Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城雾这么大,我看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,我打算在我们工作第一阶段采用“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与我16个电台频道,我可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,我打算在我们工作第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利用交通灯
颜色显示各区域在执行《目标》过程中所取得
进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11个项目已经在不同地区开工,其中包括区
交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效项目,包括安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路北部法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近在交通灯前停下
一辆公共汽车,引爆了缠在身上
威力很大
爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面最新技术,以建立和维护一个符合国际标准
道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通信息系统和公路改善)可能会因形成新
运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我在家乡州一个朋友是当地
政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不在水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子
人或在当地商店行窃
人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
这方面,
打
们工作第一阶段采用“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与的16个电台频道,
可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
这方面,
打
们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利用交通灯的颜色显示各区域
执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
审议期间,总共有11个项目已经
不同地区开工,其中
市区的交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效项目,装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,耶路撒冷北部法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近
交通灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠
身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,预防性措施方面,
们正
使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对
说,“乔,如果因为公共工程总监不
水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或
当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,我看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
这方面,我打算
我们工作第一阶段采
“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与我的16个电台频道,我可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
这方面,我打算
我们工作的第一阶段,也即一般性辩论期
“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利
交通灯的颜色显示各
执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
审议期
,总共有11个项目已经
不同地
开工,其中包括市
的交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效项目,包括安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,耶路撒冷北部法国小丘地
,一名自杀炸弹手走近
交通灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠
身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,预防性措施方面,我们正
交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作,但另一些措施(如:交通灯时
设置、交通信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不
水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或
当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里雾这么大,我看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,我打算在我们工作第一阶段采用“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与我16
台频道,我可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,我打算在我们工作第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利用交通灯
颜色显示各区域在执行《目标》过程中所取得
进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11项目已经在不同地区开工,其中包括市区
交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至维察北部;已经开始进行九
速效项目,包括安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两小时以后,在耶路撒冷北部法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近在交通灯前停下
一辆公共汽车,引爆了缠在身上
威力很大
爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面最新技术,以建立和维护一
符合国际标准
道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通信息系统和公路改善)可能会因形成新
运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我在家乡州一
朋友是当地
政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不在水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一
殴打妻子
人或在当地商店行窃
人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,我看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,我打算在我们工作第一阶段采用“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与我的16个电台频道,我可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,我打算在我们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利用交通灯的颜色显示各区域在执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11个项目已经在不同地区开工,其中包括市区的交通设施和管理、街道维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效项目,包括安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路撒冷北部法国小丘地区,一名自杀炸弹手在交通灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠在身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我在家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不在水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或在当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,我看不清灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,我打算在我们工作第一阶段采“
灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与我的16个电台频道,我可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采“
灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,我打算在我们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使“
灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济和社会事务部合作建了一份图表,图表利
灯的颜色显
域在执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11个项目已经在不同地开工,其中包括市
的
设施和管理、街道维持和装置
标志和
灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效项目,包括安装灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路撒冷北部法国小丘地,一名自杀炸弹手走近在
灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠在身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,我们正在使灯、道路标志与指令、照相机以及
管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作,但另一些措施(如:
灯时间设置、
信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我在家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不在水就不流了,如果灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或在当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,我看不清灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,我打算在我们工作第一阶段采“
灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
我的16个电台频道,我可以令许多配件,如前大灯,闪光灯,
灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴反补贴措施协定》重新采
“
灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,我打算在我们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使“
灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻济和社会事务
合作
建了一份图表,图表利
灯的颜色显示各区域在执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11个项目已在不同地区开工,其中包括市区的
设施和管理、街道维持和装置
标志和
灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总迁至米特罗维察北
;已
开始进行九个速效项目,包括安装
灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路撒冷北法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近在
灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠在身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,我们正在使灯、道路标志
指令、照相机以及
管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作,但另一些措施(如:
灯时间设置、
信息系统和公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我在家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不在水就不流了,如果灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或在当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么大,看不清交通灯。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,打算在
们工作第一阶段采用“交通灯”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与的16个电台频
,
以令许多配件,如前大灯,闪光灯,交通灯。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,打算在
们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“交通灯”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻与经济和社会事务
合作
建了一份图表,图表利用交通灯的颜色显示各区域在执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,共有11个项目已经在不同地区开工,其中包括市区的交通设施和管理、街
维持和装置交通标志和交通灯。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机迁至米特罗维察北
;已经开始进行九个速效项目,包括安装交通灯和翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路撒冷北法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近在交通灯前停下的一辆公共汽车,引爆了缠在身上的威力很大的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,们正在使用交通灯、
路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的
路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价和驾驶培训)据估计起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:交通灯时间设置、交通信息系统和公路改善)
能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
在家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对
说,“乔,如果因为公共工程
监不在水就不流了,如果交通灯都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或在当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le feu vient de passer au rouge.
