法语助手
  • 关闭

享有盛名

添加到生词本

bénéficier d'une renommée immens

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜享有盛名

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的产物市场上享有盛名

Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的商品市场上享有盛名

Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.

同时,国内注册了享有盛名的宝璐达商标。

Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.

许多土著人社区和他们的组织都通过这一享有盛名的奖金获得承认。

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧克力工业活动巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。

Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.

电影节享有盛名的奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给佳影片。

Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.

如果不能遵守《议定书》,则将使《议定书》迄今享有盛名的所有原则威信扫地。

Fu Man a été la marque de renommée dans tout le pays et exportés vers Asie du Sud-Est et les marchés européens.

孚曼品牌已享有盛名,并远销东南亚和欧洲市场。

Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.

因为法国的建筑艺术享有盛名,不管是古代的还是现代的建筑,都是那么典雅、庄重、美丽。

À ce jour, plus de 20 commissions de la vérité ont été créées dans le monde, plusieurs universités prestigieuses ayant d'ailleurs créé des cours spéciaux pour les étudier.

到目前为各地已设立20多个真相委员会,而且多所享有盛名的大学都设立了对它们进行研究的学术课程。

Nauru se joint à la communauté internationale pour offrir ses félicitations tardives mais sincères à M. Kofi Annan et à l'Organisation, titulaires conjoints du prestigieux prix Nobel de la paix de cette année.

瑙鲁与国际社会一道对科菲·安南先生和本组织今年成为享有盛名的和平奖的共同获得者表示我们迟来的衷心祝贺。

Nous sommes conscients du fait que le regretté Roi était connu et respecté de tout le peuple malaisien en tant que dirigeant amical et ouvert qui était profondément préoccupé par le bien-être de son peuple.

我们知道,已故国王享有盛名并为马来西亚人民所尊重,他是一位和蔼可亲、关心人民的君主,他对人民福利深感关切。

Les sociétés transnationales ayant tendance à implanter leurs activités de recherche-développement dans des pays dotés d'établissements universitaires réputés, un enjeu majeur pour les politiques nationales de l'innovation dans les pays en développement est de renforcer leurs moyens universitaires en recrutant du personnel adéquat et en lui fournissant des ressources financières suffisantes pour mener à bien des travaux de recherche.

由于跨国公司通常将研发设拥有享有盛名的学术机构的国家,因此发展中国家的国家创新政策要解决的一个主要问题是加强其学术机构,招聘恰当人员并为之提供开展研究所需的充足资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有盛名 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


享有极大声誉的, 享有极高的威信, 享有减价, 享有某一权利, 享有权, 享有盛名, 享有盛名的, 享有盛誉, 享有特权的, 享有特殊威望的,
bénéficier d'une renommée immens

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛名

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的产物在世界市场上享有盛名

Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的商品在世界市场上享有盛名

Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.

同时,在国内注册了享有盛名的宝璐达商标。

Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.

许多土著人社区和他们的组织都通过这一享有盛名的奖金获得承认。

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧业活动在巴斯地区已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。

Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.

电影节享有盛名的奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给佳影片。

Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.

如果不能遵守《议定》,使《议定》迄今享有盛名的所有原威信扫地。

Fu Man a été la marque de renommée dans tout le pays et exportés vers Asie du Sud-Est et les marchés européens.

孚曼品牌已在全国享有盛名,并远销东南亚和欧洲市场。

Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.

因为法国的建筑艺术在全世界都享有盛名,不管是古代的还是现代的建筑,都是那么典雅、庄重、美丽。

À ce jour, plus de 20 commissions de la vérité ont été créées dans le monde, plusieurs universités prestigieuses ayant d'ailleurs créé des cours spéciaux pour les étudier.

到目前为止,世界各地已设立20多个真相委员会,而且多所享有盛名的大学都设立了对它们进行研究的学术课程。

Nauru se joint à la communauté internationale pour offrir ses félicitations tardives mais sincères à M. Kofi Annan et à l'Organisation, titulaires conjoints du prestigieux prix Nobel de la paix de cette année.

