法语助手
  • 关闭

Trente est le quintuple de six.

三十六的五倍

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍

Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.

在某些国家达到男童的五倍

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

这一可动用储备金的五倍多。

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家的偿债支出高于社会服务支出三至五倍

Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.

这种发布权利的标准价格购买价格的五倍

Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.

一些估算表明视察活动可能会增加为原来的五倍

"Sur le mobile, les recherches ont été multipliées par cinq ces deux dernières années", a souligné M.

移动业务方面的研究在最两年增加了五倍

À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

该方案优先援助收入不超过最低工资五倍的家庭。

Le nombre d'avortements pratiqués chaque année est cinq fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne.

马其顿每年流产的人比欧盟平均水平高五倍

La pauvreté est cinq fois plus grande, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies.

正如联合国秘书长所说的,贫穷自那时起增加了五倍

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

希腊患甲状腺疾病的妇女人男子的五倍

Depuis le début de l'Intifada, le nombre des accouchements pratiqués à domicile a été multiplié par cinq.

因此,自从起义开始以来,在家里生产的产妇人增长五倍

On dit souvent que les enfants handicapés courent cinq fois plus de risques d'être victimes de violences.

人们常常引述说,残疾儿童遭受虐待的可能性要高五倍

L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.

现在联合国正努力在同样的时间范围内处理五倍多的资源。

Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.

下女童死于生产的比率则高出五倍,高出的比率十分巨

La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.

缺乏足够的住房,对收入不超过最低工资五倍的城市人口的影响尤其突出。

M. Saidov (Ouzbékistan) fait remarquer que le nombre de femmes exploitants agricoles a quintuplé au cours de la période considérée.

Saidov先生(乌兹别克斯坦)说,在报告所述期间,妇女农民的量增长了五倍

En Afrique et dans la région Amérique latine et Caraïbes, elle devrait au moins quintupler durant la même période.

在亚洲、非洲以及拉丁美洲和加勒比地区80岁或以上人口预计将增加至少五倍

C'est donc cinq fois plus qu'auparavant, cette hausse touchant tant les budgets de ces pays que ceux des pays riches.

这项金增加了五倍有余,而且反映在各国国内预算以及富国的预算之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五倍 的法语例句

用户正在搜索


refusion, réfutable, réfutation, réfuter, refuznik, reg, regagner, regain, régal, régalade,

相似单词


五爱, 五百人院, 五胞胎, 五保, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍性, 五倍子, 五苯,

Trente est le quintuple de six.

三十是六的五倍

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍

Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.

在某些国家达到男童的五倍

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

这一数额是可动用储备金的五倍多。

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家的偿债支出高于社会服务支出三至五倍

Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.

这种发布权利的标准价格是购买价格的五倍

Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.

一些估算表明视察活动可能会原来的五倍

"Sur le mobile, les recherches ont été multipliées par cinq ces deux dernières années", a souligné M.

移动业务方面的研究在最两年五倍

À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

该方案优先援助收入最低工资五倍的家庭。

Le nombre d'avortements pratiqués chaque année est cinq fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne.

马其顿每年流产的人数比欧盟平均水平高五倍

La pauvreté est cinq fois plus grande, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies.

正如联合国秘书长所说的,贫穷自那时起五倍

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

希腊患甲状腺疾病的妇女人数大约是男子的五倍

Depuis le début de l'Intifada, le nombre des accouchements pratiqués à domicile a été multiplié par cinq.

因此,自从起义开始以来,在家里生产的产妇人数五倍

On dit souvent que les enfants handicapés courent cinq fois plus de risques d'être victimes de violences.

人们常常引述说,残疾儿童遭受虐待的可能性要高五倍

L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.

现在联合国正努力在同样的时间范围内处理五倍多的资源。

Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.

下女童死于生产的比率则高出五倍,高出的比率十分巨大。

La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.

缺乏足够的住房,对收入最低工资五倍的城市人口的影响尤其突出。

M. Saidov (Ouzbékistan) fait remarquer que le nombre de femmes exploitants agricoles a quintuplé au cours de la période considérée.

Saidov先生(乌兹别克斯坦)说,在报告所述期间,妇女农民的数量长了五倍

En Afrique et dans la région Amérique latine et Caraïbes, elle devrait au moins quintupler durant la même période.

在亚洲、非洲以及拉丁美洲和勒比地区80岁或以上人口预计将至少五倍

C'est donc cinq fois plus qu'auparavant, cette hausse touchant tant les budgets de ces pays que ceux des pays riches.