通
刚转红。
Il y a tellement de brouillard dans la ville que je ne vois pas le feu.
7 城市里的雾这么,我看不清
通
。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux.
在这方面,我打算在我们工作第一阶段采用“通
”模式。
Avec ma radio 16 voies, j'ai la possibilité de commander de nombreux accessoires, comme les phares, le flash, les feux de signalisation.
与我的16个电台频道,我可以令许多配件,如前,
光
,
通
。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“通
”办法。
À cet égard, j'ai l'intention d'introduire le recours au système des « voyants lumineux » pour la première phase de nos travaux, à savoir le débat général.
在这方面,我打算在我们工作的第一阶段,也即一般性辩论期间使用“通
”模式。
En association avec le Département des affaires économiques et sociales, il a produit une carte montrant les progrès réalisés dans la mise en œuvre des Objectifs par région, au moyen des couleurs employées pour les feux de circulation.
新闻部与经济社会事务部合作
建了一份图表,图表利用
通
的颜色显示各区域在执行《目标》过程中所取得的进展。
Au cours de la période considérée, 11 projets portant sur la facilitation et la gestion de la circulation urbaine, l'entretien des chaussées et l'installation de panneaux et de feux de signalisation routière ont été amorcés dans différentes régions.
在审议期间,总共有11个项目已经在不同地区开工,其中包括市区的通设施
管理、街道维持
装置
通标
通
。
Le siège de l'Agence fiduciaire du Kosovo a été transféré dans les quartiers nord de Mitrovica; et neuf projets à impact rapide ont été mis en route, dont l'installation de feux de signalisation et la remise en état d'établissements scolaires.
科索沃信托机构总部迁至米特罗维察北部;已经开始进行九个速效项目,包括安装通
翻修学校。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
两个小时以后,在耶路撒冷北部法国小丘地区,一名自杀炸弹手走近在通
前停下的一辆公共汽车,引爆了缠在身上的威力很
的爆炸装置。
Premièrement, en ce qui concerne les mesures préventives, nous construisons et maintenons un réseau de routes conformes aux normes internationales en utilisant les technologies de pointe pour ce qui est des feux de signalisation, des panneaux routiers et des instructions, des caméras et des systèmes de contrôle radar pour la circulation.
第一,在预防性措施方面,我们正在使用通
、道路标
与指令、照相机以及
通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立
维护一个符合国际标准的道路网。
Selon les estimations, certaines de ces mesures (par exemple les limitations de vitesse, l'instauration de péages routiers et la formation des automobilistes) ont permis de réduire le niveau des émissions, mais d'autres (réglage des feux de circulation, systèmes d'information sur le trafic et amélioration des routes) pourraient fort bien l'avoir accru en stimulant l'activité dans le secteur des transports.
其中有些措施(如:速度限制、公路计价驾驶培训)据估计可起到积极的缓解作用,但另一些措施(如:
通
时间设置、
通信息系统
公路改善)可能会因形成新的运输活动而增加排放量。
Un de mes amis, un homme politique dans mon propre État qui ne connaît pas très bien les affaires internationales, m'a dit : « Joe, si l'eau ne coule pas parce qu'il n'y a pas de fonctionnaire chargé des travaux publics, si les feux de circulation ne fonctionnent pas et si vous ne pouvez arrêter un homme qui a frappé sa femme ou volé un commerçant, vous ne pouvez pas avoir de gouvernement ».
我在家乡州的一个朋友是当地的政界人物,他一点不了解国际事务,他对我说,“乔,如果因为公共工程总监不在水就不流了,如果通
都坏了,如果你不能逮捕一个殴打妻子的人或在当地商店行窃的人,那么你就无法进行管理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。