法语助手
  • 关闭
qīn shàn
tendre et gentil
la légation gentille
善使团
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.

工发组织仅使用大使的称号。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入大使的舞台。

Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.

不过,大使并无特定的工作范围。

Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.

儿童基金会的大使不享受每日生活津贴。

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名誉大使。

L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.

人口基金驻瑞典的大使是瑞典性教育协会介绍的。

Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.

传统上的做法一直是为大使支付实地考察费用。

Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.

网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会大使的行列。

À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.

目前有数百名大使与联合国系统各组织合作工作。

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年的大使。

Les rapports étroits qui existent entre les dirigeants de ces deux pays continuent de se développer.

两国领导人之间的关系在继续发展。

Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.

(7) 支持人口基金会大使阿尔弗雷德·莱克宣传人口基金的活动。

L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.

儿童基金会同意这一建议,并已经在儿童基金会的大使方案中开始实行这一做法。

La même délégation a félicité le Fonds de la précieuse contribution apportée par ses ambassadeurs itinérants.

同一代表团赞赏人口基金的大使的宝贵贡献。

Titre décerné par M. Koïchiro Matsuura.

大使衔由松浦晃一郎先生颁授。

Par ailleurs, les ambassadeurs itinérants du FNUAP avaient accompli une œuvre précieuse dans différents pays du monde.

他指出基金的大使在世界各国作出了宝贵的贡献。

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还是自我毁灭,合作还是对抗,友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。

Ambassadeur itinérant de la Décennie africaine des personnes handicapées et de l'Institut africain de réadaptation

非洲残疾人十年和非洲康复研究所(IAR)大使。

L'UNICEF est acquis à cette idée et veille actuellement à faire voyager ses ambassadeurs en classe affaires.

儿童基金会支持这一想法,目前是确保大使旅行时乘坐公务舱。

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies devrait inviter l'ancien Président Mandela à accepter un rôle d'ambassadeur itinérant.

联合国秘书长应邀请曼德拉前总统担任大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲善 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


亲如手足, 亲如手足的, 亲如手足地, 亲如兄弟, 亲如一家, 亲善, 亲善舒畅的一餐, 亲身, 亲身经历, 亲神经性病毒,
qīn shàn
tendre et gentil
la légation gentille
亲善使团
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.

工发组织仅使用亲善大使称号。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使

Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.

不过,亲善大使并无特定工作范围。

Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.

儿童基金会亲善大使不享受每日生活津贴。

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名誉亲善大使。

L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.

人口基金驻瑞典亲善大使是瑞典性教育协会介绍

Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.

传统上做法一直是为亲善大使支付实考察费用。

Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.

网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会亲善大使行列。

À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.

目前有数百名亲善大使与联合系统各组织合作工作。

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出知名人士同意担任球年亲善大使。

Les rapports étroits qui existent entre les dirigeants de ces deux pays continuent de se développer.

领导人之间亲善关系在继续发展。

Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.

(7) 支持人口基金会亲善大使阿尔弗雷德·比约莱克宣传人口基金活动。

L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.

儿童基金会同意这一建议,并已经在儿童基金会亲善大使方案中开始实行这一做法。

La même délégation a félicité le Fonds de la précieuse contribution apportée par ses ambassadeurs itinérants.

同一代表团赞赏人口基金亲善大使宝贵贡献。

Titre décerné par M. Koïchiro Matsuura.

亲善大使衔由松浦晃一郎先生颁授。

Par ailleurs, les ambassadeurs itinérants du FNUAP avaient accompli une œuvre précieuse dans différents pays du monde.

他指出基金亲善大使在世界各作出了宝贵贡献。

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还是自我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前选择。

Ambassadeur itinérant de la Décennie africaine des personnes handicapées et de l'Institut africain de réadaptation

非洲残疾人十年和非洲康复研究所(IAR)亲善大使。

L'UNICEF est acquis à cette idée et veille actuellement à faire voyager ses ambassadeurs en classe affaires.

儿童基金会支持这一想法,目前是确保亲善大使旅行时乘坐公务舱。

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies devrait inviter l'ancien Président Mandela à accepter un rôle d'ambassadeur itinérant.