这项金额五倍有余,而且反映在各国国内预算以及富国的预算之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五倍 的法语例句

用户正在搜索


regardant, regarder, regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière, regazéifier,

相似单词


五爱, 五百人院, 五胞胎, 五保, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍性, 五倍子, 五苯,

Trente est le quintuple de six.

三十是六的

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

纸厂的生产能力已提高到原来的

Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.

在某些国家达到男童的

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

这一数额是可动用储备金的多。

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家的偿债支出高于社会服务支出三至

Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.

这种发布权利的标准价格是购买价格的

Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.

一些估算表明视察活动可能会增加为原来的

"Sur le mobile, les recherches ont été multipliées par cinq ces deux dernières années", a souligné M.

移动业务方面的研究在最两年增加了

À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

该方案优先援助收入不超过最低工资的家庭。

Le nombre d'avortements pratiqués chaque année est cinq fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne.

马其顿每年流产的数比欧盟平均水平高

La pauvreté est cinq fois plus grande, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies.

正如联合国秘书长所说的,贫穷自那时起增加了

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

希腊患甲状腺疾病的妇女数大约是男子的

Depuis le début de l'Intifada, le nombre des accouchements pratiqués à domicile a été multiplié par cinq.

因此,自从起义开始以来,在家里生产的产妇数增长

On dit souvent que les enfants handicapés courent cinq fois plus de risques d'être victimes de violences.

引述说,残疾儿童遭受虐待的可能性要高

L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.

现在联合国正努力在同样的时间范围内处理多的资源。

Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.

下女童死于生产的比率则高出,高出的比率十分巨大。

La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.

缺乏足够的住房,对收入不超过最低工资的城市口的影响尤其突出。

M. Saidov (Ouzbékistan) fait remarquer que le nombre de femmes exploitants agricoles a quintuplé au cours de la période considérée.

Saidov先生(乌兹别克斯坦)说,在报告所述期间,妇女农民的数量增长了

En Afrique et dans la région Amérique latine et Caraïbes, elle devrait au moins quintupler durant la même période.

在亚洲、非洲以及拉丁美洲和加勒比地区80岁或以上口预计将增加至少

C'est donc cinq fois plus qu'auparavant, cette hausse touchant tant les budgets de ces pays que ceux des pays riches.

这项金额增加了有余,而且反映在各国国内预算以及富国的预算之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 五倍 的法语例句

用户正在搜索


régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon, reggio de calabre,

相似单词


五爱, 五百人院, 五胞胎, 五保, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍性, 五倍子, 五苯,

Trente est le quintuple de six.

三十是六的

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

厂的生产能力已提高到原来的

Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.

在某些国家达到男童的

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

这一数额是可动用储备金的多。

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家的偿债支出高于社会服务支出三至

Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.

这种发布权利的标准价格是购买价格的

Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.

一些估算表明视察活动可能会增加为原来的

"Sur le mobile, les recherches ont été multipliées par cinq ces deux dernières années", a souligné M.

移动业务方面的研究在最两年增加了

À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

该方案优先援助收入不超过最低工资的家庭。

Le nombre d'avortements pratiqués chaque année est cinq fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne.

马其顿每年流产的数比欧盟平均水平高

La pauvreté est cinq fois plus grande, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies.

正如联合国秘书长所说的,贫穷自那时起增加了

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

希腊患甲状腺疾病的妇女数大约是男子的

Depuis le début de l'Intifada, le nombre des accouchements pratiqués à domicile a été multiplié par cinq.

因此,自从起义开始以来,在家里生产的产妇数增长

On dit souvent que les enfants handicapés courent cinq fois plus de risques d'être victimes de violences.

常常引述说,残疾儿童遭受虐待的可能性要高

L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.

现在联合国正努力在同样的时间范围内处理多的资源。

Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.

下女童死于生产的比率则高出,高出的比率十分巨大。

La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.

缺乏足够的住房,对收入不超过最低工资的城市口的影响尤其突出。

M. Saidov (Ouzbékistan) fait remarquer que le nombre de femmes exploitants agricoles a quintuplé au cours de la période considérée.

Saidov先生(乌兹别克斯坦)说,在报告所述期间,妇女农民的数量增长了

En Afrique et dans la région Amérique latine et Caraïbes, elle devrait au moins quintupler durant la même période.

在亚洲、非洲以及拉丁美洲和加勒比地区80岁或以上口预计将增加至少

C'est donc cinq fois plus qu'auparavant, cette hausse touchant tant les budgets de ces pays que ceux des pays riches.