瑙鲁与国际社会一道对科菲·安南先生和本组织今年成为享有盛名的和平奖的共同获得者表示我们迟来的衷心祝贺。

Nous sommes conscients du fait que le regretté Roi était connu et respecté de tout le peuple malaisien en tant que dirigeant amical et ouvert qui était profondément préoccupé par le bien-être de son peuple.

我们知道,已故国王享有盛名并为马来西亚人民所尊重,他是一位和蔼可亲、关心人民的君主,他对人民福利深感关切。

Les sociétés transnationales ayant tendance à implanter leurs activités de recherche-développement dans des pays dotés d'établissements universitaires réputés, un enjeu majeur pour les politiques nationales de l'innovation dans les pays en développement est de renforcer leurs moyens universitaires en recrutant du personnel adéquat et en lui fournissant des ressources financières suffisantes pour mener à bien des travaux de recherche.

由于跨国公司通常研发设在拥有享有盛名的学术机构的国家,因此发展中国家的国家创新政策要解决的一个主要问题是加强其学术机构,招聘恰当人员并为之提供开展研究所需的充足资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有盛名 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


享有极大声誉的, 享有极高的威信, 享有减价, 享有某一权利, 享有权, 享有盛名, 享有盛名的, 享有盛誉, 享有特权的, 享有特殊威望的,
bénéficier d'une renommée immens

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全享有

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的产物在场上享有

Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的商品在场上享有

Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.

同时,在国内注册了享有的宝璐达商标。

Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.

许多土著人社区和他们的组织都通过这一享有的奖金获得承认。

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有的糖果业。

Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.

电影节享有的奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给佳影片。

Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.

如果能遵守《议定书》,则将使《议定书》迄今享有的所有原则威信扫地。

Fu Man a été la marque de renommée dans tout le pays et exportés vers Asie du Sud-Est et les marchés européens.

孚曼品牌已在全国享有,并远销东南亚和欧洲场。

Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.

因为法国的建筑艺术在全享有管是古代的还是现代的建筑,都是那么典雅、庄重、美丽。

À ce jour, plus de 20 commissions de la vérité ont été créées dans le monde, plusieurs universités prestigieuses ayant d'ailleurs créé des cours spéciaux pour les étudier.

到目前为止,各地已设立20多个真相委员会,而且多所享有的大学都设立了对它们进行研究的学术课程。

Nauru se joint à la communauté internationale pour offrir ses félicitations tardives mais sincères à M. Kofi Annan et à l'Organisation, titulaires conjoints du prestigieux prix Nobel de la paix de cette année.

瑙鲁与国际社会一道对科菲·安南先生和本组织今年成为享有的和平奖的共同获得者表示我们迟来的衷心祝贺。

Nous sommes conscients du fait que le regretté Roi était connu et respecté de tout le peuple malaisien en tant que dirigeant amical et ouvert qui était profondément préoccupé par le bien-être de son peuple.

我们知道,已故国王享有并为马来西亚人民所尊重,他是一位和蔼可亲、关心人民的君主,他对人民福利深感关切。

Les sociétés transnationales ayant tendance à implanter leurs activités de recherche-développement dans des pays dotés d'établissements universitaires réputés, un enjeu majeur pour les politiques nationales de l'innovation dans les pays en développement est de renforcer leurs moyens universitaires en recrutant du personnel adéquat et en lui fournissant des ressources financières suffisantes pour mener à bien des travaux de recherche.

由于跨国公司通常将研发设在拥有享有的学术机构的国家,因此发展中国家的国家创新政策要解决的一个主要问题是加强其学术机构,招聘恰当人员并为之提供开展研究所需的充足资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有盛名 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


享有极大声誉的, 享有极高的威信, 享有减价, 享有某一权利, 享有权, 享有盛名, 享有盛名的, 享有盛誉, 享有特权的, 享有特殊威望的,
bénéficier d'une renommée immens

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的产物在世界市场上

Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的商品在世界市场上

Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.

