。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当
单亲
处境尤其危险。
Le Comité constate avec préoccupation que le soutien accordé aux familles monoparentales demeure insuffisant.
委员会关切地注意到,为单亲
提供
资助仍然不足。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲
中心向一共6,325个单亲
提供服务。
Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.
单亲

每个孩
均可申请该福利,该福利是
女津贴之外
福利。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单亲

是综援受助人士除了可获发综援
标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。
De nombreuses familles monoparentales reçoivent, outre une aide financière, d'autres formes d'appui et d'assistance.
除了经济援助外,不少单亲
也接受其它形式
援助。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近
数据表明单亲

平均年薪为62 750瑞士法郎。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲
经济状况
举措。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响
主要是青年人、孤独群体和单亲
。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲

数量出现大幅增长。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养
女
鳏夫有资格申请单亲
补助。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲
从这些计划中受益尤多。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲

弱势状况。
En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.
在澳大利亚,大约87%单亲

一
之主是妇女。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大
和单亲
生活持续贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。