联合秘书长应邀请曼德拉前总统担任亲善大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲善 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


亲如手足, 亲如手足的, 亲如手足地, 亲如兄弟, 亲如一家, 亲善, 亲善舒畅的一餐, 亲身, 亲身经历, 亲神经性病毒,
qīn shàn
tendre et gentil
la légation gentille
亲善
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.

工发组织仅亲善的称号。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进亲善的舞台。

Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.

不过,亲善并无特定的工作范围。

Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.

基金会的亲善不享受每日生活津贴。

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名誉亲善

L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.

口基金驻瑞典的亲善是瑞典性教育协会介绍的。

Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.

传统上的做法一直是为亲善支付实地考察费用。

Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.

网球明星罗杰·费德勒已加基金会亲善的行列。

À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.

目前有数百名亲善与联合国系统各组织合作工作。

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出知名士同意担任国际地球年的亲善

Les rapports étroits qui existent entre les dirigeants de ces deux pays continuent de se développer.

两国领导之间的亲善关系在继续发展。

Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.

(7) 支持口基金会亲善阿尔弗雷德·比约莱克宣传口基金的活动。

L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.

基金会同意这一建议,并已经在基金会的亲善方案中开始实行这一做法。

La même délégation a félicité le Fonds de la précieuse contribution apportée par ses ambassadeurs itinérants.

同一代表团赞赏口基金的亲善的宝贵贡献。

Titre décerné par M. Koïchiro Matsuura.

亲善衔由松浦晃一郎先生颁授。

Par ailleurs, les ambassadeurs itinérants du FNUAP avaient accompli une œuvre précieuse dans différents pays du monde.

他指出基金的亲善在世界各国作出了宝贵的贡献。

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还是自我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。

Ambassadeur itinérant de la Décennie africaine des personnes handicapées et de l'Institut africain de réadaptation

非洲残疾十年和非洲康复研究所(IAR)亲善

L'UNICEF est acquis à cette idée et veille actuellement à faire voyager ses ambassadeurs en classe affaires.

基金会支持这一想法,目前是确保亲善旅行时乘坐公务舱。

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies devrait inviter l'ancien Président Mandela à accepter un rôle d'ambassadeur itinérant.

联合国秘书长应邀请曼德拉前总统担任亲善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲善 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


亲如手足, 亲如手足的, 亲如手足地, 亲如兄弟, 亲如一家, 亲善, 亲善舒畅的一餐, 亲身, 亲身经历, 亲神经性病毒,
qīn shàn
tendre et gentil
la légation gentille
亲善使团
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.

发组织仅使用亲善大使称号。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使舞台。

Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.

不过,亲善大使并无特作范围。

Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.

儿童基金会亲善大使不享受每日生活津贴。

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias先生被任命为发组织名誉亲善大使。

L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.

人口基金驻瑞典亲善大使是瑞典性教育协会介绍

Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.

传统上做法一直是为亲善大使支付实地考察费用。

Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.

网球明星罗·费德勒已加入儿童基金会亲善大使行列。

À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.

目前有数百名亲善大使与联合国系统各组织合作作。

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有出知名人士同意担任国际地球年亲善大使。

Les rapports étroits qui existent entre les dirigeants de ces deux pays continuent de se développer.

两国领导人之间亲善关系在继续发展。

Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.

(7) 支持人口基金会亲善大使阿尔弗雷德·比约莱克宣传人口基金活动。

L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.

儿童基金会同意这一建议,并已经在儿童基金会亲善大使方案中开始实行这一做法。

La même délégation a félicité le Fonds de la précieuse contribution apportée par ses ambassadeurs itinérants.

同一代表团赞赏人口基金亲善大使宝贵贡献。

Titre décerné par M. Koïchiro Matsuura.

亲善大使衔由松浦晃一郎先生颁授。

Par ailleurs, les ambassadeurs itinérants du FNUAP avaient accompli une œuvre précieuse dans différents pays du monde.

