法语助手
  • 关闭
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


Airbus, aire, airedale, airelle, airer, airesambulacraires, airol, air-sol, air-terre, airure,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


ajourage, ajouré, ajourer, ajourné, ajournement, ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌交
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍交
trafic routier
公路交
trafic par voie de terre
transports urbains
市区交
enfreindre le code de la route
违反交规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

世纪八十年公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,交货及时。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


ajusteur, ajutage, ajutoir, akadalaïte, akalidavyne, akaryocyte, akathisie, akatoréite, Akebia, akébie,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来通达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. () trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
通便利
être très passant
通繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反通规
3. (解放前指通讯和联络工作) liaison
agent de liaison
通员
sécurité routière
通安全
ministères de communications
通部
voie principale; artère
通干线
moyens de transport
通工具
contrôle de la circulation
通管理
code de la route; règles de circulation
通规
【军】 tranchées de circulation
通壕
agent de la circulation
通警
accident de la circulation
通事故
réseau de voies de communication
通网
signalisation routière
通信号
voie de circulation importante
通要道
communications et transports
embouteillage; encombrement
通阻



communication
circulation
trafic

~规
code de la route


参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区通常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海、货、铁路)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


akmite, aknémie, ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,

用户正在搜索


alantate, alantine, alantique, alantol, alantolactone, alanylbenzène, alanyle, alanylglycine, Alaouite, Alaric,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,

用户正在搜索


Alauda, Alaux, alazopeptine, albachite, albacide, albacore, Alban, Albanais, albanaise, albanie,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


alberge, albergier, Albert, albertite, albertol, albidase, Albien, Albigeois, albigeoise, albimisme,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
信号
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

汽车是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


alcadiène, alcadiénol, alcadiyne, alcalamide, alcalescence, alcalescent, alcalescente, alcali, alcali volatil, alcalicellulose,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,
jiāo tōng
1. (往来达) ouvert; non bouché
entrecroisement des sentiers dans les champs
阡陌
2. (运输) trafic; transports; communication; circulation
avoir des moyens de transport commodes
便利
être très passant
繁忙
gêner la circulation
妨碍
trafic routier
公路
trafic par voie de terre
陆上
transports urbains
市区
enfreindre le code de la route
违反规则
3. (解放前指讯和联络工作) liaison
agent de liaison
sécurité routière
安全
ministères de communications
voie principale; artère
干线
moyens de transport
工具
contrôle de la circulation
管理
code de la route; règles de circulation
规则
【军】 tranchées de circulation
agent de la circulation
accident de la circulation
事故
réseau de voies de communication
signalisation routière
voie de circulation importante
要道
communications et transports
运输
embouteillage; encombrement



communication
circulation
trafic

~规则
code de la route


其他参考解释:
transporteurs
déplacement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le feu vient de passer au rouge.

灯刚转红。

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的

Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.

在沙漠地区常使用骆驼作为移动工具。

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内工具。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨或者地铁所替代。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的影响了铁路和公路的

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Le réseau des communications ferroviaires est étendu .

铁路网十分广阔。

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**系统预测一整天的双向红色警报()。

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则。

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

便利,地处320国道旁。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被所困。

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

L'entreprise est située dans Putian, province du Fujian, de faciliter le trafic.

公司位于福建省莆田,方便。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则。

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

方便,品质保证,货及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通 的法语例句

用户正在搜索


alcalinisation, alcalinisé, alcaliniser, alcalinité, alcalino, alcalinophile, alcalinorésistance, alcalino-terreuse, alcalino-terreux, alcalinothérapie,

相似单词


交替性精神病患者, 交替性斜视, 交替遗传, 交替运输, 交调, 交通, 交通安全, 交通便利, 交通不便, 交通部,