法语助手
  • 关闭

Au paragraphe 2 du dispositif, supprimer le mot « général » après le mot « rapport ».

在执行部分第2段,去“报告”二字前的“综合”二字

La PRÉSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.

主席建议使用“包二字

Le terme «fondamentaux» était peut-être plus judicieux.

专家建议改为“基本”二字更为妥贴。

Nous estimons qu'il faut supprimer dans l'élément 2 l'expression « en général ».

我们认为要件2除“本身”二字

Au début du paragraphe, après « mesures » ajouter « complémentaires ».

在“措施”前添加“更多”二字

À la première ligne, supprimer le mot « autres ».

在第一行除“其他”二字

Au début du paragraphe, après “mesures” ajouter “complémentaires”.

“在`措施'前添加`更多'二字

Supprimer les mots « à soumettre » à la deuxième ligne.

去“提交案文”的“提交”二字

Par ailleurs, le mot «situation» peut être interprété comme comprenant l'âge.

第二,“身份”二字可以被解释为包

Au paragraphe 11, supprimer «millions de» après «826 500».

去第11段826,500美元后“百万”二字

Pour ce qui est du paragraphe 130, il a été décidé de supprimer le mot “officielles”.

关于第130段,工作组决定除“正式”二字

Il propose d'insérer le terme “extraterritorial” après le terme “arbitrage”.

他建议在“仲裁”一词前加上“国外”二字

Il a été proposé de supprimer les mots “formée par écrit” figurant entre crochets.

有与会者建议去方号内的“书二字

Les mots “envisager de” devraient être insérés avant “signer, ratifier”.

在“签署、批准”的字样前加上“考虑”二字

Une délégation a proposé de qualifier l'expression « manifestation de la volonté » par l'adjectif « inéquivoque ».

有一种观点支持用“明确”二字形容“表示意愿”。

Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.

据称,“无效”二字含义模糊,可以有不同的解释。

M. RAO (Inde) pense que le mot “principalement” est trop restrictif.

RAO先生(印度)说,“主要”二字限制意味太强。

Remplacer le mot « soient » par l'expression « continuent d'être ».

(3) 在“及早”之前加入“继续”二字

Les mots « répartition … des avantages », employés à l'alinéa a), méritaient d'être explicités.

关于(a)项,有人提出,“获益”二字需要澄清。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”二字,将之置于方号内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二字 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


二轴客车, 二轴突细胞, 二转式热风炉, 二锥, 二浊, 二字, 二腙, 二纵列的, 二组元燃料, 二组元液体火箭发动机,

Au paragraphe 2 du dispositif, supprimer le mot « général » après le mot « rapport ».

在执行部分第2段,删去“报告”的“

La PRÉSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.

主席建议应使用“包括”

Le terme «fondamentaux» était peut-être plus judicieux.

专家建议改为“基本”更为妥贴。

Nous estimons qu'il faut supprimer dans l'élément 2 l'expression « en général ».

我们认为要件2中应删除“本身”

Au début du paragraphe, après « mesures » ajouter « complémentaires ».

在“措施”添加“更多”

À la première ligne, supprimer le mot « autres ».

在第行中,删除“其他”

Au début du paragraphe, après “mesures” ajouter “complémentaires”.

“在`措施'添加`更多'

Supprimer les mots « à soumettre » à la deuxième ligne.

删去“提交案文”中的“提交”

Par ailleurs, le mot «situation» peut être interprété comme comprenant l'âge.

,“身份”可以被解释为包括年龄。

Au paragraphe 11, supprimer «millions de» après «826 500».

删去第11段826,500美元后“百万”

Pour ce qui est du paragraphe 130, il a été décidé de supprimer le mot “officielles”.

关于第130段,工作组决定删除“正式”

Il propose d'insérer le terme “extraterritorial” après le terme “arbitrage”.

他建议在“仲裁”加上“国外”

Il a été proposé de supprimer les mots “formée par écrit” figurant entre crochets.

有与会者建议删去方括号内的“书

Les mots “envisager de” devraient être insérés avant “signer, ratifier”.

在“签署、批准”的字样应加上“考虑”

Une délégation a proposé de qualifier l'expression « manifestation de la volonté » par l'adjectif « inéquivoque ».

种观点支持用“明确”形容“表示意愿”。

Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.

据称,“无效”含义模糊,可以有不同的解释。

M. RAO (Inde) pense que le mot “principalement” est trop restrictif.

RAO先生(印度)说,“主要”限制意味太强。

Remplacer le mot « soient » par l'expression « continuent d'être ».