他指出基金亲善大使在世界各国作出了宝贵贡献。

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还是自我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前选择。

Ambassadeur itinérant de la Décennie africaine des personnes handicapées et de l'Institut africain de réadaptation

非洲残疾人十年和非洲康复研究所(IAR)亲善大使。

L'UNICEF est acquis à cette idée et veille actuellement à faire voyager ses ambassadeurs en classe affaires.

儿童基金会支持这一想法,目前是确保亲善大使旅行时乘坐公务舱。

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies devrait inviter l'ancien Président Mandela à accepter un rôle d'ambassadeur itinérant.

联合国秘书长应邀请曼德拉前总统担任亲善大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲善 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


亲如手足, 亲如手足的, 亲如手足地, 亲如兄弟, 亲如一家, 亲善, 亲善舒畅的一餐, 亲身, 亲身经历, 亲神经性病毒,
qīn shàn
tendre et gentil
la légation gentille
亲善使团
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.

工发组织仅使用亲善大使称号。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使舞台。

Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.

不过,亲善大使并无特定工作范围。

Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.

儿童基金会亲善大使不享受每日生活津贴。

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias先生被任命工发组织名誉亲善大使。

L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.

人口基金驻瑞典亲善大使瑞典性教育协会介绍

Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.

做法一亲善大使支付实地考察费用。

Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.

网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会亲善大使行列。

À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.

目前有数百名亲善大使与联合国系各组织合作工作。

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年亲善大使。

Les rapports étroits qui existent entre les dirigeants de ces deux pays continuent de se développer.

两国领导人之间亲善关系在继续发展。

Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.

(7) 支持人口基金会亲善大使阿尔弗雷德·比约莱克宣传人口基金活动。

L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.

儿童基金会同意这一建议,并已经在儿童基金会亲善大使方案中开始实行这一做法。

La même délégation a félicité le Fonds de la précieuse contribution apportée par ses ambassadeurs itinérants.

同一代表团赞赏人口基金亲善大使宝贵贡献。

Titre décerné par M. Koïchiro Matsuura.

亲善大使衔由松浦晃一郎先生颁授。

Par ailleurs, les ambassadeurs itinérants du FNUAP avaient accompli une œuvre précieuse dans différents pays du monde.

他指出基金亲善大使在世界各国作出了宝贵贡献。

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还自我毁灭,合作还对抗,亲善友好还相互仇恨,这我们面前选择。

Ambassadeur itinérant de la Décennie africaine des personnes handicapées et de l'Institut africain de réadaptation

非洲残疾人十年和非洲康复研究所(IAR)亲善大使。

L'UNICEF est acquis à cette idée et veille actuellement à faire voyager ses ambassadeurs en classe affaires.

儿童基金会支持这一想法,目前确保亲善大使旅行时乘坐公务舱。

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies devrait inviter l'ancien Président Mandela à accepter un rôle d'ambassadeur itinérant.

联合国秘书长应邀请曼德拉前总担任亲善大使。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲善 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


亲如手足, 亲如手足的, 亲如手足地, 亲如兄弟, 亲如一家, 亲善, 亲善舒畅的一餐, 亲身, 亲身经历, 亲神经性病毒,
qīn shàn
tendre et gentil
la légation gentille
亲善使团
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.

仅使用亲善大使的称号。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使的舞台。

Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.

不过,亲善大使并无特定的工作范围。

Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.

儿童基金会的亲善大使不享受每日生活津贴。

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias先生被任命为工名誉亲善大使。

L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.

人口基金驻瑞典的亲善大使是瑞典性教育协会介绍的。

Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.

传统上的做法一直是为亲善大使付实地考察费用。

Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.

网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会亲善大使的行列。

À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.

目前有数百名亲善大使与联合国系统各合作工作。

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年的亲善大使。

Les rapports étroits qui existent entre les dirigeants de ces deux pays continuent de se développer.

两国领导人之间的亲善关系在继续

Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.

(7) 人口基金会亲善大使阿尔弗雷德·比约莱克宣传人口基金的活动。

L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.

