Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未在京议定书中承诺减少污染物的排放。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京广场”,建筑面积十二万平方米。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京市区。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和京进程之中。
Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.
所有各国加入《京
议定书》。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
摩四国对《京
议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京议定书》的原因。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京制度”的说法并不确切。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京议定书》现在已经生效。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国执行《京
议定书》的规定。
La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.
今年的会议定于8月17至19日在京举行。
Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.
我们就有效的多边后京
协定达成协商一致。
C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
为此我们将继续积极争取《京议定书》生效。
Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.
我们继《京
议定书》之后达成一项全面协定。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京议定书》将得到充分有效的实施。
Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.
另外,批准《京议定书》的问题也正在研究中。
Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.
一个例子涉及执行关于气候变化的《京议定书》。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京议定书》第三条第14款有关的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
国家目前尚未在
议定书中承诺减少污染物的排放。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东市区。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和进程之中。
Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.
所有各国必须加入《
议定书》。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
是一个迫使各国签署《
议定书》的原因。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后制度”的说法并不确切。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地,《
议定书》现在已经生效。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国必须执行《
议定书》的规定。
La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.
今年的会议定于8月17至19日在举行。
Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.
我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。
C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
为此我们将继续积极争取《议定书》生效。
Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.
我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《议定书》将得
充分有效的实施。
Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.
另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。
Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.
一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《议定书》第三条第14款有关的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目在京
议定
中承诺减少污染物的排放。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京广场”,建筑面积十二万平方米。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京市区。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和京进程之中。
Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.
所有各国必须加入《京
议定
》。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京议定
》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京议定
》的原因。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京制度”的说法并不确切。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
采取行动的国家应该加入《京
议定
》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
高兴地看到,《京
议定
》现在已经生效。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国必须执行《京
议定
》的规定。
La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.
今年的会议定于8月17至19日在京举行。
Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.
必须就有效的多边后京
协定达成协商一致。
C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
为此将继续积极争取《京
议定
》生效。
Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.
必须继《京
议定
》之后达成一项全面协定。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
希望,《京
议定
》将得到充分有效的实施。
Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.
另外,批准《京议定
》的问题也正在研究中。
Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.
一个例子涉及执行关于气候变化的《京议定
》。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京议定
》第三条第14款有关的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未在京议
中承诺减少污染物
排放。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京广场”,建筑面积十二万平方米。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
所
于日
东京
市区。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和京进程之中。
Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.
所有各国必须加入《京
议
》。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京议
》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京议
》
原因。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京制度”
说法并不确切。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动国家应该加入《京
议
》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京议
》现在已经生效。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国必须执行《京
议
》
规
。
La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.
今年会议
于8月17至19日在京
举行。
Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.
我们必须就有效多边后京
协
达成协商一致。
C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
为此我们将继续积极争取《京议
》生效。
Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.
我们必须继《京议
》之后达成一项全面协
。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京议
》将得到充分有效
实施。
Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.
另外,批准《京议
》
问题也正在研究中。
Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.
一个例子涉及执行关于气候变化《京
议
》。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京议
》第三条第14款有关
事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 选择了西安作为京
。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未在京议定书中承诺减少污染物的排放。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京广场”,建筑面积十二万平方米。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京市区。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和京进程之中。
Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.
所有各国必须加入《京
议定书》。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京议定书》
表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一迫使各国签署《京
议定书》的原因。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京制度”的说法并不确切。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京议定书》现在已经
。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
体会员国
必须执行《京
议定书》的规定。
La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.
今年的会议定于8月17至19日在京举行。
Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.
我们必须就有的多边后京
协定达成协商一致。
C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
为此我们将继续积极争取《京议定书》
。
Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.
我们必须继《京议定书》之后达成一项
面协定。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京议定书》将得到充分有
的实施。
Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.
另外,批准《京议定书》的问题也正在研究中。
Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.
一例子涉及执行关于气候变化的《京
议定书》。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京议定书》第三条第14款有关的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选西安作为京
。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未京
议定书中承诺减少污染物的排放。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
命名为“京
广场”,建筑面积十二万平方米。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京市区。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存于重新造林和京
进程之中。
Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.
所有各国必须加入《京
议定书》。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京议定书》的原因。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京制度”的说法并不确切。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京议定书》
经生效。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国必须执行《京
议定书》的规定。
La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.
今年的会议定于8月17至19日京
举行。
Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.
我们必须就有效的多边后京协定达成协商一致。
C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
为此我们将继续积极争取《京议定书》生效。
Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.
我们必须继《京议定书》之后达成一项全面协定。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京议定书》将得到充分有效的实施。
Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.
另外,批准《京议定书》的问题也正
研究中。
Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.
一个例子涉及执行关于气候变化的《京议定书》。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京议定书》第三条第14款有关的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为京。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前未在京
议定书中承诺减少污染物的排
。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
名为“京
广场”,建筑面积十二万平方米。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京市区。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和京进程之中。
Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.
所有各国必须加入《京
议定书》。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京议定书》的原因。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京制度”的说法并不
。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
未采取行动的国家应该加入《京
议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京议定书》现在
经生效。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国必须执行《京
议定书》的规定。
La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.
今年的会议定于8月17至19日在京举行。
Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.
我们必须就有效的多边后京协定达成协商一致。
C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
为此我们将继续积极争取《京议定书》生效。
Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.
我们必须继《京议定书》之后达成一项全面协定。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《京议定书》将得到充分有效的实施。
Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.
另外,批准《京议定书》的问题也正在研究中。
Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.
一个例子涉及执行关于气候变化的《京议定书》。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《京议定书》第三条第14款有关的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名“
广场”,建筑面积十二万平方米。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东市区。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和进程之中。
Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.
所有各国必须加入《
议定书》。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《议定书》的原因。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后制度”的
法
不确切。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国必须执行《
议定书》的规定。
La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.
今年的会议定于8月17至19日在举行。
Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.
我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。
C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
此我们将继续积极争取《
议定书》生效。
Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.
我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。
Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.
另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。
Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.
一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《议定书》第三条第14款有关的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.
有11 个王朝选择了西安作为。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚中承诺减少污染物的排放。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东市区。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存于重新造林和
进程之中。
Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.
所有各国必须加入《
》。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《》的原因。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后制度”的说法并不确切。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚采取行动的国家应该加入《
》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《》现
已经生效。
Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.
全体会员国必须执行《
》的规
。
La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.
今年的会于8月17至19日
举行。
Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.
我们必须就有效的多边后协
达成协商一致。
C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
为此我们将继续积极争取《》生效。
Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.
我们必须继《》之后达成一项全面协
。
Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.
我们希望,《》将得到充分有效的实施。
Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.
另外,批准《》的问题也正
研究中。
Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.
一个例子涉及执行关于气候变化的《》。
Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
与《》第三条第14款有关的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。