这项金额增加了有余,而且反映在各国国内预算以及富国的预算之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 五倍 的法语例句

用户正在搜索


regina, Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité,

相似单词


五爱, 五百人院, 五胞胎, 五保, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍性, 五倍子, 五苯,

Trente est le quintuple de six.

三十是六的

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

造纸厂的生产能力已提高到原来的

Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.

在某些达到男童的

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

这一数额是可动用储备金的多。

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

的偿债支出高于社会服务支出三至

Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.

这种发布权利的标准价格是购买价格的

Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.

一些估算表明视察活动可能会增加为原来的

"Sur le mobile, les recherches ont été multipliées par cinq ces deux dernières années", a souligné M.

移动业务方面的研究在最两年增加了

À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

该方案优先援助收入不超过最低工资庭。

Le nombre d'avortements pratiqués chaque année est cinq fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne.

马其顿每年流产的人数比欧盟平均水平高

La pauvreté est cinq fois plus grande, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies.

正如联合秘书长所说的,贫穷自那时起增加了

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

腊患甲状腺疾病的妇女人数大约是男子的

Depuis le début de l'Intifada, le nombre des accouchements pratiqués à domicile a été multiplié par cinq.

因此,自从起义开始以来,在里生产的产妇人数增长

On dit souvent que les enfants handicapés courent cinq fois plus de risques d'être victimes de violences.

人们常常引述说,残疾儿童遭受虐待的可能性要高

L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.

现在联合正努力在同样的时间范围内处理多的资源。

Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.

下女童死于生产的比率则高出,高出的比率十分巨大。

La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.

缺乏足够的住房,对收入不超过最低工资的城市人口的影响尤其突出。

M. Saidov (Ouzbékistan) fait remarquer que le nombre de femmes exploitants agricoles a quintuplé au cours de la période considérée.

Saidov先生(乌兹别克斯坦)说,在报告所述期间,妇女农民的数量增长了

En Afrique et dans la région Amérique latine et Caraïbes, elle devrait au moins quintupler durant la même période.

在亚洲、非洲以及拉丁美洲和加勒比地区80岁或以上人口预计将增加至少

C'est donc cinq fois plus qu'auparavant, cette hausse touchant tant les budgets de ces pays que ceux des pays riches.

这项金额增加了有余,而且反映在各内预算以及富的预算之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五倍 的法语例句

用户正在搜索


réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer,

相似单词


五爱, 五百人院, 五胞胎, 五保, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍性, 五倍子, 五苯,

Trente est le quintuple de six.

三十是六的五倍

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍

Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.

在某些国家达到男童的五倍

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

一数额是可动用储备金的五倍多。

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家的偿债支出高于社会服务支出三至五倍

Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.

布权利的标准价格是购买价格的五倍

Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.

一些估算表明视察活动可能会增加为原来的五倍

"Sur le mobile, les recherches ont été multipliées par cinq ces deux dernières années", a souligné M.

移动业务方面的研究在最两年增加了五倍

À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

该方案优先援助收入不超过最低工资五倍的家庭。

Le nombre d'avortements pratiqués chaque année est cinq fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne.

马其顿每年流产的人数比欧盟平均水平高五倍

La pauvreté est cinq fois plus grande, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies.

合国秘书长所说的,贫穷自那时起增加了五倍

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

希腊患甲状腺疾病的妇女人数大约是男子的五倍

Depuis le début de l'Intifada, le nombre des accouchements pratiqués à domicile a été multiplié par cinq.

因此,自从起义开始以来,在家里生产的产妇人数增长五倍

On dit souvent que les enfants handicapés courent cinq fois plus de risques d'être victimes de violences.

人们常常引述说,残疾儿童遭受虐待的可能性要高五倍

L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.

现在合国努力在同样的时间范围内处理五倍多的资源。

Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.

下女童死于生产的比率则高出五倍,高出的比率十分巨大。

La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.

缺乏足够的住房,对收入不超过最低工资五倍的城市人口的影响尤其突出。

M. Saidov (Ouzbékistan) fait remarquer que le nombre de femmes exploitants agricoles a quintuplé au cours de la période considérée.

Saidov先生(乌兹别克斯坦)说,在报告所述期间,妇女农民的数量增长了五倍

En Afrique et dans la région Amérique latine et Caraïbes, elle devrait au moins quintupler durant la même période.

在亚洲、非洲以及拉丁美洲和加勒比地区80岁或以上人口预计将增加至少五倍

C'est donc cinq fois plus qu'auparavant, cette hausse touchant tant les budgets de ces pays que ceux des pays riches.