儿童基金会同意这一建议,并已经在儿童基金会的亲善大使方案中开始实行这一做法。

La même délégation a félicité le Fonds de la précieuse contribution apportée par ses ambassadeurs itinérants.

同一代表团赞赏人口基金的亲善大使的宝贵贡献。

Titre décerné par M. Koïchiro Matsuura.

亲善大使衔由松浦晃一郎先生颁授。

Par ailleurs, les ambassadeurs itinérants du FNUAP avaient accompli une œuvre précieuse dans différents pays du monde.

他指出基金的亲善大使在世界各国作出了宝贵的贡献。

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还是自我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。

Ambassadeur itinérant de la Décennie africaine des personnes handicapées et de l'Institut africain de réadaptation

非洲残疾人十年和非洲康复研究所(IAR)亲善大使。

L'UNICEF est acquis à cette idée et veille actuellement à faire voyager ses ambassadeurs en classe affaires.

儿童基金会这一想法,目前是确保亲善大使旅行时乘坐公务舱。

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies devrait inviter l'ancien Président Mandela à accepter un rôle d'ambassadeur itinérant.

联合国秘书长应邀请曼德拉前总统担任亲善大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲善 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


亲如手足, 亲如手足的, 亲如手足地, 亲如兄弟, 亲如一家, 亲善, 亲善舒畅的一餐, 亲身, 亲身经历, 亲神经性病毒,
qīn shàn
tendre et gentil
la légation gentille
亲善使团
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.

工发组织仅使用亲善大使的称号。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使的舞台。

Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.

不过,亲善大使并无特定的工作范围。

Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.

儿童基金会的亲善大使不享受每日生活津贴。

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名誉亲善大使。

L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.

人口基金驻瑞典的亲善大使是瑞典协会介绍的。

Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.

传统上的做法一直是为亲善大使支付察费用。

Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.

网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会亲善大使的行列。

À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.

目前有数百名亲善大使与联合国系统各组织合作工作。

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出知名人士同意担任国际球年的亲善大使。

Les rapports étroits qui existent entre les dirigeants de ces deux pays continuent de se développer.

两国领导人之间的亲善关系在继续发展。

Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.

(7) 支持人口基金会亲善大使阿尔弗雷德·比约莱克宣传人口基金的活动。

L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.

儿童基金会同意这一建议,并已经在儿童基金会的亲善大使方案中开始行这一做法。

La même délégation a félicité le Fonds de la précieuse contribution apportée par ses ambassadeurs itinérants.

同一代表团赞赏人口基金的亲善大使的宝贵贡献。

Titre décerné par M. Koïchiro Matsuura.

亲善大使衔由松浦晃一郎先生颁授。

Par ailleurs, les ambassadeurs itinérants du FNUAP avaient accompli une œuvre précieuse dans différents pays du monde.

他指出基金的亲善大使在世界各国作出了宝贵的贡献。

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还是自我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。

Ambassadeur itinérant de la Décennie africaine des personnes handicapées et de l'Institut africain de réadaptation

非洲残疾人十年和非洲康复研究所(IAR)亲善大使。

L'UNICEF est acquis à cette idée et veille actuellement à faire voyager ses ambassadeurs en classe affaires.

儿童基金会支持这一想法,目前是确保亲善大使旅行时乘坐公务舱。

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies devrait inviter l'ancien Président Mandela à accepter un rôle d'ambassadeur itinérant.

联合国秘书长应邀请曼德拉前总统担任亲善大使。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲善 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


亲如手足, 亲如手足的, 亲如手足地, 亲如兄弟, 亲如一家, 亲善, 亲善舒畅的一餐, 亲身, 亲身经历, 亲神经性病毒,
qīn shàn
tendre et gentil
la légation gentille
亲善使团
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.

工发组织仅使用亲善大使的称号。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使的舞台。

Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.

不过,亲善大使并无特定的工作范围。

Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.

儿童基金会的亲善大使不享受每日活津

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias被任命为工发组织名誉亲善大使。

L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.

人口基金驻瑞典的亲善大使是瑞典性教育协会介绍的。

Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.

