Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观成本,而且会极大地妨碍正常过程
。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观成本,而且会极大地妨碍正常过程
。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论表明,这些千差万别。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些可能不受撤销条款
规定管辖。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券所
叉挂牌上市。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹资机制,确保实现。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置款融资办法种类繁多。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过度是一种超过了需要
保密级别。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法通常要求迅速决定并立即行动。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探讨融资机制,以确保进行。
Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
另一种在经济上功能等同是“寄售”。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与合格专业顾问讨论拟议
。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为提供建议
独立顾问
法律建议。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在现代担保制度中,主要有两种例外情况。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化核心
实质上是一种信贷衍生产品。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.
在编写预算文件时,1欧元价为1.35美元。
Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.
优先权概念是每一个成功担保
制度
核心。
La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.
事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种类型中
例外情形。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这情形将会造
相当可观的交
本,而且会极大地妨碍正常过程的交
。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论表明,这些租赁交千差万别。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些交可能不受撤销条款的规定管辖。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司内罗毕证券交
所交叉挂牌上市。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹资机制,确保实现交。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置款融资办法的租赁交类繁多。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过度是超过了交
需要的保密级别。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交通常要求迅速决定并立即行动。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探讨融资机制,以确保交的进行。
Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
另济上功能等同的交
是“寄售”。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的交。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交提供建议的独立顾问的法律建议。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
现代担保交
制度中,主要有两
例外情况。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由购置款融资交当事人加以删减。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合证券化的核心交
实质上是
信贷衍生产品。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.
编写预算文件时,1欧元的交
价为1.35美元。
Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.
优先权概念是每个
功的担保交
制度的核心。
La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.
事实上所有钻石生产和交中心现
都执行金伯利制度。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项般原则
上述每
类型的交
中的例外情形。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑交报告,但后者处理国际金融部门的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观交
成本,而且会极大地妨碍正常过程
交
。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述表明,这些租赁交
千差万别。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些交可能不受撤销条款
规定管辖。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交所交叉挂牌上市。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹资机制,确保实现交。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置款融资办法租赁交
种类繁多。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过度是一种超过了交需要
保密级别。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交通常要求迅速决定并立即行动。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探融资机制,以确保交
进行。
Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
另一种在经济上功能等同交
是“寄售”。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与合格专业顾问
议
交
。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交提供建议
独立顾问
法律建议。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在现代担保交制度中,主要有两种例外情况。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由购置款融资交当事人加以删减。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化核心交
实质上是一种信贷衍生产品。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.
在编写预算文件时,1欧元交
价为1.35美元。
Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.
优先权概念是每一个成功担保交
制度
核心。
La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.
事实上所有钻石生产和交中心现在都执行金伯利制度。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文述这项一般原则在上述每种类型
交
中
例外情形。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑交报告,但后者处理国际金融部门
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这情形将会造成相当可观的
成本,而且会极大地妨碍正常过程的
。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论表明,这些租赁千差万别。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些可能不受撤销条款的规定管辖。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券所
叉挂牌上市。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹资机制,确保实现。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置款融资办法的租赁类繁多。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过度是超过了
需要的保密级别。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法通常要求迅速决定并立即行动。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探讨融资机制,以确保的进行。
Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
在经济上功能等同的
是“寄售”。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在现代担保制度中,主要有两
例外情况。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心实质上是
信贷衍生产品。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.
在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。
Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.
优先权概念是每个成功的担保
制度的核心。
La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.
事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项般原则在上述每
类型的
中的例外情形。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观成本,而且会极大地妨碍正常过程
。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论表明,这些租赁千差万别。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些可能不受撤销条款
规定管辖。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券所
叉挂牌上市。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹资机制,确保实现。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置款融资办法租赁
种类繁多。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过度是一种超过了需要
保密级别。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法通常要求迅速决定并立即
动。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探讨融资机制,以确保。
Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
另一种在经济上功能等同是“寄售”。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与合格专业顾问讨论拟议
。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为提供建议
独立顾问
法律建议。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在现代担保制度中,主要有两种例外情况。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化核心
实质上是一种信贷衍生产品。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.