项金额增加了五倍有余,而且反映在各国国内预算以及富国的预算之中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 五倍 的法语例句

用户正在搜索


régloir, réglure, régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier,

相似单词


五爱, 五百人院, 五胞胎, 五保, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍性, 五倍子, 五苯,

Trente est le quintuple de six.

十是六的五倍

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍

Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.

在某些国家达到男童的五倍

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

这一数额是可动用储备金的五倍多。

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家的偿债支高于社会服务支五倍

Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.

这种发布权利的标准价格是购买价格的五倍

Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.

一些估算表明视察活动可能会增加为原来的五倍

"Sur le mobile, les recherches ont été multipliées par cinq ces deux dernières années", a souligné M.

移动业务方面的研究在最两年增加了五倍

À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

该方案优先援助收入不超过最低工资五倍的家庭。

Le nombre d'avortements pratiqués chaque année est cinq fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne.

马其顿每年流产的人数比欧盟平均水平高五倍

La pauvreté est cinq fois plus grande, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies.

正如联合国所说的,贫穷自那时起增加了五倍

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

希腊患甲状腺疾病的妇女人数大约是男子的五倍

Depuis le début de l'Intifada, le nombre des accouchements pratiqués à domicile a été multiplié par cinq.

因此,自从起义开始以来,在家里生产的产妇人数增五倍

On dit souvent que les enfants handicapés courent cinq fois plus de risques d'être victimes de violences.

人们常常引述说,残疾儿童遭受虐待的可能性要高五倍

L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.

现在联合国正努力在同样的时间范围内处理五倍多的资源。

Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.

下女童死于生产的比率则高五倍,高的比率十分巨大。

La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.

缺乏足够的住房,对收入不超过最低工资五倍的城市人口的影响尤其突

M. Saidov (Ouzbékistan) fait remarquer que le nombre de femmes exploitants agricoles a quintuplé au cours de la période considérée.

Saidov先生(乌兹别克斯坦)说,在报告所述期间,妇女农民的数量增五倍

En Afrique et dans la région Amérique latine et Caraïbes, elle devrait au moins quintupler durant la même période.

在亚洲、非洲以及拉丁美洲和加勒比地区80岁或以上人口预计将增加五倍

C'est donc cinq fois plus qu'auparavant, cette hausse touchant tant les budgets de ces pays que ceux des pays riches.

这项金额增加了五倍有余,而且反映在各国国内预算以及富国的预算之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五倍 的法语例句

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


五爱, 五百人院, 五胞胎, 五保, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍性, 五倍子, 五苯,

Trente est le quintuple de six.

三十是六的五倍

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍

Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.

在某些国家达到男童的五倍

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

这一数额是可动用储备金的五倍多。

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家的偿债高于社会服三至五倍

Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.

这种发布权利的标准价格是购买价格的五倍

Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.

一些估算表明视察活动可能会增加为原来的五倍

"Sur le mobile, les recherches ont été multipliées par cinq ces deux dernières années", a souligné M.

移动业方面的研究在最两年增加了五倍

À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

该方案优先援助收入不超过最低工资五倍的家庭。

Le nombre d'avortements pratiqués chaque année est cinq fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne.

马其顿每年流产的人数比欧盟平均水平高五倍

La pauvreté est cinq fois plus grande, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies.

正如联合国秘书的,贫穷自那时起增加了五倍

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

希腊患甲状腺疾病的妇女人数大约是男子的五倍

Depuis le début de l'Intifada, le nombre des accouchements pratiqués à domicile a été multiplié par cinq.

因此,自从起义开始以来,在家里生产的产妇人数增五倍

On dit souvent que les enfants handicapés courent cinq fois plus de risques d'être victimes de violences.

人们常常引述,残疾儿童遭受虐待的可能性要高五倍

L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.

现在联合国正努力在同样的时间范围内处理五倍多的资源。

Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.

下女童死于生产的比率则高五倍,高的比率十分巨大。

La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.

缺乏足够的住房,对收入不超过最低工资五倍的城市人口的影响尤其突

M. Saidov (Ouzbékistan) fait remarquer que le nombre de femmes exploitants agricoles a quintuplé au cours de la période considérée.

Saidov先生(乌兹别克斯坦),在报告所述期间,妇女农民的数量增五倍

En Afrique et dans la région Amérique latine et Caraïbes, elle devrait au moins quintupler durant la même période.

在亚洲、非洲以及拉丁美洲和加勒比地区80岁或以上人口预计将增加至少五倍

C'est donc cinq fois plus qu'auparavant, cette hausse touchant tant les budgets de ces pays que ceux des pays riches.