传统上的做法一直是为亲善大使支付实地考察费用。

Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.

网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会亲善大使的行列。

À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.

目前有亲善大使与联合国系统各组织合作工作。

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年的亲善大使。

Les rapports étroits qui existent entre les dirigeants de ces deux pays continuent de se développer.

两国领导人之间的亲善关系在继续发展。

Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.

(7) 支持人口基金会亲善大使阿尔弗雷德·比约莱克宣传人口基金的活动。

L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.

儿童基金会同意这一建议,并已经在儿童基金会的亲善大使方案中开始实行这一做法。

La même délégation a félicité le Fonds de la précieuse contribution apportée par ses ambassadeurs itinérants.

同一代表团赞赏人口基金的亲善大使的宝贵贡献。

Titre décerné par M. Koïchiro Matsuura.

亲善大使衔由松浦晃一郎颁授。

Par ailleurs, les ambassadeurs itinérants du FNUAP avaient accompli une œuvre précieuse dans différents pays du monde.

他指出基金的亲善大使在世界各国作出了宝贵的贡献。

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还是自我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。

Ambassadeur itinérant de la Décennie africaine des personnes handicapées et de l'Institut africain de réadaptation

非洲残疾人十年和非洲康复研究所(IAR)亲善大使。

L'UNICEF est acquis à cette idée et veille actuellement à faire voyager ses ambassadeurs en classe affaires.

儿童基金会支持这一想法,目前是确保亲善大使旅行时乘坐公务舱。

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies devrait inviter l'ancien Président Mandela à accepter un rôle d'ambassadeur itinérant.

联合国秘书长应邀请曼德拉前总统担任亲善大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲善 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


亲如手足, 亲如手足的, 亲如手足地, 亲如兄弟, 亲如一家, 亲善, 亲善舒畅的一餐, 亲身, 亲身经历, 亲神经性病毒,
qīn shàn
tendre et gentil
la légation gentille
亲善使团
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.

工发组织仅使用亲善大使的称号。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使的舞台。

Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.

不过,亲善大使并无特定的工作范围。

Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.

儿童基金亲善大使不享受每日生活津贴。

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名誉亲善大使。

L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.

人口基金驻瑞典的亲善大使是瑞典性教介绍的。

Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.

传统上的做法一直是为亲善大使地考察费用。

Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.

网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金亲善大使的行列。

À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.

目前有数百名亲善大使与联合国系统各组织合作工作。

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年的亲善大使。

Les rapports étroits qui existent entre les dirigeants de ces deux pays continuent de se développer.

两国领导人之间的亲善关系在继续发展。

Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.

(7) 持人口基金亲善大使阿尔弗雷德·比约莱克宣传人口基金的活动。

L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.

儿童基金同意这一建议,并已经在儿童基金亲善大使方案中开始行这一做法。

La même délégation a félicité le Fonds de la précieuse contribution apportée par ses ambassadeurs itinérants.

同一代表团赞赏人口基金的亲善大使的宝贵贡献。

Titre décerné par M. Koïchiro Matsuura.

亲善大使衔由松浦晃一郎先生颁授。

Par ailleurs, les ambassadeurs itinérants du FNUAP avaient accompli une œuvre précieuse dans différents pays du monde.

他指出基金的亲善大使在世界各国作出了宝贵的贡献。

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还是自我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。

Ambassadeur itinérant de la Décennie africaine des personnes handicapées et de l'Institut africain de réadaptation

非洲残疾人十年和非洲康复研究所(IAR)亲善大使。

L'UNICEF est acquis à cette idée et veille actuellement à faire voyager ses ambassadeurs en classe affaires.

儿童基金持这一想法,目前是确保亲善大使旅行时乘坐公务舱。

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies devrait inviter l'ancien Président Mandela à accepter un rôle d'ambassadeur itinérant.

联合国秘书长应邀请曼德拉前总统担任亲善大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲善 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


亲如手足, 亲如手足的, 亲如手足地, 亲如兄弟, 亲如一家, 亲善, 亲善舒畅的一餐, 亲身, 亲身经历, 亲神经性病毒,