- grosmon gros 胖小子;胖兄 [对孩子或大人的一种亲昵的称呼, 对方不一定胖]
2. 〈戏谑语〉〈俗语〉富人, 有权势的人
en gros
loc.adv.
大, 大量地, 批发地;
- manqué
garçon manqué (举止、爱好等)像男孩的女孩, 假小子
— n.m.
挂杏仁糖衣的重油糕点
常见用法
attentat manqué未遂行凶事件
objectif
- mon 但海军除外] 4. [民](表示友好, 甚至讽刺、轻蔑等不同语气): Ah!bien, mon bougre. 咳!我的小子 5. 对于我的, 关于我的(表示客体): Il est venu à
- patapoufinterj. 扑腾,啪嗒
n.m. 〈俗〉大胖子,胖小子
Regardez-moi ce gros patapouf.瞧这胖小子。
- père〉胖伯伯;胖小子
le coup du père François背娘舅 [打劫手段, 一个匪徒在行人背后用绳索勒住其脖子, 另一匪徒进行抢劫];〈转义〉背后下的毒手, 暗箭
5. 【宗教
- rendre compte de
Vous vous rendez compte! 您想想看![表示惊讶等]
Tu te rends compte du culot de ce type! 你说这小子斗胆不斗胆!
用户正在搜索
soufflable,
soufflage,
soufflant,
soufflante,
soufflard,
souffle,
soufflé,
soufflée,
soufflement,
souffler,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
souffrance,
souffrant,
souffrante,
souffre-douleur,
souffreteux,
souffrir,
soufi,
soufisme,
soufrage,
soufre,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
souillarde,
souille,
souillé,
souiller,
souillon,
souillonner,
souillure,
souïmanga,
souï-manga,
souk,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,