法语助手
  • 关闭
wáng mìng
1. (逃亡;流亡) fuir; s'enfuir; se réfugier; s'exiler
2. (顾性命) être prêt à tout



se réfugier
fuir
s'exiler




capable de tout; prêt à tout
~之徒
criminel évadé sous un faux nom; homme capable de tout
homme prêt à tout
desperado
homme de sac et de corde
risque-tout
hors-la-loi
forban

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖行动。

Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.

这些亡命的印第安人拦劫火车是头一回了,在这以前,他们也干过好几次。

La guerre idéologique a pris fin, mais nous sommes confrontés à une guerre encore plus dure, celle que livreront ceux qui n'ont plus rien à perdre.

意识形态战争结束,可是我们目前进入一场更糟糕的战争,这场战争是一些亡命之徒发起的。

Ce qui est des plus étranges, c'est que certains persistent à essayer d'établir un lien entre l'escalade la plus récente d'Israël et ce qu'ils appellent les « opérations-suicide ».

极为奇怪的是,某些人一直试图把以色列最近的升级与他们所谓的“亡命行动”联系起来。

Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.

昨天晚上大约8时45分(当时间),一名巴亡命炸弹手在Nazareth通往特拉维夫的城市间公共汽车上引爆炸弹身亡。

Les individus dont la voiture piégée a tué près de 200 civils innocents à Bali sont des hors-la-loi qui ne respectent ni les normes ni les lois de la société civilisée.

那些用汽车炸弹在巴厘岛杀害了将近200名无辜平民的人是尊重文明社会规范和法律的亡命之徒。

Par ailleurs, il dénonce les actes terroristes commis par les Palestiniens-suicides et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures concrètes pour prévenir de tels actes et de réprimer l'incitation à les commettre.

但是它谴责巴亡命徒实施的恐怖主义行动,并呼吁巴行政当局采取具体措施防止类似的行动和禁止教唆他人进行恐怖活动。

Le caractère diffus de ces cibles et la détermination absolue des exécutants font que la menace terroriste a totalement envahi nos espaces public et privé, dont chaque secteur est devenu une zone de défense.

目标的分散性以及恐怖分子的亡命性,意味着恐怖主义充斥了我们的公共和私人空间,每一处都成为防御点。

Cette loi a encouragé les départs clandestins, amené des personnes mal préparées à tenter de fuir au risque de périr tragiquement en mer, comme cela s'est produit, et des malfaiteurs professionnels à lancer des opérations de contrebande.

该法导致非法出境和将人员非法运出古巴的活动,其中有些是职业犯罪份子所为,有些则是准备工作做得极差的个人冒险行为,有时导致亡命海上的惨剧。

Tout comme il a suffi de quelques individus déterminés et d'une somme d'argent relativement modique pour réussir à choquer le monde le 11 septembre, il suffit qu'un seul pays offre un refuge sûr et un appui logistique et financier à des terroristes pour entretenir une organisation vaste, complexe et meurtrière.

仅仅几个心意坚决的人和数额较少的资金就能在9月11日震撼了世界,同样,只要一个向恐怖分子提供庇护和资金及后勤支助的国家就足以支撑一个庞大、复杂和亡命的组织。

Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.

与此同时,我们必须加强和改进核材料的物质安全,销毁生物和化学武器的储存,防止这些材料落入想要择手段达到其罪恶目的的亡命之徒和罪犯的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡命 的法语例句

用户正在搜索


camping-car, camping-caravanning, camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra,

相似单词


亡魂丧胆, 亡灵, 亡灵出现的, 亡灵的, 亡面, 亡命, 亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒,
wáng mìng
1. (逃;流) fuir; s'enfuir; se réfugier; s'exiler
2. (不顾性) être prêt à tout



se réfugier
fuir
s'exiler




capable de tout; prêt à tout
~之徒
criminel évadé sous un faux nom; homme capable de tout
homme prêt à tout
desperado
homme de sac et de corde
risque-tout
hors-la-loi
forban

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责之徒团伙采取的一切恐怖行动。

Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.

的印第安人拦劫火车已经不是头一回了,在这以前,他们也干过好几次。

La guerre idéologique a pris fin, mais nous sommes confrontés à une guerre encore plus dure, celle que livreront ceux qui n'ont plus rien à perdre.

意识形态战争已结束,可是我们目前进入一场更糟糕的战争,这场战争是一之徒发起的。

Ce qui est des plus étranges, c'est que certains persistent à essayer d'établir un lien entre l'escalade la plus récente d'Israël et ce qu'ils appellent les « opérations-suicide ».

