法语助手
  • 关闭
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语助 手

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面系。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有系。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个家保持系。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我与其断绝系。

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得系正常化。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的系。

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有保持同伊朗的系。

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些家彼此没有系,只有敌对。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立系的家。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的系。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻目前正自独立以来第一次建立系。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了系正常化。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合大家庭的家建立系。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和系来说,10年是一个漫长的时间。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复系不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝系、制裁和禁运。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

之间没有系,这就表明两之间的问题还没有解决。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和与约140个家建立了系。

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的系再次肯定了两特殊的伙伴系。

Il a été question de la reprise des relations diplomatiques entre le Soudan et le Tchad.

会议讨论了恢复两系问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语助 手

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面外交关系。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有外交关系。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国保持外交关系。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

,我国已经与其断绝外交关系。

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得外交关系正常化。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞了与乌圭的外交关系。

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国保持同伊朗的外交关系。

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国没有外交关系,只有敌对。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立外交关系的国

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的外交关系。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立外交关系。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了外交关系正常化。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大庭的国建立外交关系。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和外交关系来说,10年是一个漫长的时间。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复外交关系不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝外交关系、制裁和禁运。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有外交关系,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为,摩尔多瓦共和国已与约140个国建立了外交关系。

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的外交关系再次肯定了两国特殊的伙伴关系。

Il a été question de la reprise des relations diplomatiques entre le Soudan et le Tchad.

会议讨论了恢复两国外交关系问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语助 手

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复交关系。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

色列和伊朗之间没有交关系。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持交关系。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝交关系。

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得交关系正常化。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的交关系。

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家保持同伊朗的交关系。

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有交关系,只有敌对。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

下资料述及与梵蒂冈建或没有建交关系的国家。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的交关系。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自来第一次建交关系。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了交关系正常化。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家建交关系。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和交关系来说,10年是一个漫长的时间。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复交关系不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝交关系、制裁和禁运。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有交关系,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家建交关系。

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一新的交关系再次肯定了两国特殊的伙伴关系。

Il a été question de la reprise des relations diplomatiques entre le Soudan et le Tchad.

会议讨论了恢复两国交关系问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语助 手

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面系。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有系。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持系。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝系。

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得系正常化。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的系。

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家保持同伊朗的系。

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有系,只有敌对。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈没有系的国家。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的系。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独以来第一次系。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了系正常化。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家系。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和系来说,10年是一个漫长的时间。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复系不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝系、制裁和禁运。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有系,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家系。

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的系再次肯定了两国特殊的伙伴系。

Il a été question de la reprise des relations diplomatiques entre le Soudan et le Tchad.

会议讨论了恢复两国系问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语助 手

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面外交关系。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列伊朗之间没有外交关系。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持外交关系。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝外交关系。

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎乍得外交关系正常化。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的外交关系。

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家保持同伊朗的外交关系。

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有外交关系,只有敌对。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下及与梵蒂冈建立或没有建立外交关系的国家。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的外交关系。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立外交关系。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得于8月3日实现了外交关系正常化。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家建立外交关系。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际交关系来说,10年是一个漫长的时间。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复外交关系不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝外交关系、制裁禁运。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有外交关系,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共国已与约140个国家建立了外交关系。

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的外交关系再次肯定了两国特殊的伙伴关系。

Il a été question de la reprise des relations diplomatiques entre le Soudan et le Tchad.

会议讨论了恢复两国外交关系问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语助 手

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面外交关

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有外交关

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持外交关

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝外交关

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和交关正常化。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的外交关

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家保持同伊朗的外交关

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有外交关,只有敌对。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立外交关的国家。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的外交关

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立外交关

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

和苏丹于8月3日实现了外交关正常化。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家建立外交关

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和外交关来说,10年是一个漫长的时间。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复外交关不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝外交关、制裁和禁运。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有外交关,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家建立了外交关

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的外交关再次肯定了两国特殊的伙伴关

Il a été question de la reprise des relations diplomatiques entre le Soudan et le Tchad.

会议讨论了恢复两国外交关问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语助 手

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面外

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有外

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂与171个国家保持外

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝外

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得外正常化。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的外

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家保持同伊朗的外

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有外,只有敌对。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂或没有的国家。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的外

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独以来第一次

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了外正常化。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和外来说,10年是一个漫长的时间。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复外不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝外、制裁和禁运。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有外,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家了外

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的外再次肯定了两国特殊的伙伴

Il a été question de la reprise des relations diplomatiques entre le Soudan et le Tchad.

会议讨论了恢复两国外问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语助 手

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面外交关

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有外交关

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个家保持外交关

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

已经与其断绝外交关

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

们欢迎苏丹和乍得外交关正常化。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭交关

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有保持同伊朗交关

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些家彼没有外交关,只有敌对。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立外交关家。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦交关

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻目前正自独立以来第一次建立外交关

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了外交关正常化。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

们将继续同联合大家庭家建立外交关

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和外交关来说,10年是一个漫长时间。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复外交关不应该是谈判开始,而应该是谈判结果。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝外交关、制裁和禁运。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

之间没有外交关,这就表明两之间问题还没有解决。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和已与约140个家建立了外交关

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新交关再次肯定了两特殊伙伴关

Il a été question de la reprise des relations diplomatiques entre le Soudan et le Tchad.

会议讨论了恢复两交关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语助 手

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得正常化。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家保持同伊朗的

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

所周知,这些国家彼此没有,只有敌对。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立的国家。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了正常化。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家建立

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和来说,10年是一个漫长的时间。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝、制裁和禁运。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家建立了

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的再次肯定了两国特殊的伙伴

Il a été question de la reprise des relations diplomatiques entre le Soudan et le Tchad.

会议讨论了恢复两国问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,