(3) 在“及早”之加入“继续”

Les mots « répartition … des avantages », employés à l'alinéa a), méritaient d'être explicités.

关于(a)项,有人提出,“获益”需要澄清。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”,将之置于方括号内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二字 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


二轴客车, 二轴突细胞, 二转式热风炉, 二锥, 二浊, 二字, 二腙, 二纵列的, 二组元燃料, 二组元液体火箭发动机,

Au paragraphe 2 du dispositif, supprimer le mot « général » après le mot « rapport ».

在执行部分第2段,“报告”二字前的“综合”二字

La PRÉSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.

主席建议应使用“包括”二字

Le terme «fondamentaux» était peut-être plus judicieux.

专家建议改为“基本”二字更为妥贴。

Nous estimons qu'il faut supprimer dans l'élément 2 l'expression « en général ».

我们认为件2除“本身”二字

Au début du paragraphe, après « mesures » ajouter « complémentaires ».

在“措施”前添加“更多”二字

À la première ligne, supprimer le mot « autres ».

在第一行除“其他”二字

Au début du paragraphe, après “mesures” ajouter “complémentaires”.

“在`措施'前添加`更多'二字

Supprimer les mots « à soumettre » à la deuxième ligne.

“提交案文”的“提交”二字

Par ailleurs, le mot «situation» peut être interprété comme comprenant l'âge.

第二,“身份”二字可以被解释为包括年

Au paragraphe 11, supprimer «millions de» après «826 500».

第11段826,500美元后“百万”二字

Pour ce qui est du paragraphe 130, il a été décidé de supprimer le mot “officielles”.

关于第130段,工作组决定除“正式”二字

Il propose d'insérer le terme “extraterritorial” après le terme “arbitrage”.

他建议在“仲裁”一词前加上“国外”二字

Il a été proposé de supprimer les mots “formée par écrit” figurant entre crochets.

有与会者建议方括号内的“书二字

Les mots “envisager de” devraient être insérés avant “signer, ratifier”.

在“签署、批准”的字样前应加上“考虑”二字

Une délégation a proposé de qualifier l'expression « manifestation de la volonté » par l'adjectif « inéquivoque ».

有一种观点支持用“明确”二字形容“表示意愿”。

Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.

据称,“无效”二字含义模糊,可以有不同的解释。

M. RAO (Inde) pense que le mot “principalement” est trop restrictif.

RAO先生(印度)说,“主二字限制意味太强。

Remplacer le mot « soient » par l'expression « continuent d'être ».

(3) 在“及早”之前加入“继续”二字

Les mots « répartition … des avantages », employés à l'alinéa a), méritaient d'être explicités.

关于(a)项,有人提出,“获益”二字澄清。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”二字,将之置于方括号内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二字 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


二轴客车, 二轴突细胞, 二转式热风炉, 二锥, 二浊, 二字, 二腙, 二纵列的, 二组元燃料, 二组元液体火箭发动机,

Au paragraphe 2 du dispositif, supprimer le mot « général » après le mot « rapport ».

在执行部分第2段,删去“报告”前的“综合”

La PRÉSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.

主席建议应使用“

Le terme «fondamentaux» était peut-être plus judicieux.

专家建议改为“基本”更为妥贴。

Nous estimons qu'il faut supprimer dans l'élément 2 l'expression « en général ».

我们认为要件2中应删“本身”

Au début du paragraphe, après « mesures » ajouter « complémentaires ».

在“措施”前添加“更多”

À la première ligne, supprimer le mot « autres ».

在第一行中,删“其他”

Au début du paragraphe, après “mesures” ajouter “complémentaires”.

“在`措施'前添加`更多'

Supprimer les mots « à soumettre » à la deuxième ligne.

删去“提交案文”中的“提交”

Par ailleurs, le mot «situation» peut être interprété comme comprenant l'âge.

,“身份”可以被解释为年龄。

Au paragraphe 11, supprimer «millions de» après «826 500».

删去第11段826,500美元后“百万”

Pour ce qui est du paragraphe 130, il a été décidé de supprimer le mot “officielles”.

关于第130段,工作组决定删

Il propose d'insérer le terme “extraterritorial” après le terme “arbitrage”.

他建议在“仲裁”一词前加上“国外”

Il a été proposé de supprimer les mots “formée par écrit” figurant entre crochets.

