法语助手
  • 关闭

亨利四世

添加到生词本

Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,亨利四世为桥的建而举行仪式,将其命名为新桥,这座桥经历几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括亨利四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到传说中亨利四世消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的亨利四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现一个愈合的伤疤,这是亨利四世在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于亨利四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈的样貌也同死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们了一个愈合了的伤疤,这是在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于与萨伏伊公爵的一场辩论,的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,亨利四世为桥建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开,但是埋其中三名遗体都没有头颅,包括亨利四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅重建呈现样貌也同亨利四世死后铸造人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

刺身亡后,亨利四世遗体,同其他法国国王样,经过防腐处理后被埋在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中亨利四世消失头颅,并且寻求各种鉴定真伪可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们,著名亨利四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了个愈合了伤疤,这是亨利四世在1594年遭次刺杀中,被刀刺中留下痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于亨利四世与萨伏伊公爵场辩论,亨利四世蔬菜炖母鸡神话铭刻在法国人集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好高等院校做准备)学生曾提供辅导,目是让来自巴黎最贫穷郊区年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,亨利四世为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括亨利四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中亨利四世消失的头颅,求各种鉴定真伪的可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的亨利四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是亨利四世在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于亨利四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,亨利四世为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体没有头颅,包括亨利四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世死后铸造的型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

迷历史,认定自己找到了传说中亨利四世消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上着老饕们的,著名的亨利四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是亨利四世在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于亨利四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,的遗体,同其他的法国国王一样,经过理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于与萨伏伊公爵的一场辩论,的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,四世为桥建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中三名遗体都没有头颅,包括四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

时,对头颅重建呈现样貌也四世死后铸造人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,四世遗体,其他法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中四世消失头颅,并且寻求各种鉴定真伪可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们,著名四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了一个愈合了伤疤,这是四世在1594年遭遇一次刺杀中,被刀刺中留下痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉事件,每个小学生都知道,如四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于四世与萨伏伊公爵一场辩论,四世蔬菜炖母鸡神话铭刻在法国人集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,四世中学预备班(为学生考入最好高等院校做准备)学生曾提供辅导,目是让来自巴黎最贫穷郊区年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

时,对头颅的重建呈现的样貌死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,的遗体,其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于与萨伏伊公爵的一场辩论,的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。是为桥做开幕典礼的,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于与萨伏伊公爵的一场辩论,的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,