在编写预算文件时,1欧元价为1.35美元。
Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.
优先权概念是每一个成功担保
制度
核心。
La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.
事实上所有钻石生产和中心现在都执
金伯利制度。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种类型中
例外情形。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观的交成本,而且会极大地妨碍正常过程的交
。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论表明,这些租赁交千差万别。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些交可能不受
款的规定管辖。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交所交叉挂牌上市。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹资机制,现交
。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置款融资办法的租赁交种类繁多。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
密过度是一种超过了交
需要的
密级别。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交通常要求迅速决定并立即行动。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探讨融资机制,以交
的进行。
Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
另一种在经济上功能等同的交是“寄售”。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的交。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交提供建议的独立顾问的法律建议。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在现代担交
制度中,主要有两种例外情况。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由购置款融资交当事人加以删减。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交质上是一种信贷衍生产品。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.
在编写预算文件时,1欧元的交价为1.35美元。
Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.
优先权概念是每一个成功的担交
制度的核心。
La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.
事上所有钻石生产和交
中心现在都执行金伯利制度。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种类型的交中的例外情形。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑交报告,但后者处理国际金融部门的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观交
成本,而且会极大地妨碍正常过程
交
。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述表明,这些租赁交
千差万别。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些交可能不受撤销条款
规定管辖。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交所交叉挂牌上市。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹资机制,确保实现交。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置款融资办法租赁交
种类繁多。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过度是一种超过了交需要
保密级别。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交通常要求迅速决定并立即行动。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探融资机制,以确保交
进行。
Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
另一种在经济上功能等同交
是“寄售”。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与合格专业顾
拟议
交
。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交提供建议
独立顾
法律建议。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在现代担保交制度中,主要有两种例外情况。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由购置款融资交当事人加以删减。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化核心交
实质上是一种信贷衍生产品。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.
在编写预算文件时,1欧元交
价为1.35美元。
Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.
优先权概念是每一个成功担保交
制度
核心。
La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.
事实上所有钻石生产和交中心现在都执行金伯利制度。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文述这项一般原则在上述每种类型
交
中
例外情形。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑交报告,但后者处理国际金融部门
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观的交成本,而且会极大地妨碍正常
程的交
。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
讨论表明,这些租赁交
千差万别。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些交可能不受撤销条款的规定管辖。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交所交叉挂牌
市。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹资机制,确实现交
。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置款融资办法的租赁交种类繁多。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
度是一种超
了交
需要的
级别。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交通常要求迅速决定并立即行动。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探讨融资机制,以确交
的进行。
Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
另一种在经济功能等同的交
是“寄售”。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的交。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交提供建议的独立顾问的法律建议。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在现代担交
制度中,主要有两种例外情况。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由购置款融资交当事人加以删减。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交实质
是一种信贷衍生产品。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.
在编写预算文件时,1欧元的交价为1.35美元。
Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.
优先权概念是每一个成功的担交
制度的核心。
La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.
事实所有钻石生产和交
中心现在都执行金伯利制度。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论这项一般原则在
每种类型的交
中的例外情形。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑交报告,但后者处理国际金融部门的报告。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
一情形将会造成相当可观的
成本,而且会极大地妨碍正常过程的
。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论表明,千差万别。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有可能不受撤销条款的规定管辖。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券所
叉挂牌上市。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹资机制,确保实现。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置款融资办法的种类繁多。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过度是一种超过了需要的保密级别。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法通常要求迅速决定并立即行动。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探讨融资机制,以确保的进行。
Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
另一种在经济上功能等同的是“寄售”。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在现代担保制度中,主要有两种例外情况。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心实质上是一种信贷衍生产品。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.
在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。
Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.
优先权概念是每一个成功的担保制度的核心。
La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.
事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述项一般原则在上述每种类型的
中的例外情形。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。