极为奇怪的是,某人一直试图把以色列最近的升级与他们所谓的“行动”联系起来。

Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.

昨天晚上大约8时45分(当时间),一名巴勒斯坦炸弹手在Nazareth通往特拉维夫的城市间公共汽车上引爆炸弹身

Les individus dont la voiture piégée a tué près de 200 civils innocents à Bali sont des hors-la-loi qui ne respectent ni les normes ni les lois de la société civilisée.

用汽车炸弹在巴厘岛杀害了将近200名无辜平民的人是不尊重文明社会规范和法律的之徒。

Par ailleurs, il dénonce les actes terroristes commis par les Palestiniens-suicides et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures concrètes pour prévenir de tels actes et de réprimer l'incitation à les commettre.

但是它谴责巴勒斯坦徒实的恐怖主义行动,并呼吁巴勒斯坦行政当局采取具体措类似的行动和禁教唆他人进行恐怖活动。

Le caractère diffus de ces cibles et la détermination absolue des exécutants font que la menace terroriste a totalement envahi nos espaces public et privé, dont chaque secteur est devenu une zone de défense.

目标的分散性以及恐怖分子的性,意味着恐怖主义充斥了我们的公共和私人空间,每一处都成为点。

Cette loi a encouragé les départs clandestins, amené des personnes mal préparées à tenter de fuir au risque de périr tragiquement en mer, comme cela s'est produit, et des malfaiteurs professionnels à lancer des opérations de contrebande.

该法导致非法出境和将人员非法运出古巴的活动,其中有是职业犯罪份子所为,有则是准备工作做得极差的个人冒险行为,有时导致海上的惨剧。

Tout comme il a suffi de quelques individus déterminés et d'une somme d'argent relativement modique pour réussir à choquer le monde le 11 septembre, il suffit qu'un seul pays offre un refuge sûr et un appui logistique et financier à des terroristes pour entretenir une organisation vaste, complexe et meurtrière.

仅仅几个心意坚决的人和数额较少的资金就能在9月11日震撼了世界,同样,只要一个向恐怖分子提供庇护和资金及后勤支助的国家就足以支撑一个庞大、复杂和的组织。

Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.

与此同时,我们必须加强和改进核材料的物质安全,销毁生物和化学武器的储存,材料落入想要不择手段达到其罪恶目的的之徒和罪犯的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡命 的法语例句

用户正在搜索


campylite, Campylobacter, Campylodiscus, campylomètre, Campyloneis, Campylopodium, campylospermé, camsellite, camus, can,

相似单词


亡魂丧胆, 亡灵, 亡灵出现的, 亡灵的, 亡面, 亡命, 亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒,
wáng mìng
1. (逃;流) fuir; s'enfuir; se réfugier; s'exiler
2. () être prêt à tout



se réfugier
fuir
s'exiler




capable de tout; prêt à tout
~之徒
criminel évadé sous un faux nom; homme capable de tout
homme prêt à tout
desperado
homme de sac et de corde
risque-tout
hors-la-loi
forban

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责之徒团伙采取一切恐怖行动。

Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.

这些印第安人拦劫火车已经是头一回了,在这以前,他们也干过好几次。

La guerre idéologique a pris fin, mais nous sommes confrontés à une guerre encore plus dure, celle que livreront ceux qui n'ont plus rien à perdre.

意识形态战争已结束,可是我们目前进入一场更糟糕战争,这场战争是一些之徒发起

Ce qui est des plus étranges, c'est que certains persistent à essayer d'établir un lien entre l'escalade la plus récente d'Israël et ce qu'ils appellent les « opérations-suicide ».

极为奇怪是,某些人一直试图把以色列最近升级与他们所谓行动”联系起来。

Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.

昨天晚上大约8时45分(当时间),一名巴勒斯坦炸弹手在Nazareth通往特拉维夫城市间公共汽车上引爆炸弹身

Les individus dont la voiture piégée a tué près de 200 civils innocents à Bali sont des hors-la-loi qui ne respectent ni les normes ni les lois de la société civilisée.

那些用汽车炸弹在巴厘岛杀害了将近200名无辜平民人是尊重文明社会规范和法律之徒。

Par ailleurs, il dénonce les actes terroristes commis par les Palestiniens-suicides et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures concrètes pour prévenir de tels actes et de réprimer l'incitation à les commettre.

