法语助手
  • 关闭
liàng táng
1. (敞;明朗) clair; lumineux; éclairé
Cette chambre est très lumineuse.
这屋
2. (朗;清楚) clair; éclairci; éclairé
À ce qu'elle a dit, l'esprit de tout le monde s'est éclairé.
她一讲,大家心里都了。


1. brillant; lumineux
2. clair; éclairé; éclairci我心里~多了. J'en ai le cœur plus net.

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


亮漆, 亮如白昼的照明, 亮色, 亮闪闪, 亮思想, 亮堂, 亮堂堂, 亮通, 亮相, 亮眼人,
liàng táng
1. (敞;明) clair; lumineux; éclairé
Cette chambre est très lumineuse.
子很堂。
2. (开) clair; éclairci; éclairé
À ce qu'elle a dit, l'esprit de tout le monde s'est éclairé.
她一讲,大家心里都堂了。


1. brillant; lumineux
2. clair; éclairé; éclairci我心里~多了. J'en ai le cœur plus net.

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


亮漆, 亮如白昼的照明, 亮色, 亮闪闪, 亮思想, 亮堂, 亮堂堂, 亮通, 亮相, 亮眼人,
liàng táng
1. (朗) clair; lumineux; éclairé
Cette chambre est très lumineuse.
这屋子很堂。
2. (开朗;清楚) clair; éclairci; éclairé
À ce qu'elle a dit, l'esprit de tout le monde s'est éclairé.
,大家心里都堂了。


1. brillant; lumineux
2. clair; éclairé; éclairci我心里~多了. J'en ai le cœur plus net.

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


亮漆, 亮如白昼的照明, 亮色, 亮闪闪, 亮思想, 亮堂, 亮堂堂, 亮通, 亮相, 亮眼人,
liàng táng
1. (敞;明) clair; lumineux; éclairé
Cette chambre est très lumineuse.
堂。
2. (楚) clair; éclairci; éclairé
À ce qu'elle a dit, l'esprit de tout le monde s'est éclairé.
她一讲,大家心里都堂了。


1. brillant; lumineux
2. clair; éclairé; éclairci我心里~多了. J'en ai le cœur plus net.

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


亮漆, 亮如白昼的照明, 亮色, 亮闪闪, 亮思想, 亮堂, 亮堂堂, 亮通, 亮相, 亮眼人,
liàng táng
1. (敞;明) clair; lumineux; éclairé
Cette chambre est très lumineuse.
堂。
2. (楚) clair; éclairci; éclairé
À ce qu'elle a dit, l'esprit de tout le monde s'est éclairé.
她一讲,大家心里都堂了。


1. brillant; lumineux
2. clair; éclairé; éclairci我心里~多了. J'en ai le cœur plus net.

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


亮漆, 亮如白昼的照明, 亮色, 亮闪闪, 亮思想, 亮堂, 亮堂堂, 亮通, 亮相, 亮眼人,
liàng táng
1. (敞;明朗) clair; lumineux; éclairé
Cette chambre est très lumineuse.
这屋子很堂。
2. (开朗;清楚) clair; éclairci; éclairé
À ce qu'elle a dit, l'esprit de tout le monde s'est éclairé.
她一讲,里都堂了。


1. brillant; lumineux
2. clair; éclairé; éclairci我里~多了. J'en ai le cœur plus net.

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


亮漆, 亮如白昼的照明, 亮色, 亮闪闪, 亮思想, 亮堂, 亮堂堂, 亮通, 亮相, 亮眼人,
liàng táng
1. (敞;明) clair; lumineux; éclairé
Cette chambre est très lumineuse.
子很堂。
2. (开) clair; éclairci; éclairé
À ce qu'elle a dit, l'esprit de tout le monde s'est éclairé.
她一讲,大家心里都堂了。


1. brillant; lumineux
2. clair; éclairé; éclairci我心里~多了. J'en ai le cœur plus net.

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


亮漆, 亮如白昼的照明, 亮色, 亮闪闪, 亮思想, 亮堂, 亮堂堂, 亮通, 亮相, 亮眼人,
liàng táng
1. (敞;明朗) clair; lumineux; éclairé
Cette chambre est très lumineuse.
这屋子很堂。
2. (开朗;清楚) clair; éclairci; éclairé
À ce qu'elle a dit, l'esprit de tout le monde s'est éclairé.
她一讲,大家堂了。


1. brillant; lumineux
2. clair; éclairé; éclairci我~多了. J'en ai le cœur plus net.

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


亮漆, 亮如白昼的照明, 亮色, 亮闪闪, 亮思想, 亮堂, 亮堂堂, 亮通, 亮相, 亮眼人,
liàng táng
1. (敞;明朗) clair; lumineux; éclairé
Cette chambre est très lumineuse.
这屋子很堂。
2. (开朗;清楚) clair; éclairci; éclairé
À ce qu'elle a dit, l'esprit de tout le monde s'est éclairé.
她一讲,大堂了。


1. brillant; lumineux
2. clair; éclairé; éclairci我~多了. J'en ai le cœur plus net.

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


亮漆, 亮如白昼的照明, 亮色, 亮闪闪, 亮思想, 亮堂, 亮堂堂, 亮通, 亮相, 亮眼人,