同时,在国内注册了的宝璐达商标。

Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.

许多土著人社区和他们的组织都通过这一的奖金获得承认。

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并的糖果业。

Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.

电影节的奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给佳影片。

Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.

如果不能遵守《议定书》,将使《议定书》迄今的所有信扫地。

Fu Man a été la marque de renommée dans tout le pays et exportés vers Asie du Sud-Est et les marchés européens.

孚曼品牌已在全国,并远销东南亚和欧洲市场。

Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.

因为法国的建筑艺术在全世界都,不管是古代的还是现代的建筑,都是那么典雅、庄重、美丽。

À ce jour, plus de 20 commissions de la vérité ont été créées dans le monde, plusieurs universités prestigieuses ayant d'ailleurs créé des cours spéciaux pour les étudier.

到目前为止,世界各地已设立20多个真相委员会,而且多所的大学都设立了对它们进行研究的学术课程。

Nauru se joint à la communauté internationale pour offrir ses félicitations tardives mais sincères à M. Kofi Annan et à l'Organisation, titulaires conjoints du prestigieux prix Nobel de la paix de cette année.

瑙鲁与国际社会一道对科菲·安南先生和本组织今年成为的和平奖的共同获得者表示我们迟来的衷心祝贺。

Nous sommes conscients du fait que le regretté Roi était connu et respecté de tout le peuple malaisien en tant que dirigeant amical et ouvert qui était profondément préoccupé par le bien-être de son peuple.

我们知道,已故国王并为马来西亚人民所尊重,他是一位和蔼可亲、关心人民的君主,他对人民福利深感关切。

Les sociétés transnationales ayant tendance à implanter leurs activités de recherche-développement dans des pays dotés d'établissements universitaires réputés, un enjeu majeur pour les politiques nationales de l'innovation dans les pays en développement est de renforcer leurs moyens universitaires en recrutant du personnel adéquat et en lui fournissant des ressources financières suffisantes pour mener à bien des travaux de recherche.

由于跨国公司通常将研发设在拥有的学术机构的国家,因此发展中国家的国家创新政策要解决的一个主要问题是加强其学术机构,招聘恰当人员并为之提供开展研究所需的充足资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有盛名 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


享有极大声誉的, 享有极高的威信, 享有减价, 享有某一权利, 享有权, 享有盛名, 享有盛名的, 享有盛誉, 享有特权的, 享有特殊威望的,
bénéficier d'une renommée immens

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜享有盛名

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的产物界市场上享有盛名

Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的商界市场上享有盛名

Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.

同时,国内注册了享有盛名的宝璐达商标。

Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.

许多土著人社区和他们的组织都通过这一享有盛名的奖金获得承认。

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧克力工业活动巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。

Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.

电影节享有盛名的奖项"金棕榈奖",创立于1955年颁给佳影片。

Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.

如果能遵守《议定书》,则将使《议定书》迄今享有盛名的所有原则威信扫地。

Fu Man a été la marque de renommée dans tout le pays et exportés vers Asie du Sud-Est et les marchés européens.

孚曼牌已全国享有盛名,并远销东南亚和欧洲市场。

Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.

因为法国的建筑艺术界都享有盛名古代的还现代的建筑,都那么典雅、庄重、美丽。

À ce jour, plus de 20 commissions de la vérité ont été créées dans le monde, plusieurs universités prestigieuses ayant d'ailleurs créé des cours spéciaux pour les étudier.

到目前为止,界各地已设立20多个真相委员会,而且多所享有盛名的大学都设立了对它们进行研究的学术课程。

Nauru se joint à la communauté internationale pour offrir ses félicitations tardives mais sincères à M. Kofi Annan et à l'Organisation, titulaires conjoints du prestigieux prix Nobel de la paix de cette année.