但是它谴责巴勒斯坦徒实施恐怖主义行动,并呼吁巴勒斯坦行政当局采取具体措施防止类似行动和禁止教唆他人进行恐怖活动。

Le caractère diffus de ces cibles et la détermination absolue des exécutants font que la menace terroriste a totalement envahi nos espaces public et privé, dont chaque secteur est devenu une zone de défense.

目标分散以及恐怖分子,意味着恐怖主义充斥了我们公共和私人空间,每一处都成为防御点。

Cette loi a encouragé les départs clandestins, amené des personnes mal préparées à tenter de fuir au risque de périr tragiquement en mer, comme cela s'est produit, et des malfaiteurs professionnels à lancer des opérations de contrebande.

该法导致非法出境和将人员非法运出古巴活动,其中有些是职业犯罪份子所为,有些则是准备工作做得极差个人冒险行为,有时导致海上惨剧。

Tout comme il a suffi de quelques individus déterminés et d'une somme d'argent relativement modique pour réussir à choquer le monde le 11 septembre, il suffit qu'un seul pays offre un refuge sûr et un appui logistique et financier à des terroristes pour entretenir une organisation vaste, complexe et meurtrière.

仅仅几个心意坚决人和数额较少资金就能在9月11日震撼了世界,同样,只要一个向恐怖分子提供庇护和资金及后勤支助国家就足以支撑一个庞大、复杂和组织。

Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.

与此同时,我们必须加强和改进核材料物质安全,销毁生物和化学武器储存,防止这些材料落入想要择手段达到其罪恶目之徒和罪犯手中。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡命 的法语例句

用户正在搜索


cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie,

相似单词


亡魂丧胆, 亡灵, 亡灵出现的, 亡灵的, 亡面, 亡命, 亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒,
wáng mìng
1. (逃亡;流亡) fuir; s'enfuir; se réfugier; s'exiler
2. (不顾性命) être prêt à tout



se réfugier
fuir
s'exiler




capable de tout; prêt à tout
~之徒
criminel évadé sous un faux nom; homme capable de tout
homme prêt à tout
desperado
homme de sac et de corde
risque-tout
hors-la-loi
forban

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖行

Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.

亡命的印第安人拦劫火车已经不是头一回了,在以前,他们也干过好几次。

La guerre idéologique a pris fin, mais nous sommes confrontés à une guerre encore plus dure, celle que livreront ceux qui n'ont plus rien à perdre.

意识形态战争已结束,可是我们目前进入一场更糟糕的战争,场战争是一亡命之徒发起的。

Ce qui est des plus étranges, c'est que certains persistent à essayer d'établir un lien entre l'escalade la plus récente d'Israël et ce qu'ils appellent les « opérations-suicide ».

极为奇怪的是,某人一直试图把以色列最近的升级与他们所谓的“亡命”联系起来。

Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.

昨天晚上大约8时45分(当时间),一名巴勒斯坦亡命炸弹手在Nazareth通往特拉维夫的城市间公共汽车上引爆炸弹身亡。

Les individus dont la voiture piégée a tué près de 200 civils innocents à Bali sont des hors-la-loi qui ne respectent ni les normes ni les lois de la société civilisée.

用汽车炸弹在巴厘岛杀害了将近200名无辜平民的人是不尊重文明社会规范和法律的亡命之徒。

Par ailleurs, il dénonce les actes terroristes commis par les Palestiniens-suicides et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures concrètes pour prévenir de tels actes et de réprimer l'incitation à les commettre.

但是它谴责巴勒斯坦亡命徒实施的恐怖主义行,并呼吁巴勒斯坦行政当局采取具体措施防的行和禁教唆他人进行恐怖活

Le caractère diffus de ces cibles et la détermination absolue des exécutants font que la menace terroriste a totalement envahi nos espaces public et privé, dont chaque secteur est devenu une zone de défense.

目标的分散性以及恐怖分子的亡命性,意味着恐怖主义充斥了我们的公共和私人空间,每一处都成为防御点。

Cette loi a encouragé les départs clandestins, amené des personnes mal préparées à tenter de fuir au risque de périr tragiquement en mer, comme cela s'est produit, et des malfaiteurs professionnels à lancer des opérations de contrebande.

该法导致非法出境和将人员非法运出古巴的活,其中有是职业犯罪份子所为,有则是准备工作做得极差的个人冒险行为,有时导致亡命海上的惨剧。

Tout comme il a suffi de quelques individus déterminés et d'une somme d'argent relativement modique pour réussir à choquer le monde le 11 septembre, il suffit qu'un seul pays offre un refuge sûr et un appui logistique et financier à des terroristes pour entretenir une organisation vaste, complexe et meurtrière.