有与会者建议删去方号内的“书

Les mots “envisager de” devraient être insérés avant “signer, ratifier”.

在“签署、批准”的字样前应加上“考虑”

Une délégation a proposé de qualifier l'expression « manifestation de la volonté » par l'adjectif « inéquivoque ».

有一种观点支持用“明确”形容“表示意愿”。

Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.

据称,“无效”含义模糊,可以有不同的解释。

M. RAO (Inde) pense que le mot “principalement” est trop restrictif.

RAO先生(印度)说,“主要”限制意味太强。

Remplacer le mot « soient » par l'expression « continuent d'être ».

(3) 在“及早”之前加入“继续”

Les mots « répartition … des avantages », employés à l'alinéa a), méritaient d'être explicités.

关于(a)项,有人提出,“获益”需要澄清。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”,将之置于方号内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 二字 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


二轴客车, 二轴突细胞, 二转式热风炉, 二锥, 二浊, 二字, 二腙, 二纵列的, 二组元燃料, 二组元液体火箭发动机,

Au paragraphe 2 du dispositif, supprimer le mot « général » après le mot « rapport ».

在执行部分第2段,删去“报告”前的“综合”

La PRÉSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.

席建议应使用“包括”

Le terme «fondamentaux» était peut-être plus judicieux.

专家建议改为“基本”更为妥贴。

Nous estimons qu'il faut supprimer dans l'élément 2 l'expression « en général ».

我们认为要件2中应删除“本身”

Au début du paragraphe, après « mesures » ajouter « complémentaires ».

在“措施”前添加“更多”

À la première ligne, supprimer le mot « autres ».

在第行中,删除“其他”

Au début du paragraphe, après “mesures” ajouter “complémentaires”.

“在`措施'前添加`更多'

Supprimer les mots « à soumettre » à la deuxième ligne.

删去“提交案文”中的“提交”

Par ailleurs, le mot «situation» peut être interprété comme comprenant l'âge.

,“身份”可以被解释为包括年龄。

Au paragraphe 11, supprimer «millions de» après «826 500».

删去第11段826,500美元后“百万”

Pour ce qui est du paragraphe 130, il a été décidé de supprimer le mot “officielles”.

关于第130段,工作组决定删除“正式”

Il propose d'insérer le terme “extraterritorial” après le terme “arbitrage”.

他建议在“词前加上“国外”

Il a été proposé de supprimer les mots “formée par écrit” figurant entre crochets.

有与会者建议删去方括号内的“书

Les mots “envisager de” devraient être insérés avant “signer, ratifier”.

在“签署、批准”的样前应加上“考虑”

Une délégation a proposé de qualifier l'expression « manifestation de la volonté » par l'adjectif « inéquivoque ».

种观点支持用“明确”形容“表示意愿”。

Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.

据称,“无效”含义模糊,可以有不同的解释。

M. RAO (Inde) pense que le mot “principalement” est trop restrictif.

RAO先生(印度)说,“要”限制意味太强。

Remplacer le mot « soient » par l'expression « continuent d'être ».

(3) 在“及早”之前加入“继续”

Les mots « répartition … des avantages », employés à l'alinéa a), méritaient d'être explicités.

关于(a)项,有人提出,“获益”需要澄清。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”,将之置于方括号内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二字 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


二轴客车, 二轴突细胞, 二转式热风炉, 二锥, 二浊, 二字, 二腙, 二纵列的, 二组元燃料, 二组元液体火箭发动机,

Au paragraphe 2 du dispositif, supprimer le mot « général » après le mot « rapport ».

在执行部分第2段,删去“报告”的“综合”

La PRÉSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.

主席建议应使用“包括”

Le terme «fondamentaux» était peut-être plus judicieux.

专家建议改为“基本”更为妥贴。

Nous estimons qu'il faut supprimer dans l'élément 2 l'expression « en général ».

我们认为要件2中应删除“本

Au début du paragraphe, après « mesures » ajouter « complémentaires ».

在“措施”加“更多”

À la première ligne, supprimer le mot « autres ».

在第一行中,删除“其他”

Au début du paragraphe, après “mesures” ajouter “complémentaires”.

“在`措施'加`更多'

Supprimer les mots « à soumettre » à la deuxième ligne.

删去“提交案文”中的“提交”

Par ailleurs, le mot «situation» peut être interprété comme comprenant l'âge.

,“可以被解释为包括年龄。

Au paragraphe 11, supprimer «millions de» après «826 500».