这项金额增加了五倍有余,而且反映在各国国内预算以及富国的预算之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五倍 的法语例句

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


五爱, 五百人院, 五胞胎, 五保, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍性, 五倍子, 五苯,

Trente est le quintuple de six.

三十是六的五倍

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

造纸厂的生产能力已提高到原来的五倍

Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.

某些国家达到男童的五倍

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

这一数额是可动用储备金的五倍多。

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家的偿债支出高于社会服务支出三至五倍

Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.

这种发布权利的标准价格是购买价格的五倍

Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.

一些估算表明视察活动可能会加为原来的五倍

"Sur le mobile, les recherches ont été multipliées par cinq ces deux dernières années", a souligné M.

移动业务方面的研加了五倍

À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

该方案优先援助收入不超过低工资五倍的家庭。

Le nombre d'avortements pratiqués chaque année est cinq fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne.

马其顿每流产的人数比欧盟平均水平高五倍

La pauvreté est cinq fois plus grande, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies.

正如联合国秘书长所说的,贫穷自那时起加了五倍

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

希腊患甲状腺疾病的妇女人数大约是男子的五倍

Depuis le début de l'Intifada, le nombre des accouchements pratiqués à domicile a été multiplié par cinq.

因此,自从起义开始以来,家里生产的产妇人数五倍

On dit souvent que les enfants handicapés courent cinq fois plus de risques d'être victimes de violences.

人们常常引述说,残疾儿童遭受虐待的可能性要高五倍

L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.

联合国正努力同样的时间范围内处理五倍多的资源。

Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.

下女童死于生产的比率则高出五倍,高出的比率十分巨大。

La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.

缺乏足够的住房,对收入不超过低工资五倍的城市人口的影响尤其突出。

M. Saidov (Ouzbékistan) fait remarquer que le nombre de femmes exploitants agricoles a quintuplé au cours de la période considérée.

Saidov先生(乌兹别克斯坦)说,报告所述期间,妇女农民的数量长了五倍

En Afrique et dans la région Amérique latine et Caraïbes, elle devrait au moins quintupler durant la même période.

亚洲、非洲以及拉丁美洲和加勒比地区80岁或以上人口预计将加至少五倍

C'est donc cinq fois plus qu'auparavant, cette hausse touchant tant les budgets de ces pays que ceux des pays riches.

这项金额加了五倍有余,而且反映各国国内预算以及富国的预算之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五倍 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


五爱, 五百人院, 五胞胎, 五保, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍性, 五倍子, 五苯,

Trente est le quintuple de six.

三十是六的

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

造纸厂的生产能力已提高到原来的

Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.

在某些国家达到男童的

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

这一数额是可用储备金的多。

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家的偿债支出高于社会服务支出三至

Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.

这种发布权利的标准价格是购买价格的

Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.

一些估算表明视可能会增加为原来的

"Sur le mobile, les recherches ont été multipliées par cinq ces deux dernières années", a souligné M.

业务方面的研究在最两年增加了

À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

该方案优先援助收入不超过最低工的家庭。

Le nombre d'avortements pratiqués chaque année est cinq fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne.

马其顿每年流产的人数比欧盟平均水平高

La pauvreté est cinq fois plus grande, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies.

正如联合国秘书长所说的,贫穷自那时起增加了

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

希腊患甲状腺疾病的妇女人数大约是男子的

Depuis le début de l'Intifada, le nombre des accouchements pratiqués à domicile a été multiplié par cinq.

因此,自从起义开始以来,在家里生产的产妇人数增长

On dit souvent que les enfants handicapés courent cinq fois plus de risques d'être victimes de violences.

人们常常引述说,残疾儿童遭受虐待的可能性要高

L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.

现在联合国正努力在同样的时间范围内处理多的源。

Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.

下女童死于生产的比率则高出,高出的比率十分巨大。

La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.

缺乏足够的住房,对收入不超过最低工的城市人口的影响尤其突出。

M. Saidov (Ouzbékistan) fait remarquer que le nombre de femmes exploitants agricoles a quintuplé au cours de la période considérée.

Saidov先生(乌兹别克斯坦)说,在报告所述期间,妇女农民的数量增长了

En Afrique et dans la région Amérique latine et Caraïbes, elle devrait au moins quintupler durant la même période.

在亚洲、非洲以及拉丁美洲和加勒比地区80岁或以上人口预计将增加至少

C'est donc cinq fois plus qu'auparavant, cette hausse touchant tant les budgets de ces pays que ceux des pays riches.

这项金额增加了有余,而且反映在各国国内预算以及富国的预算之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五倍 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


五爱, 五百人院, 五胞胎, 五保, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍性, 五倍子, 五苯,