仅仅几个心意坚决的人和数额较少的资金就能在9月11日震撼了世界,同样,只要一个向恐怖分子提供庇护和资金及后勤支助的国家就足以支撑一个庞大、复杂和亡命的组织。

Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.

与此同时,我们必须加强和改进核材料的物质安全,销毁生物和化学武器的储存,防材料落入想要不择手段达到其罪恶目的的亡命之徒和罪犯的手中。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡命 的法语例句

用户正在搜索


canavanase, canavanine, canavésite, canberra, canbyite, cancale, cancan, cancaner, cancanier, cancarixite,

相似单词


亡魂丧胆, 亡灵, 亡灵出现的, 亡灵的, 亡面, 亡命, 亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒,
wáng mìng
1. (逃亡;流亡) fuir; s'enfuir; se réfugier; s'exiler
2. (不顾性命) être prêt à tout



se réfugier
fuir
s'exiler




capable de tout; prêt à tout
~之徒
criminel évadé sous un faux nom; homme capable de tout
homme prêt à tout
desperado
homme de sac et de corde
risque-tout
hors-la-loi
forban

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取一切恐怖行动。

Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.

这些亡命印第安人拦劫火车已经不是头一回了,在这以前,他们也干过好几次。

La guerre idéologique a pris fin, mais nous sommes confrontés à une guerre encore plus dure, celle que livreront ceux qui n'ont plus rien à perdre.

意识形态战争已结束,可是我们目前进入一场更糟糕战争,这场战争是一些亡命之徒

Ce qui est des plus étranges, c'est que certains persistent à essayer d'établir un lien entre l'escalade la plus récente d'Israël et ce qu'ils appellent les « opérations-suicide ».

极为奇怪是,某些人一直试图把以色列最近升级与他们所谓亡命行动”联系来。

Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.

昨天晚上大约8时45分(当时间),一名巴勒斯坦亡命炸弹手在Nazareth通往特拉维夫城市间公共汽车上引爆炸弹身亡。

Les individus dont la voiture piégée a tué près de 200 civils innocents à Bali sont des hors-la-loi qui ne respectent ni les normes ni les lois de la société civilisée.

那些用汽车炸弹在巴厘了将近200名无辜平民人是不尊重文明社会规范和法律亡命之徒。

Par ailleurs, il dénonce les actes terroristes commis par les Palestiniens-suicides et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures concrètes pour prévenir de tels actes et de réprimer l'incitation à les commettre.

但是它谴责巴勒斯坦亡命徒实施恐怖主义行动,并呼吁巴勒斯坦行政当局采取具体措施防止类似行动和禁止教唆他人进行恐怖活动。

Le caractère diffus de ces cibles et la détermination absolue des exécutants font que la menace terroriste a totalement envahi nos espaces public et privé, dont chaque secteur est devenu une zone de défense.

目标分散性以及恐怖分子亡命性,意味着恐怖主义充斥了我们公共和私人空间,每一处都成为防御点。

Cette loi a encouragé les départs clandestins, amené des personnes mal préparées à tenter de fuir au risque de périr tragiquement en mer, comme cela s'est produit, et des malfaiteurs professionnels à lancer des opérations de contrebande.

该法导致非法出境和将人员非法运出古巴活动,其中有些是职业犯罪份子所为,有些则是准备工作做得极差个人冒险行为,有时导致亡命海上惨剧。

Tout comme il a suffi de quelques individus déterminés et d'une somme d'argent relativement modique pour réussir à choquer le monde le 11 septembre, il suffit qu'un seul pays offre un refuge sûr et un appui logistique et financier à des terroristes pour entretenir une organisation vaste, complexe et meurtrière.

仅仅几个心意坚决人和数额较少资金就能在9月11日震撼了世界,同样,只要一个向恐怖分子提供庇护和资金及后勤支助国家就足以支撑一个庞大、复杂和亡命组织。

Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.

