Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不事实。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不事实。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实宗教复兴的
证。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
议草案旨在准确反映事实。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
事实显而易见,且众所周知。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
修正案就
定这一事实。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的事实,足以得到强调。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事实真相的发展轨迹。
Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.
如果评注澄清这一事实将非常有益。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个显的事实。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运会事实上就这样诞生的。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我说这个只为了澄清事实。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,事实上很少执行这一刑罚。
Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.
这联合国所有会员都熟知的事实。
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
事实上,饥寒交迫者有何自由?
La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.
服务贸易的区域化已为事实。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
事实上已有一些无辜的人被打死。
Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.
我们认为国际社会不能继续忽视这一事实。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的机构。
En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.
事实上,这项议草案远未做到这一点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不是既成实。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本实众所周知。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一实是宗教复兴的
证。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
该决议草案旨在准确反映实。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
实显而易见,且众所周知。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定这一实。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的实,足以得到强调。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排实真相的发展轨迹。
Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.
注澄清这一
实将非常有益。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个显的
实。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运会实上就是这样诞生的。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我说这个只是为了澄清实。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,实上很少执行这一刑罚。
Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.
这是联合国所有会员都熟知的实。
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
实上,饥寒交迫者有何自由?
La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.
服务贸易的区域化已成为实。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
实上已有一些无辜的人被打死。
Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.
我们认为国际社会不能继续忽视这一实。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
实上,他致力加强负责执法的机构。
En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.
实上,这项决议草案远未做到这一点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不是既成实。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本实众所周知。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一实是宗教复兴的
证。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
该决议草案旨在准确反映实。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
实显而易见,且众所周知。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定这一实。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的实,足以得到
。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排实真相的发展轨迹。
Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.
如果评注澄清这一实将非常有益。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先三个
显的
实。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运会实上就是这样诞生的。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我说这个只是为了澄清实。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,实上很少执行这一刑罚。
Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.
这是联合国所有会员都熟知的实。
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
实上,饥寒交迫者有何自由?
La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.
服务贸易的区域化已成为实。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
实上已有一些无辜的人被打死。
Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.
我们认为国际社会不能继续忽视这一实。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
实上,他致力加
负责执法的机构。
En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.
实上,这项决议草案远未做到这一点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不既成事
。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事众所周知。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事教复兴的
证。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
该决议在准确反映事
。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
事显而易见,且众所周知。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正就
否定这一事
。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的事,足以得到强调。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事真相的发展轨迹。
Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.
如果评注澄清这一事将非常有益。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个显的事
。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运会事上就
这样诞生的。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我说这个只为了澄清事
。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,事上很少执行这一刑罚。
Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.
这联合国所有会员都熟知的事
。
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
事上,饥寒交迫者有何自由?
La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.
服务贸易的区域化已成为事。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
事上已有一些无辜的人被打死。
Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.
我们认为国际社会不能继续忽视这一事。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事上,他致力加强负责执法的机构。
En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.
事上,这项决议
远未做到这一点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡既成事实。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实宗教复兴的
证。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
决
草案旨在准确反映事实。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
事实显而易见,且众所周知。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决案就
否定这一事实。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的事实,足以得到强调。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事实真相的发展轨迹。
Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.
如果评注澄清这一事实将非常有益。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个显的事实。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运会事实上就这样诞生的。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我说这个只为了澄清事实。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,事实上很少执行这一刑罚。
Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.
这联合国所有会员都熟知的事实。
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
事实上,饥寒交迫者有何自由?
La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.
服务贸易的区域化已成为事实。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
事实上已有一些无辜的人被打死。
Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.
我们认为国际社会能继续忽视这一事实。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的机构。
En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.
事实上,这项决草案远未做到这一点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不是既成。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本众所周知。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一是宗教复兴的
。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
该决议草案旨在准确反映。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
显而易见,且众所周知。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定这一。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的,足以得到强调。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安真相的发展轨迹。
Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.
如果评注澄清这一将非常有益。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个显的
。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运会上就是这样诞生的。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我说这个只是为了澄清。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,上很少执行这一刑罚。
Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.
这是联合国所有会员都熟知的。
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
上,饥寒交迫者有何自由?
La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.
服务贸易的区域化已成为。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
上已有一些无辜的人被打死。
Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.
我们认为国际社会不能继续忽视这一。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
上,他致力加强负责执法的机构。
En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.
上,这项决议草案远未做到这一点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不是既成事实。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实是宗教复兴的证。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
该决议草案旨在准确反映事实。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
事实显而易见,且众所周知。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定这一事实。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的事实,足以得到强调。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
排事实真相的发展轨迹。
Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.
如果评注澄清这一事实将非常有益。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个显的事实。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运会事实上就是这样诞生的。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我说这个只是为了澄清事实。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,事实上很少执行这一刑罚。
Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.
这是联合国所有会员都熟知的事实。
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
事实上,饥寒交迫者有何自由?
La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.
服务贸易的区域化已成为事实。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
事实上已有一些无辜的人被打死。
Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.
我们认为国际社会不能继续忽视这一事实。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的机构。
En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.
事实上,这项决议草案远未做到这一点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不是既成。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本众所周知。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一是宗教复兴的
证。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
该决议草案旨在准确反映。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
显而易见,且众所周知。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定这一。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的,足以得到强调。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排真相的发展轨迹。
Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.
如果评注澄清这一将非常有益。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个显的
。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运上就是这样诞生的。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我说这个只是为了澄清。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,上很少执行这一刑罚。
Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.
这是联合国所有员都熟知的
。
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
上,饥寒交迫者有何自由?
La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.
服务贸易的区域化已成为。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
上已有一些无辜的人被打死。
Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.
我们认为国际社不能继续忽视这一
。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
上,他致力加强负责执法的机构。
En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.
上,这项决议草案远未做到这一点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡不
既成事实。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实复兴的
证。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
该决旨在准确反映事实。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
事实显而易见,且众所周知。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正就
否定这一事实。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的事实,足以得到强调。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事实真相的发展轨迹。
Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.
如果评注澄清这一事实将非常有益。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个显的事实。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运会事实上就这样诞生的。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我说这个只为了澄清事实。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,事实上很少执行这一刑罚。
Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.
这联合国所有会员都熟知的事实。
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
事实上,饥寒交迫者有何自由?
La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.
服务贸易的区域化已成为事实。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
事实上已有一些无辜的人被打死。
Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.
我们认为国际社会不能继续忽视这一事实。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的机构。
En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.
事实上,这项决远未做到这一点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不是既成实。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本实众所周知。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
实是宗教复兴的
证。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
该决议草案旨反映
实。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
实显而易见,且众所周知。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定实。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
鲜见的
实,足以得到强调。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排实真相的发展轨迹。
Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.
如果评注澄清实将非常有益。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个显的
实。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运会实上就是
样诞生的。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我说个只是为了澄清
实。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,实上很少执行
刑罚。
Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.
是联合国所有会员都熟知的
实。
En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?
实上,饥寒交迫者有何自由?
La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.
服务贸易的区域化已成为实。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
实上已有
些无辜的人被打死。
Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.
我们认为国际社会不能继续忽视实。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
实上,他致力加强负责执法的机构。
En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.
实上,
项决议草案远未做到
点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。