瑙鲁与国际社会一道对科菲·安南先生和本组织今年成为享有盛名的和平奖的共同获得者表示我们迟来的衷心祝贺。

Nous sommes conscients du fait que le regretté Roi était connu et respecté de tout le peuple malaisien en tant que dirigeant amical et ouvert qui était profondément préoccupé par le bien-être de son peuple.

我们知道,已故国王享有盛名并为马来西亚人民所尊重,他一位和蔼可亲、关心人民的君主,他对人民福利深感关切。

Les sociétés transnationales ayant tendance à implanter leurs activités de recherche-développement dans des pays dotés d'établissements universitaires réputés, un enjeu majeur pour les politiques nationales de l'innovation dans les pays en développement est de renforcer leurs moyens universitaires en recrutant du personnel adéquat et en lui fournissant des ressources financières suffisantes pour mener à bien des travaux de recherche.

由于跨国公司通常将研发设拥有享有盛名的学术机构的国家,因此发展中国家的国家创新政策要解决的一个主要问题加强其学术机构,招聘恰当人员并为之提供开展研究所需的充足资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有盛名 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


享有极大声誉的, 享有极高的威信, 享有减价, 享有某一权利, 享有权, 享有盛名, 享有盛名的, 享有盛誉, 享有特权的, 享有特殊威望的,
bénéficier d'une renommée immens

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛名

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的产物在世界市场上享有盛名

Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的商品在世界市场上享有盛名

Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.

同时,在国内注册了享有盛名的宝璐达商标。

Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.

许多土著人社区和他们的组织都通过这一享有盛名的奖金获得承认。

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。

Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.

电影节享有盛名的奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给佳影片。

Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.

如果不能遵守《议定书》,则将使《议定书》迄今享有盛名的所有原则威信扫地。

Fu Man a été la marque de renommée dans tout le pays et exportés vers Asie du Sud-Est et les marchés européens.

孚曼品牌已在全国享有盛名,并远销东南亚和欧洲市场。

Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.

因为法国的建筑艺术在全世界都享有盛名,不管是古代的还是现代的建筑,都是那么典雅、庄重、美丽。

À ce jour, plus de 20 commissions de la vérité ont été créées dans le monde, plusieurs universités prestigieuses ayant d'ailleurs créé des cours spéciaux pour les étudier.

到目前为止,世界各地已设立20多个真会,而且多所享有盛名的大学都设立了对它们进行研究的学术课程。

Nauru se joint à la communauté internationale pour offrir ses félicitations tardives mais sincères à M. Kofi Annan et à l'Organisation, titulaires conjoints du prestigieux prix Nobel de la paix de cette année.

瑙鲁与国际社会一道对科菲·安南先生和本组织今年成为享有盛名的和平奖的共同获得者表示我们迟来的衷心祝贺。

Nous sommes conscients du fait que le regretté Roi était connu et respecté de tout le peuple malaisien en tant que dirigeant amical et ouvert qui était profondément préoccupé par le bien-être de son peuple.

我们知道,已故国王享有盛名并为马来西亚人民所尊重,他是一位和蔼可亲、关心人民的君主,他对人民福利深感关切。

Les sociétés transnationales ayant tendance à implanter leurs activités de recherche-développement dans des pays dotés d'établissements universitaires réputés, un enjeu majeur pour les politiques nationales de l'innovation dans les pays en développement est de renforcer leurs moyens universitaires en recrutant du personnel adéquat et en lui fournissant des ressources financières suffisantes pour mener à bien des travaux de recherche.

由于跨国公司通常将研发设在拥有享有盛名的学术机构的国家,因此发展中国家的国家创新政策要解决的一个主要问题是加强其学术机构,招聘恰当人并为之提供开展研究所需的充足资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有盛名 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


享有极大声誉的, 享有极高的威信, 享有减价, 享有某一权利, 享有权, 享有盛名, 享有盛名的, 享有盛誉, 享有特权的, 享有特殊威望的,
bénéficier d'une renommée immens

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

菜在全世界享有盛名

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

我们产物在世界市场上享有盛名

Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.