与此同时,我们必须加强和改进核材料物质安全,销毁生物和化学武器储存,防止这些材料落入想要不择手段达到其罪恶目亡命之徒和罪犯手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡命 的法语例句

用户正在搜索


cancun, Candacia, Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia,

相似单词


亡魂丧胆, 亡灵, 亡灵出现的, 亡灵的, 亡面, 亡命, 亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒,
wáng mìng
1. (逃亡;流亡) fuir; s'enfuir; se réfugier; s'exiler
2. (不顾性命) être prêt à tout



se réfugier
fuir
s'exiler




capable de tout; prêt à tout
~之徒
criminel évadé sous un faux nom; homme capable de tout
homme prêt à tout
desperado
homme de sac et de corde
risque-tout
hors-la-loi
forban

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取一切恐怖行动。

Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.

这些亡命印第安人拦劫火车已经不是头一回了,在这以前,他们也干过好几次。

La guerre idéologique a pris fin, mais nous sommes confrontés à une guerre encore plus dure, celle que livreront ceux qui n'ont plus rien à perdre.

意识形态战争已结束,可是我们目前进入一场更糟糕战争,这场战争是一些亡命之徒发起

Ce qui est des plus étranges, c'est que certains persistent à essayer d'établir un lien entre l'escalade la plus récente d'Israël et ce qu'ils appellent les « opérations-suicide ».

极为奇怪是,某些人一直试图把以色列最近与他们所谓亡命行动”联系起来。

Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.

昨天晚上大约8时45分(当),一名巴勒斯坦亡命炸弹手在Nazareth通往特拉维夫城市汽车上引爆炸弹身亡。

Les individus dont la voiture piégée a tué près de 200 civils innocents à Bali sont des hors-la-loi qui ne respectent ni les normes ni les lois de la société civilisée.

那些用汽车炸弹在巴厘岛杀害了将近200名无辜平民人是不尊重文明社会规范和法律亡命之徒。

Par ailleurs, il dénonce les actes terroristes commis par les Palestiniens-suicides et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures concrètes pour prévenir de tels actes et de réprimer l'incitation à les commettre.

但是它谴责巴勒斯坦亡命徒实施恐怖主义行动,并呼吁巴勒斯坦行政当局采取具体措施防止类似行动和禁止教唆他人进行恐怖活动。

Le caractère diffus de ces cibles et la détermination absolue des exécutants font que la menace terroriste a totalement envahi nos espaces public et privé, dont chaque secteur est devenu une zone de défense.

目标分散性以及恐怖分子亡命性,意味着恐怖主义充斥了我们和私人空,每一处都成为防御点。

Cette loi a encouragé les départs clandestins, amené des personnes mal préparées à tenter de fuir au risque de périr tragiquement en mer, comme cela s'est produit, et des malfaiteurs professionnels à lancer des opérations de contrebande.

该法导致非法出境和将人员非法运出古巴活动,其中有些是职业犯罪份子所为,有些则是准备工作做得极差个人冒险行为,有时导致亡命海上惨剧。

Tout comme il a suffi de quelques individus déterminés et d'une somme d'argent relativement modique pour réussir à choquer le monde le 11 septembre, il suffit qu'un seul pays offre un refuge sûr et un appui logistique et financier à des terroristes pour entretenir une organisation vaste, complexe et meurtrière.

仅仅几个心意坚决人和数额较少资金就能在9月11日震撼了世界,同样,只要一个向恐怖分子提供庇护和资金及后勤支助国家就足以支撑一个庞大、复杂和亡命组织。

Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.

与此同时,我们必须加强和改进核材料物质安全,销毁生物和化学武器储存,防止这些材料落入想要不择手段达到其罪恶目亡命之徒和罪犯手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡命 的法语例句

用户正在搜索


candite, candle, Candollea, Candona, cane, canéficier, Canella, Canellaceae, canellite, canepetière,

相似单词


亡魂丧胆, 亡灵, 亡灵出现的, 亡灵的, 亡面, 亡命, 亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒,
wáng mìng
1. (逃;流) fuir; s'enfuir; se réfugier; s'exiler
2. (不) être prêt à tout



se réfugier
fuir
s'exiler




capable de tout; prêt à tout
~之徒
criminel évadé sous un faux nom; homme capable de tout
homme prêt à tout
desperado
homme de sac et de corde
risque-tout
hors-la-loi
forban

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责之徒团伙采取一切恐怖行动。

Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.

这些印第安人拦劫火车已经不是头一回了,在这以前,他们也干过好几次。

La guerre idéologique a pris fin, mais nous sommes confrontés à une guerre encore plus dure, celle que livreront ceux qui n'ont plus rien à perdre.