删去第11段826,500美元后“百万”

Pour ce qui est du paragraphe 130, il a été décidé de supprimer le mot “officielles”.

关于第130段,工作组决定删除“正式”

Il propose d'insérer le terme “extraterritorial” après le terme “arbitrage”.

他建议在“仲裁”一词加上“国外”

Il a été proposé de supprimer les mots “formée par écrit” figurant entre crochets.

有与会者建议删去方括号内的“书

Les mots “envisager de” devraient être insérés avant “signer, ratifier”.

在“签署、批准”的字样应加上“考虑”

Une délégation a proposé de qualifier l'expression « manifestation de la volonté » par l'adjectif « inéquivoque ».

有一种观点支持用“明确”形容“表示意愿”。

Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.

据称,“无效”含义模糊,可以有不同的解释。

M. RAO (Inde) pense que le mot “principalement” est trop restrictif.

RAO先生(印度)说,“主要”限制意味太强。

Remplacer le mot « soient » par l'expression « continuent d'être ».

(3) 在“及早”之加入“继续”

Les mots « répartition … des avantages », employés à l'alinéa a), méritaient d'être explicités.

关于(a)项,有人提出,“获益”需要澄清。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后加“居所”,将之置于方括号内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二字 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


二轴客车, 二轴突细胞, 二转式热风炉, 二锥, 二浊, 二字, 二腙, 二纵列的, 二组元燃料, 二组元液体火箭发动机,

Au paragraphe 2 du dispositif, supprimer le mot « général » après le mot « rapport ».

在执行部分第2段,删去“报告”前的“综合”

La PRÉSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.

主席建议应使用“包括”

Le terme «fondamentaux» était peut-être plus judicieux.

专家建议改为“基本”更为妥贴。

Nous estimons qu'il faut supprimer dans l'élément 2 l'expression « en général ».

我们认为要件2中应删除“本身”

Au début du paragraphe, après « mesures » ajouter « complémentaires ».

在“措施”前添加“更

À la première ligne, supprimer le mot « autres ».

在第一行中,删除“其他”

Au début du paragraphe, après “mesures” ajouter “complémentaires”.

“在`措施'前添加`更'

Supprimer les mots « à soumettre » à la deuxième ligne.

删去“提案文”中的“提

Par ailleurs, le mot «situation» peut être interprété comme comprenant l'âge.

,“身份”可以被解释为包括年龄。

Au paragraphe 11, supprimer «millions de» après «826 500».

删去第11段826,500美元后“百万”

Pour ce qui est du paragraphe 130, il a été décidé de supprimer le mot “officielles”.

关于第130段,工作组决定删除“正式”

Il propose d'insérer le terme “extraterritorial” après le terme “arbitrage”.

他建议在“仲裁”一词前加上“国外”

Il a été proposé de supprimer les mots “formée par écrit” figurant entre crochets.

有与会者建议删去方括号内的“书

Les mots “envisager de” devraient être insérés avant “signer, ratifier”.

在“签署、批准”的样前应加上“考虑”

Une délégation a proposé de qualifier l'expression « manifestation de la volonté » par l'adjectif « inéquivoque ».

有一种观点支持用“明确”形容“表示意愿”。

Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.

据称,“无效”含义模糊,可以有不同的解释。

M. RAO (Inde) pense que le mot “principalement” est trop restrictif.

RAO先生(印度)说,“主要”限制意味太强。

Remplacer le mot « soient » par l'expression « continuent d'être ».

(3) 在“及早”之前加入“继续”

Les mots « répartition … des avantages », employés à l'alinéa a), méritaient d'être explicités.

关于(a)项,有人提出,“获益”需要澄清。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”,将之置于方括号内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二字 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


二轴客车, 二轴突细胞, 二转式热风炉, 二锥, 二浊, 二字, 二腙, 二纵列的, 二组元燃料, 二组元液体火箭发动机,

Au paragraphe 2 du dispositif, supprimer le mot « général » après le mot « rapport ».

在执行部分第2段,删去“前的“综合”

La PRÉSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.

主席建议应使用“包括”

Le terme «fondamentaux» était peut-être plus judicieux.

专家建议改为“基本”更为妥贴。

Nous estimons qu'il faut supprimer dans l'élément 2 l'expression « en général ».

我们认为要件2中应删除“本身”

Au début du paragraphe, après « mesures » ajouter « complémentaires ».

在“措施”前添加“更多”

À la première ligne, supprimer le mot « autres ».

