Les faits parlent d'eux-mêmes.
事胜于雄辩。
Les faits parlent d'eux-mêmes.
事胜于雄辩。
De tels éléments montrent la mesure réelle de l'engagement des autorités géorgiennes à se conformer aux normes juridiques internationales, que l'on peut estimer sur la base de leurs actes plutôt que de leurs paroles.
这些事切切地反映了格鲁吉亚当局国际法律规范的承诺情况,事
胜于雄辩。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les faits parlent d'eux-mêmes.
事胜于雄辩。
De tels éléments montrent la mesure réelle de l'engagement des autorités géorgiennes à se conformer aux normes juridiques internationales, que l'on peut estimer sur la base de leurs actes plutôt que de leurs paroles.
这些事真真切切地反映了格鲁吉亚当局国际法律规范的承诺情况,事
胜于雄辩。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les faits parlent d'eux-mêmes.
事胜于雄辩。
De tels éléments montrent la mesure réelle de l'engagement des autorités géorgiennes à se conformer aux normes juridiques internationales, que l'on peut estimer sur la base de leurs actes plutôt que de leurs paroles.
这些事真真切切地反映了格鲁吉亚当局国际法律规范的承诺情况,事
胜于雄辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les faits parlent d'eux-mêmes.
于雄辩。
De tels éléments montrent la mesure réelle de l'engagement des autorités géorgiennes à se conformer aux normes juridiques internationales, que l'on peut estimer sur la base de leurs actes plutôt que de leurs paroles.
这些真真切切地反映了格鲁吉亚当局国际法律规范的承诺情况,
于雄辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les faits parlent d'eux-mêmes.
事胜于雄辩。
De tels éléments montrent la mesure réelle de l'engagement des autorités géorgiennes à se conformer aux normes juridiques internationales, que l'on peut estimer sur la base de leurs actes plutôt que de leurs paroles.
这些事真真切切
了格鲁吉亚当局国际法律规范的承诺情况,事
胜于雄辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les faits parlent d'eux-mêmes.
事胜
。
De tels éléments montrent la mesure réelle de l'engagement des autorités géorgiennes à se conformer aux normes juridiques internationales, que l'on peut estimer sur la base de leurs actes plutôt que de leurs paroles.
这些事真真切切地反映了格鲁吉亚当局国际法律规范的承
,事
胜
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les faits parlent d'eux-mêmes.
事胜于雄
。
De tels éléments montrent la mesure réelle de l'engagement des autorités géorgiennes à se conformer aux normes juridiques internationales, que l'on peut estimer sur la base de leurs actes plutôt que de leurs paroles.
事
真真切切地反映了格鲁吉亚当局国际法律规范的承诺情况,事
胜于雄
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les faits parlent d'eux-mêmes.
事胜于雄辩。
De tels éléments montrent la mesure réelle de l'engagement des autorités géorgiennes à se conformer aux normes juridiques internationales, que l'on peut estimer sur la base de leurs actes plutôt que de leurs paroles.
这些事真真切切地反映了格
当局国际法律规范的承诺情况,事
胜于雄辩。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les faits parlent d'eux-mêmes.
事胜于雄辩。
De tels éléments montrent la mesure réelle de l'engagement des autorités géorgiennes à se conformer aux normes juridiques internationales, que l'on peut estimer sur la base de leurs actes plutôt que de leurs paroles.
这些事真真切切地反映了格鲁吉亚当局国
法
规范的承诺情况,事
胜于雄辩。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。