意识形态战争已结束,可是我们目前进入一场更糟糕战争,这场战争是一些之徒发起

Ce qui est des plus étranges, c'est que certains persistent à essayer d'établir un lien entre l'escalade la plus récente d'Israël et ce qu'ils appellent les « opérations-suicide ».

极为奇怪是,某些人一直试图把以色列最近升级与他们所谓行动”联系起来。

Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.

昨天晚上大约8时45分(当时间),一名巴勒斯坦炸弹手在Nazareth通往特拉维夫城市间公共汽车上引爆炸弹身

Les individus dont la voiture piégée a tué près de 200 civils innocents à Bali sont des hors-la-loi qui ne respectent ni les normes ni les lois de la société civilisée.

那些用汽车炸弹在巴厘岛杀害了将近200名无辜平民人是不尊重文明社会规范和法律之徒。

Par ailleurs, il dénonce les actes terroristes commis par les Palestiniens-suicides et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures concrètes pour prévenir de tels actes et de réprimer l'incitation à les commettre.

但是它谴责巴勒斯坦徒实施恐怖主义行动,并呼吁巴勒斯坦行政当局采取具体措施防止类似行动和禁止教唆他人进行恐怖活动。

Le caractère diffus de ces cibles et la détermination absolue des exécutants font que la menace terroriste a totalement envahi nos espaces public et privé, dont chaque secteur est devenu une zone de défense.

目标分散以及恐怖分,意味着恐怖主义充斥了我们公共和私人空间,每一处都成为防御点。

Cette loi a encouragé les départs clandestins, amené des personnes mal préparées à tenter de fuir au risque de périr tragiquement en mer, comme cela s'est produit, et des malfaiteurs professionnels à lancer des opérations de contrebande.

该法导致非法出境和将人员非法运出古巴活动,其中有些是职业犯罪份所为,有些则是准备工作做得极差个人冒险行为,有时导致海上惨剧。

Tout comme il a suffi de quelques individus déterminés et d'une somme d'argent relativement modique pour réussir à choquer le monde le 11 septembre, il suffit qu'un seul pays offre un refuge sûr et un appui logistique et financier à des terroristes pour entretenir une organisation vaste, complexe et meurtrière.

仅仅几个心意坚决人和数额较少资金就能在9月11日震撼了世界,同样,只要一个向恐怖分提供庇护和资金及后勤支助国家就足以支撑一个庞大、复杂和组织。

Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.

与此同时,我们必须加强和改进核材料物质安全,销毁生物和化学武器储存,防止这些材料落入想要不择手段达到其罪恶目之徒和罪犯手中。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡命 的法语例句

用户正在搜索


canfieldite, canga, cange, cangue, caniche, caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier,

相似单词


亡魂丧胆, 亡灵, 亡灵出现的, 亡灵的, 亡面, 亡命, 亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒,
wáng mìng
1. (逃亡;流亡) fuir; s'enfuir; se réfugier; s'exiler
2. (不顾性命) être prêt à tout



se réfugier
fuir
s'exiler




capable de tout; prêt à tout
~之徒
criminel évadé sous un faux nom; homme capable de tout
homme prêt à tout
desperado
homme de sac et de corde
risque-tout
hors-la-loi
forban

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取一切恐怖行动。

Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.

这些亡命印第安人拦劫火已经不头一回了,在这以前,他们也干过好几次。

La guerre idéologique a pris fin, mais nous sommes confrontés à une guerre encore plus dure, celle que livreront ceux qui n'ont plus rien à perdre.

意识形态战争已结束,可我们目前进入一场更糟糕战争,这场战争一些亡命之徒发起

Ce qui est des plus étranges, c'est que certains persistent à essayer d'établir un lien entre l'escalade la plus récente d'Israël et ce qu'ils appellent les « opérations-suicide ».

极为奇怪些人一直试图把以色列最近升级与他们所谓亡命行动”联系起来。

Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.

昨天晚上大约8时45分(当时间),一名巴勒斯坦亡命弹手在Nazareth通往特拉维夫城市间公共上引爆弹身亡。

Les individus dont la voiture piégée a tué près de 200 civils innocents à Bali sont des hors-la-loi qui ne respectent ni les normes ni les lois de la société civilisée.

那些用弹在巴厘岛杀害了将近200名无辜平民不尊重文明社会规范和法律亡命之徒。

Par ailleurs, il dénonce les actes terroristes commis par les Palestiniens-suicides et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures concrètes pour prévenir de tels actes et de réprimer l'incitation à les commettre.

