法语助手
  • 关闭

交响乐

添加到生词本

jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
响乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

音乐家在曲贝多芬的响乐

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的响乐

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家响乐团每年都举办慈善音乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省响乐团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀响乐团帮助政府组织的音乐会总有吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极响乐团的首选乐器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳响乐团的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的音乐短剧中我比仅仅作为幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于响乐队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4响乐团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

响乐指挥——我要举办盛大的音乐会,给我亲爱的妈妈优美的音乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了会儿,当到圣母登场时,本来应当响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是响乐团,而不是弦乐四重

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱乐响乐团现在已有几位女音乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音乐学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑响乐团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国响乐团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是重要的文化中心,是华沙响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些响乐团都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇响乐团的美妙音乐,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,响乐式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

家在奏一曲贝多芬的交响

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的交响

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响团每年都举办慈善

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省交响团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响团帮助政府组织的总有一个吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极交响团的首选器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响团的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的短剧中我比仅仅作为一个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于交响队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个交响团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响——我要举办盛大的,给我亲爱的妈妈奏优美的

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲交响,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响团和其他管弦队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响团,而不是一个弦四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱交响团现在已有几位女家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要的文化中心,是华沙交响团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响团都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响团的美妙,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

乐家在奏一曲贝多芬的交响乐

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的交响乐

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国莱省交响乐团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响乐团帮助政府组织的乐会总有一个吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极交响乐团的首选乐器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响乐团的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的乐短剧中我比仅仅作为一个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于交响乐队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个交响乐团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响乐指挥——我要举办盛乐会,给我亲爱的妈妈奏优美的乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱乐交响乐团现在已有几位女乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎乐学院,德国美因兹学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响乐团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响乐团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响乐团都有庞的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐团的美妙乐,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响乐式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
队【


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

奏一曲贝多芬的

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国每年都举办慈善音会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀帮助政府组织的音会总有一个吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极的首选器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且参与他出的音短剧中我比仅仅作为一个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多剧院、两座歌剧院和4个组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

指挥——我要举办盛大的音会,给我亲爱的妈妈奏优美的音

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个和其他管弦队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个,而不是一个弦四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱已有几位女音

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后巴黎音学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要的文化中心,是华沙地,有30多所剧场,其中有国大剧场和国歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇的美妙音,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个式的可参与的操作活动,是时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

家在奏一曲贝多芬的

La symphonie de l'éternel retour.

于永恒的

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱国家团每年都举办慈善音会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀团帮助政府组织的音会总有一个吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极团的首选器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的也纳团的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的音短剧中我比仅仅作为一个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

指挥——我要举办盛大的音会,给我亲爱的妈妈奏优美的音

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

共和国还因拥有16个团和其他管弦队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮逊曾经说过的那样,联合国必须是一个团,而不是一个弦四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,也纳爱团现在已有几位女音家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音学院,德国美因兹大学师从塞纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要的文化中心,是华沙团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些团都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科团的美妙音,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

音乐家在曲贝多芬的交响乐

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的交响乐

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省交响乐团任席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响乐团帮助政府组织的音乐会总有个吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极交响乐团的选乐器,更是至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响乐团的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的音乐短剧中我比仅仅作为个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置交响乐队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成由多家剧院、两座歌剧院和4个交响乐团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响乐指挥——我要举办盛大的音乐会,给我亲爱的妈妈奏优美的音乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

会儿,当到圣母登场时,本来应当交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说的那样,联合国必须是交响乐团,而不是个弦乐四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改法律,维也纳爱乐交响乐团现在已有几位女音乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音乐学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响乐团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响乐团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是个重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响乐团都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐团的美妙音乐,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,交响乐式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这切的前提是尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

音乐家在奏一曲贝多芬的交响乐

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒的交响乐

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省交响乐团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响乐团帮助政府组织的音乐会总有一个吸引人的保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴交响乐团的首选乐器,更至高无尚的珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响乐团的表相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他出的音乐短中我比仅仅作为一个幕后的键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于交响乐队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家院、两院和4个交响乐团组成的广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响乐指挥——我要举办盛大的音乐会,给我亲爱的妈妈奏优美的音乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须一个交响乐团,而不一个弦乐四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变和修改了法律,维也纳爱乐交响乐团现在已有几位女音乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音乐学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响乐团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响乐团已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还一个重要的文化中心,华沙交响乐团所在地,有30多所场,其中有国家大场和国家院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响乐团都有庞大的教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新的受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐团的美妙音乐,表达同样的敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响乐式的可参与的操作活动,在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提尊重基地的场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
交响乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

音乐家在奏一曲贝多芬交响乐

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒交响乐

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱交响乐团任终身首席小提琴。现住巴85

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

布罗陀交响乐团帮助政府组织音乐会总有一个吸引人保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极交响乐首选乐器,更是至高无尚珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国表现可与我们昨天欣赏维也纳交响乐相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他音乐短剧中我比仅仅作为一个幕后键盘手更容易受到感染。然后,我必须置身于交响乐队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个交响乐团组成广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

交响乐指挥——我要举办盛大音乐会,给我亲爱奏优美音乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲交响乐,以造成最宏伟壮丽戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度转变和修改了法律,维也纳爱乐交响乐团现在已有几位女音乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴音乐学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑交响乐团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响乐团已经成立,以宣传联合国目标,联合国年鉴也在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响乐团都有庞大教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐美妙音乐,表达同样敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响乐可参与操作活动,是在时间中,向睡意朦胧所有事物投掷点燃火药,让它们急得跺脚。但这一切前提是尊重基地场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,
jiāo xiǎng lè
【音】 symphonie
orchestre symphonique (philharmonique)
响乐队【团】


symphonie; musique symphonique~队orchestre symphonique; orchestre philharmonique

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

音乐家在奏一曲贝多芬响乐

La symphonie de l'éternel retour.

归于永恒响乐

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家响乐团每年都举办慈善音乐会。

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省响乐团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀响乐团帮助政府组织音乐会总有一个吸引人保留曲目。

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极响乐首选乐器,更是至高无尚珍藏精品。

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国表现可与我们昨天欣赏响乐相媲美。

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他音乐短剧中我比仅仅作为一个键盘手更容易受到感染。然,我必须置身于响乐队之前。

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院和4个响乐团组成广泛网络。

Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.

响乐指挥——我要举办盛大音乐会,给我亲爱妈妈奏优美音乐。

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当到圣母登场时,本来应当奏一曲响乐,以造成最宏伟壮丽戏剧效果,却卡住了。

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过那样,联合国必须是一个响乐团,而不是一个弦乐四重奏。

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度转变和修改了法律,维爱乐响乐团现在已有几位女音乐家。

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先在巴黎音乐学院,德国美因兹大学师从塞尔纠•塞利比达什教授,以及慕尼黑响乐团学习。

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国响乐团已经成立,以宣传联合国目标,联合国年鉴在网上发表。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要文化中心,是华沙响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些响乐团都有庞大教育和外联方案,致力于改善接触途径,影响新受众。

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇响乐美妙音乐,表达同样敬意。

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个响乐可参与操作活动,是在时间中,向睡意朦胧所有事物投掷点燃火药,让它们急得直跺脚。但这一切前提是尊重基地场所精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交响乐 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


交尾, 交尾(家畜的), 交尾季节, 交午, 交相辉映, 交响乐, 交响乐的, 交响乐队, 交响乐队队员, 交响乐团,