在第一行中,删除“其他”

Au début du paragraphe, après “mesures” ajouter “complémentaires”.

“在`措施'前添加`更多'

Supprimer les mots « à soumettre » à la deuxième ligne.

删去“提交案文”中的“提交”

Par ailleurs, le mot «situation» peut être interprété comme comprenant l'âge.

,“身份”可以被解释为包括年龄。

Au paragraphe 11, supprimer «millions de» après «826 500».

删去第11段826,500美元后“百万”

Pour ce qui est du paragraphe 130, il a été décidé de supprimer le mot “officielles”.

关于第130段,工作组决定删除“正式”

Il propose d'insérer le terme “extraterritorial” après le terme “arbitrage”.

他建议在“仲裁”一词前加上“国

Il a été proposé de supprimer les mots “formée par écrit” figurant entre crochets.

有与会者建议删去方括号内的“书

Les mots “envisager de” devraient être insérés avant “signer, ratifier”.

在“签署、批准”的样前应加上“考虑”

Une délégation a proposé de qualifier l'expression « manifestation de la volonté » par l'adjectif « inéquivoque ».

有一种观点支持用“明确”形容“表示意愿”。

Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.

据称,“无效”含义模糊,可以有不同的解释。

M. RAO (Inde) pense que le mot “principalement” est trop restrictif.

RAO先生(印度)说,“主要”限制意味太强。

Remplacer le mot « soient » par l'expression « continuent d'être ».

(3) 在“及早”之前加入“继续”

Les mots « répartition … des avantages », employés à l'alinéa a), méritaient d'être explicités.

关于(a)项,有人提出,“获益”需要澄清。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语后添加“居所”,将之置于方括号内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二字 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


二轴客车, 二轴突细胞, 二转式热风炉, 二锥, 二浊, 二字, 二腙, 二纵列的, 二组元燃料, 二组元液体火箭发动机,

Au paragraphe 2 du dispositif, supprimer le mot « général » après le mot « rapport ».

在执行部分第2段,删去“报告”二字前的“综合”二字

La PRÉSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.

主席建议应使用“包括”二字

Le terme «fondamentaux» était peut-être plus judicieux.

专家建议改“基本”二字

Nous estimons qu'il faut supprimer dans l'élément 2 l'expression « en général ».

我们认要件2中应删除“本身”二字

Au début du paragraphe, après « mesures » ajouter « complémentaires ».

在“措施”前添加“更多”二字

À la première ligne, supprimer le mot « autres ».

在第一行中,删除“其他”二字

Au début du paragraphe, après “mesures” ajouter “complémentaires”.

“在`措施'前添加`更多'二字

Supprimer les mots « à soumettre » à la deuxième ligne.

删去“提交案文”中的“提交”二字

Par ailleurs, le mot «situation» peut être interprété comme comprenant l'âge.

第二,“身份”二字可以被解释包括年龄。

Au paragraphe 11, supprimer «millions de» après «826 500».

删去第11段826,500美元二字

Pour ce qui est du paragraphe 130, il a été décidé de supprimer le mot “officielles”.

关于第130段,工作组决定删除“正式”二字

Il propose d'insérer le terme “extraterritorial” après le terme “arbitrage”.

他建议在“仲裁”一词前加上“国外”二字

Il a été proposé de supprimer les mots “formée par écrit” figurant entre crochets.

有与会者建议删去方括号内的“书二字

Les mots “envisager de” devraient être insérés avant “signer, ratifier”.

在“签署、批准”的字样前应加上“考虑”二字

Une délégation a proposé de qualifier l'expression « manifestation de la volonté » par l'adjectif « inéquivoque ».

有一种观点支持用“明确”二字形容“表示意愿”。

Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.

据称,“无效”二字含义模糊,可以有不同的解释。

M. RAO (Inde) pense que le mot “principalement” est trop restrictif.

RAO先生(印度)说,“主要”二字限制意味太强。

Remplacer le mot « soient » par l'expression « continuent d'être ».

(3) 在“及早”之前加入“继续”二字

Les mots « répartition … des avantages », employés à l'alinéa a), méritaient d'être explicités.

关于(a)项,有人提出,“获益”二字需要澄清。

D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.

在该短语添加“居所”二字,将之置于方括号内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二字 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


二轴客车, 二轴突细胞, 二转式热风炉, 二锥, 二浊, 二字, 二腙, 二纵列的, 二组元燃料, 二组元液体火箭发动机,