Le bon de livraison ainsi que la facture doivent mentionner le jour de livraison convenu, le numéro de commande, le numéro d'article ainsi que la date.
单以及发票通常应显示协议
时间、订单代码、
品编号以及日期。
Le bon de livraison ainsi que la facture doivent mentionner le jour de livraison convenu, le numéro de commande, le numéro d'article ainsi que la date.
单以及发票通常应显示协议
时间、订单代码、
品编号以及日期。
Aux États-Unis, le FAR exige que tous les marchés de fournitures et de services à bons de commande spécifient la durée du contrat et la quantité maximale de biens ou services à acquérir et, bien que l'accord doive également stipuler une valeur monétaire minimale d'achat, ce montant est généralement faible et peu significatif.
在美国,《联邦采购条例》要求所有任单
单合同规定合同期
、拟采购
物或服
高数量,虽然协议还必须规定根据该协议将购买
低
币价值,但数额一般很低,没有什么实际意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bon de livraison ainsi que la facture doivent mentionner le jour de livraison convenu, le numéro de commande, le numéro d'article ainsi que la date.
交货单以通常应显示协议交货时间、订单代码、货品编号以
日期。
Aux États-Unis, le FAR exige que tous les marchés de fournitures et de services à bons de commande spécifient la durée du contrat et la quantité maximale de biens ou services à acquérir et, bien que l'accord doive également stipuler une valeur monétaire minimale d'achat, ce montant est généralement faible et peu significatif.
在美国,《联邦采购条例》要求所有任务单和交货单合同规定合同期、拟采购的货物或服务的最高数量,虽然协议还必须规定根据该协议将购买的最低货币价值,但数额一般很低,没有什么实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le bon de livraison ainsi que la facture doivent mentionner le jour de livraison convenu, le numéro de commande, le numéro d'article ainsi que la date.
交以及发票通常应显示协议交
时间、订
代码、
品编号以及日期。
Aux États-Unis, le FAR exige que tous les marchés de fournitures et de services à bons de commande spécifient la durée du contrat et la quantité maximale de biens ou services à acquérir et, bien que l'accord doive également stipuler une valeur monétaire minimale d'achat, ce montant est généralement faible et peu significatif.
在美国,《联邦采购条例》要求所有任和交
同规定
同期
、拟采购的
物
的最高数量,虽然协议还必须规定根据该协议将购买的最低
币价值,但数额一般很低,没有什么实际意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bon de livraison ainsi que la facture doivent mentionner le jour de livraison convenu, le numéro de commande, le numéro d'article ainsi que la date.
交货单以及发票通常应显示协议交货时间、订单代码、货品编号以及日期。
Aux États-Unis, le FAR exige que tous les marchés de fournitures et de services à bons de commande spécifient la durée du contrat et la quantité maximale de biens ou services à acquérir et, bien que l'accord doive également stipuler une valeur monétaire minimale d'achat, ce montant est généralement faible et peu significatif.
在美国,《联邦采购条》要求所有任务单和交货单合同规定合同期
、拟采购的货物或服务的最高数量,虽然协议还必须规定根据该协议将购买的最低货币价值,但数额一般很低,没有什么实际意义。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bon de livraison ainsi que la facture doivent mentionner le jour de livraison convenu, le numéro de commande, le numéro d'article ainsi que la date.
交货单以及发票通常应显示协议交货时间、订单代码、货品编号以及日期。
Aux États-Unis, le FAR exige que tous les marchés de fournitures et de services à bons de commande spécifient la durée du contrat et la quantité maximale de biens ou services à acquérir et, bien que l'accord doive également stipuler une valeur monétaire minimale d'achat, ce montant est généralement faible et peu significatif.
在美国,《联邦采购条》要求所有任务单和交货单合同规定合同期
、拟采购的货物或服务的最高数量,虽然协议还必须规定根据该协议将购买的最低货币价值,但数额一般很低,没有什么实际意义。
声明:以上句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bon de livraison ainsi que la facture doivent mentionner le jour de livraison convenu, le numéro de commande, le numéro d'article ainsi que la date.
交货以及发票通常应显示协议交货时间、订
代码、货品编号以及日期。
Aux États-Unis, le FAR exige que tous les marchés de fournitures et de services à bons de commande spécifient la durée du contrat et la quantité maximale de biens ou services à acquérir et, bien que l'accord doive également stipuler une valeur monétaire minimale d'achat, ce montant est généralement faible et peu significatif.
在美国,《联邦采购条例》要求所有任交货
合同规定合同期
、拟采购的货物或服
的
量,虽然协议还必须规定根据该协议将购买的
低货币价值,但
额一般很低,没有什么实际意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bon de livraison ainsi que la facture doivent mentionner le jour de livraison convenu, le numéro de commande, le numéro d'article ainsi que la date.
单以及发票通常应显示协
时间、订单代码、
品编号以及日期。
Aux États-Unis, le FAR exige que tous les marchés de fournitures et de services à bons de commande spécifient la durée du contrat et la quantité maximale de biens ou services à acquérir et, bien que l'accord doive également stipuler une valeur monétaire minimale d'achat, ce montant est généralement faible et peu significatif.
在美国,《联邦采购条例》要求所有任务单和单合同规定合同期
、拟采购的
物或服务的最高数量,虽然协
还必须规定根据该协
将购买的最低
币价值,但数额
低,没有什么实际意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bon de livraison ainsi que la facture doivent mentionner le jour de livraison convenu, le numéro de commande, le numéro d'article ainsi que la date.
以及发票通常应显示协议
时间、订
代码、
品编号以及日期。
Aux États-Unis, le FAR exige que tous les marchés de fournitures et de services à bons de commande spécifient la durée du contrat et la quantité maximale de biens ou services à acquérir et, bien que l'accord doive également stipuler une valeur monétaire minimale d'achat, ce montant est généralement faible et peu significatif.
在美国,《联邦采购条例》要求所有任和
合同规定合同期
、拟采购
物或
最高数量,虽然协议还必须规定根据该协议将购买
最低
币价值,但数额一般很低,没有什么实际意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bon de livraison ainsi que la facture doivent mentionner le jour de livraison convenu, le numéro de commande, le numéro d'article ainsi que la date.
交货单以及发票通常应显示议交货时间、订单代码、货品编号以及日期。
Aux États-Unis, le FAR exige que tous les marchés de fournitures et de services à bons de commande spécifient la durée du contrat et la quantité maximale de biens ou services à acquérir et, bien que l'accord doive également stipuler une valeur monétaire minimale d'achat, ce montant est généralement faible et peu significatif.
在美国,《联邦采购条例》要所有任务单和交货单合同规定合同期
、拟采购的货物或服务的最高数量,
议还必须规定根据该
议将购买的最低货币价值,但数额一般很低,没有什么实际意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。