我们商品在世界市场上享有盛名

Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.

同时,在享有盛名宝璐达商标。

Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.

许多土著人社区和他们组织都通过这一享有盛名奖金获得承认。

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名糖果业。

Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.

电影节享有盛名奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给佳影片。

Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.

如果不能遵守《议定书》,则将使《议定书》迄今享有盛名所有原则威信扫地。

Fu Man a été la marque de renommée dans tout le pays et exportés vers Asie du Sud-Est et les marchés européens.

孚曼品牌已在全享有盛名,并远销东南亚和欧洲市场。

Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.

因为法筑艺术在全世界都享有盛名,不管是古代还是现代筑,都是那么典雅、庄重、美丽。

À ce jour, plus de 20 commissions de la vérité ont été créées dans le monde, plusieurs universités prestigieuses ayant d'ailleurs créé des cours spéciaux pour les étudier.

到目前为止,世界各地已设立20多个真相委员会,而且多所享有盛名大学都设立了对它们进行研究学术课程。

Nauru se joint à la communauté internationale pour offrir ses félicitations tardives mais sincères à M. Kofi Annan et à l'Organisation, titulaires conjoints du prestigieux prix Nobel de la paix de cette année.

瑙鲁与际社会一道对科菲·安南先生和本组织今年成为享有盛名和平奖共同获得者表示我们迟来衷心祝贺。

Nous sommes conscients du fait que le regretté Roi était connu et respecté de tout le peuple malaisien en tant que dirigeant amical et ouvert qui était profondément préoccupé par le bien-être de son peuple.

我们知道,已故享有盛名并为马来西亚人民所尊重,他是一位和蔼可亲、关心人民君主,他对人民福利深感关切。

Les sociétés transnationales ayant tendance à implanter leurs activités de recherche-développement dans des pays dotés d'établissements universitaires réputés, un enjeu majeur pour les politiques nationales de l'innovation dans les pays en développement est de renforcer leurs moyens universitaires en recrutant du personnel adéquat et en lui fournissant des ressources financières suffisantes pour mener à bien des travaux de recherche.

由于跨公司通常将研发设在拥有享有盛名学术机构家,因此发展中家创新政策要解决一个主要问题是加强其学术机构,招聘恰当人员并为之提供开展研究所需充足资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有盛名 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


享有极大声誉的, 享有极高的威信, 享有减价, 享有某一权利, 享有权, 享有盛名, 享有盛名的, 享有盛誉, 享有特权的, 享有特殊威望的,
bénéficier d'une renommée immens

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世享有盛名

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的产物在世享有盛名

Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的商品在世享有盛名

Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.

同时,在国内注册了享有盛名的宝璐达商标。

Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.

许多土著人社区和他们的组织通过这一享有盛名的奖金获得承认。

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。

Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.

电影节享有盛名的奖项"金棕榈奖",创立于1955年颁给佳影片。

Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.

如果不能遵守《议定书》,则将使《议定书》迄今享有盛名的所有原则威信扫地。

Fu Man a été la marque de renommée dans tout le pays et exportés vers Asie du Sud-Est et les marchés européens.

孚曼品牌已在全国享有盛名,并远销东南亚和欧洲

Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.

因为法国的建艺术在全世享有盛名,不管古代的还现代的建那么典雅、庄重、美丽。

À ce jour, plus de 20 commissions de la vérité ont été créées dans le monde, plusieurs universités prestigieuses ayant d'ailleurs créé des cours spéciaux pour les étudier.

到目前为止,世各地已设立20多个真相委员会,而且多所享有盛名的大学设立了对它们进行研究的学术课程。

Nauru se joint à la communauté internationale pour offrir ses félicitations tardives mais sincères à M. Kofi Annan et à l'Organisation, titulaires conjoints du prestigieux prix Nobel de la paix de cette année.