它谴责巴勒斯坦亡命徒实施恐怖主义行动,并呼吁巴勒斯坦行政当局采取具体措施防止类似行动和禁止教唆他人进行恐怖活动。

Le caractère diffus de ces cibles et la détermination absolue des exécutants font que la menace terroriste a totalement envahi nos espaces public et privé, dont chaque secteur est devenu une zone de défense.

目标分散性以及恐怖分子亡命性,意味着恐怖主义充斥了我们公共和私人空间,每一处都成为防御点。

Cette loi a encouragé les départs clandestins, amené des personnes mal préparées à tenter de fuir au risque de périr tragiquement en mer, comme cela s'est produit, et des malfaiteurs professionnels à lancer des opérations de contrebande.

该法导致非法出境和将人员非法运出古巴活动,其中有些职业犯罪份子所为,有些则准备工作做得极差个人冒险行为,有时导致亡命海上惨剧。

Tout comme il a suffi de quelques individus déterminés et d'une somme d'argent relativement modique pour réussir à choquer le monde le 11 septembre, il suffit qu'un seul pays offre un refuge sûr et un appui logistique et financier à des terroristes pour entretenir une organisation vaste, complexe et meurtrière.

仅仅几个心意坚决人和数额较少资金就能在9月11日震撼了世界,同样,只要一个向恐怖分子提供庇护和资金及后勤支助国家就足以支撑一个庞大、复杂和亡命组织。

Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.

与此同时,我们必须加强和改进核材料物质安全,销毁生物和化学武器储存,防止这些材料落入想要不择手段达到其罪恶目亡命之徒和罪犯手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡命 的法语例句

用户正在搜索


canitie, caniveau, caniveau implanté, canna, cannabaceae, cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine,

相似单词


亡魂丧胆, 亡灵, 亡灵出现的, 亡灵的, 亡面, 亡命, 亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒,
wáng mìng
1. (逃亡;流亡) fuir; s'enfuir; se réfugier; s'exiler
2. (不顾性命) être prêt à tout



se réfugier
fuir
s'exiler




capable de tout; prêt à tout
~之徒
criminel évadé sous un faux nom; homme capable de tout
homme prêt à tout
desperado
homme de sac et de corde
risque-tout
hors-la-loi
forban

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

谴责亡命之徒团伙采取一切恐怖行动。

Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.

这些亡命印第安人拦劫火车已经不是头一回了,在这以前,他也干过好几次。

La guerre idéologique a pris fin, mais nous sommes confrontés à une guerre encore plus dure, celle que livreront ceux qui n'ont plus rien à perdre.

意识形态战争已结束,可是我目前进入一场更糟糕战争,这场战争是一些亡命之徒发起

Ce qui est des plus étranges, c'est que certains persistent à essayer d'établir un lien entre l'escalade la plus récente d'Israël et ce qu'ils appellent les « opérations-suicide ».

极为奇怪是,某些人一直试图把以色列最近升级与他亡命行动”联系起来。

Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.

昨天晚上大约8时45分(当时间),一名巴勒斯坦亡命炸弹手在Nazareth通往特拉城市间公共汽车上引爆炸弹身亡。

Les individus dont la voiture piégée a tué près de 200 civils innocents à Bali sont des hors-la-loi qui ne respectent ni les normes ni les lois de la société civilisée.

那些用汽车炸弹在巴厘岛杀害了将近200名无辜平民人是不尊重文明社会规范和法律亡命之徒。

Par ailleurs, il dénonce les actes terroristes commis par les Palestiniens-suicides et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures concrètes pour prévenir de tels actes et de réprimer l'incitation à les commettre.

但是它谴责巴勒斯坦亡命徒实施恐怖主义行动,并呼吁巴勒斯坦行政当局采取具体措施防止类似行动和禁止教唆他人进行恐怖活动。

Le caractère diffus de ces cibles et la détermination absolue des exécutants font que la menace terroriste a totalement envahi nos espaces public et privé, dont chaque secteur est devenu une zone de défense.

目标分散性以及恐怖分子亡命性,意味着恐怖主义充斥了我公共和私人空间,每一处都成为防御点。

Cette loi a encouragé les départs clandestins, amené des personnes mal préparées à tenter de fuir au risque de périr tragiquement en mer, comme cela s'est produit, et des malfaiteurs professionnels à lancer des opérations de contrebande.

