法语助手
  • 关闭

亚马逊河的

添加到生词本

amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为亚马逊河流域一部分,该国拥有世界上为数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银行针对切答应同贸发会议合作,促进和执行与多样性有商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域国家可持续地利用资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite, baraterie,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为亚马逊河流域一部分,该国拥有世界上为数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地AiwaQuechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、SequoyaQuechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉亚马逊河地区贫困农村,作为迈向全面使其权利第一步,政府发起了一场向妇女儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银针对环境关切答应同贸发会议合作,促进与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯杰作《热带悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


baratteuse, barbacane, barbade, barbados, barbaloïne, barbaloside, barbant, barbaque, barbare, Barbarea,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为亚马逊河流域一部分,该国拥有世界上为数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表,这一流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


barbeaue, barbecue, barbe-de-capucin, Barbel, barbelé, barbelée, barbelure, barber, barbertonite, Barbès,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展了又一个亚马逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为亚马逊河流域一部分,该国拥有世界上为数不带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

影响有沿厄瓜尔北部边界土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


barette, barettite, barge, barguigner, bari, bariandite, bariationd'une, baricalcite, baricaut, baricite,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁流域妇女制定什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为流域部分,该国拥有世界上为数不多热带雨林之,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利步,政府发场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中项“谅解”中,家巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家流域图制作作出贡献,其中表明,这流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他为谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为亚马逊河流域一部分,该国拥有上为数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响多尔北部边许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目妇女,特别是秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

亚马逊河流域一部分,该国拥有世数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响厄瓜多尔北部边许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区贫困农村,作迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世中消失。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目,特别是秘鲁亚马逊河流域制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

亚马逊河流域一部分,该国拥有世界上数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区贫困农村,作迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向和儿身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


basographe, Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为亚马逊河流域一部分,该国拥有世界上为数不多热带雨林之一,危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认为17%,从而导致该流域甲烷气体通模型估计值有了很提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


basse-fosse, bassein, bassement, basséol, basses-alpes, bassesse, basset, basse-taille, basse-terre, bassetite,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,