瑙鲁与国际社会一道对科菲·安南先生和本组织今年成为享有盛名的和平奖的共同获得者表示我们迟来的衷心祝贺。

Nous sommes conscients du fait que le regretté Roi était connu et respecté de tout le peuple malaisien en tant que dirigeant amical et ouvert qui était profondément préoccupé par le bien-être de son peuple.

我们知道,已故国王享有盛名并为马来西亚人民所尊重,他一位和蔼可亲、关心人民的君主,他对人民福利深感关切。

Les sociétés transnationales ayant tendance à implanter leurs activités de recherche-développement dans des pays dotés d'établissements universitaires réputés, un enjeu majeur pour les politiques nationales de l'innovation dans les pays en développement est de renforcer leurs moyens universitaires en recrutant du personnel adéquat et en lui fournissant des ressources financières suffisantes pour mener à bien des travaux de recherche.

由于跨国公司通常将研发设在拥有享有盛名的学术机构的国家,因此发展中国家的国家创新政策要解决的一个主要问题加强其学术机构,招聘恰当人员并为之提供开展研究所需的充足资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有盛名 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


享有极大声誉的, 享有极高的威信, 享有减价, 享有某一权利, 享有权, 享有盛名, 享有盛名的, 享有盛誉, 享有特权的, 享有特殊威望的,
bénéficier d'une renommée immens

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛名

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的产物在世界市场上享有盛名

Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的商品在世界市场上享有盛名

Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.

同时,在国内注册了享有盛名的宝璐达商标。

Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.

许多土著人社区和他们的组织都通过这一享有盛名的奖金获得承认。

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。

Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.

电影节享有盛名的奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给佳影片。

Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.

如果不能遵守《议定书》,则将使《议定书》迄今享有盛名的所有原则威信扫地。

Fu Man a été la marque de renommée dans tout le pays et exportés vers Asie du Sud-Est et les marchés européens.

孚曼品牌已在全国享有盛名,并远销东南亚和欧洲市场。

Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.

因为法国的建筑艺术在全世界都享有盛名,不管是古代的还是现代的建筑,都是那么典雅、庄重、美丽。

À ce jour, plus de 20 commissions de la vérité ont été créées dans le monde, plusieurs universités prestigieuses ayant d'ailleurs créé des cours spéciaux pour les étudier.

到目前为止,世界各地已设立20多个真相委员多所享有盛名的大学都设立了对它们进行研究的学术课程。

Nauru se joint à la communauté internationale pour offrir ses félicitations tardives mais sincères à M. Kofi Annan et à l'Organisation, titulaires conjoints du prestigieux prix Nobel de la paix de cette année.

瑙鲁与国际社一道对科菲·安南先生和本组织今年成为享有盛名的和平奖的共同获得者表示我们迟来的衷心祝贺。

Nous sommes conscients du fait que le regretté Roi était connu et respecté de tout le peuple malaisien en tant que dirigeant amical et ouvert qui était profondément préoccupé par le bien-être de son peuple.

我们知道,已故国王享有盛名并为马来西亚人民所尊重,他是一位和蔼可亲、关心人民的君主,他对人民福利深感关切。

Les sociétés transnationales ayant tendance à implanter leurs activités de recherche-développement dans des pays dotés d'établissements universitaires réputés, un enjeu majeur pour les politiques nationales de l'innovation dans les pays en développement est de renforcer leurs moyens universitaires en recrutant du personnel adéquat et en lui fournissant des ressources financières suffisantes pour mener à bien des travaux de recherche.

由于跨国公司通常将研发设在拥有享有盛名的学术机构的国家,因此发展中国家的国家创新政策要解决的一个主要问题是加强其学术机构,招聘恰当人员并为之提供开展研究所需的充足资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 享有盛名 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


享有极大声誉的, 享有极高的威信, 享有减价, 享有某一权利, 享有权, 享有盛名, 享有盛名的, 享有盛誉, 享有特权的, 享有特殊威望的,