该法导致非法出境和将人员非法运出古巴活动,其中有些是职业犯罪份子所为,有些则是准备工作做得极差个人冒险行为,有时导致亡命海上惨剧。

Tout comme il a suffi de quelques individus déterminés et d'une somme d'argent relativement modique pour réussir à choquer le monde le 11 septembre, il suffit qu'un seul pays offre un refuge sûr et un appui logistique et financier à des terroristes pour entretenir une organisation vaste, complexe et meurtrière.

仅仅几个心意坚决人和数额较少资金就能在9月11日震撼了世界,同样,只要一个向恐怖分子提供庇护和资金及后勤支助国家就足以支撑一个庞大、复杂和亡命组织。

Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.

与此同时,我必须加强和改进核材料物质安全,销毁生物和化学武器储存,防止这些材料落入想要不择手段达到其罪恶目亡命之徒和罪犯手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 亡命 的法语例句

用户正在搜索


canné, canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée,

相似单词


亡魂丧胆, 亡灵, 亡灵出现的, 亡灵的, 亡面, 亡命, 亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒,
wáng mìng
1. (逃亡;流亡) fuir; s'enfuir; se réfugier; s'exiler
2. (不顾性命) être prêt à tout



se réfugier
fuir
s'exiler




capable de tout; prêt à tout
~之徒
criminel évadé sous un faux nom; homme capable de tout
homme prêt à tout
desperado
homme de sac et de corde
risque-tout
hors-la-loi
forban

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取一切恐怖行动。

Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.

这些亡命印第安拦劫火车已经不是头一回了,在这以前,他们也干过好几次。

La guerre idéologique a pris fin, mais nous sommes confrontés à une guerre encore plus dure, celle que livreront ceux qui n'ont plus rien à perdre.

意识形态已结束,可是我们目前进入一更糟糕,这是一些亡命之徒发起

Ce qui est des plus étranges, c'est que certains persistent à essayer d'établir un lien entre l'escalade la plus récente d'Israël et ce qu'ils appellent les « opérations-suicide ».

极为奇怪是,某些一直试图把以色列最近升级与他们所谓亡命行动”联系起来。

Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.

昨天晚上大约8时45分(当时间),一名巴勒斯坦亡命炸弹手在Nazareth通往特拉维夫城市间公共汽车上引爆炸弹身亡。

Les individus dont la voiture piégée a tué près de 200 civils innocents à Bali sont des hors-la-loi qui ne respectent ni les normes ni les lois de la société civilisée.

那些用汽车炸弹在巴厘岛杀害了将近200名无辜平是不尊重文明社会规范和法律亡命之徒。

Par ailleurs, il dénonce les actes terroristes commis par les Palestiniens-suicides et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures concrètes pour prévenir de tels actes et de réprimer l'incitation à les commettre.

但是它谴责巴勒斯坦亡命徒实施恐怖主义行动,并呼吁巴勒斯坦行政当局采取具体措施防止类似行动和禁止教唆他进行恐怖活动。

Le caractère diffus de ces cibles et la détermination absolue des exécutants font que la menace terroriste a totalement envahi nos espaces public et privé, dont chaque secteur est devenu une zone de défense.

目标分散性以及恐怖分子亡命性,意味着恐怖主义充斥了我们公共和私空间,每一处都成为防御点。

Cette loi a encouragé les départs clandestins, amené des personnes mal préparées à tenter de fuir au risque de périr tragiquement en mer, comme cela s'est produit, et des malfaiteurs professionnels à lancer des opérations de contrebande.

该法导致非法出境和将员非法运出古巴活动,其中有些是职业犯罪份子所为,有些则是准备工作做得极差冒险行为,有时导致亡命海上惨剧。

Tout comme il a suffi de quelques individus déterminés et d'une somme d'argent relativement modique pour réussir à choquer le monde le 11 septembre, il suffit qu'un seul pays offre un refuge sûr et un appui logistique et financier à des terroristes pour entretenir une organisation vaste, complexe et meurtrière.

仅仅几个心意坚决和数额较少资金就能在9月11日震撼了世界,同样,只要一个向恐怖分子提供庇护和资金及后勤支助国家就足以支撑一个庞大、复杂和亡命组织。

Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.

与此同时,我们必须加强和改进核材料物质安全,销毁生物和化学武器储存,防止这些材料落入想要不择手段达到其罪恶目亡命之徒和罪犯手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亡命 的法语例句

用户正在搜索


cannetière, cannette, canneur, cannibale, cannibalesque, cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse,

相似单词


亡魂丧胆, 亡灵, 亡灵出现的, 亡灵的, 亡面, 亡命, 亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒,