法语助手
  • 关闭
shì shí
fait (n. m.); réalité (n. f.)
ne pas correspondre à la réalité
与事实不符
Le fait est juste à l'opposite.
事实恰恰相反。
erreur du fait
事实错误
ambiguïté sur le fait
事实含糊
marriage de fait
事实婚姻
système d'indexer du fait
事实检索系统
proposition factuelle
事实命题
question du fact
事实问题
la vérité d'une affaire
事实真象
l'evidence factuelle
事实证据
preuve factuelle
事实证



fait
réalité

~胜于雄辩.
Les faits en disent plus que l'éloquence.
Les faits sont plus éloquents que les paroles.


其他参考解释:
fait,e
vérité
constatation
chose
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡议不事实

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本事实众所周知。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实宗教复兴的证。

Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.

议草案旨在准确反映事实

Les faits sont évidents et bien connus de tous.

事实显而易见,且众所周知。

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

修正案就定这一事实

Ce fait est assez rare pour être souligné.

这一鲜见的事实,足以得到强调。

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排事实真相的发展轨迹。

Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.

如果评注澄清这一事实将非常有益。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个显的事实

C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.

奥运会事实上就这样诞生的。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只为了澄清事实

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一刑罚。

Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.

联合国所有会员都熟知的事实

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由?

La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.

服务贸易的区域化已事实

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

事实上已有一些无辜的人被打死。

Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.

我们认为国际社会不能继续忽视这一事实

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项议草案远未做到这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,
shì shí
fait (n. m.); réalité (n. f.)
ne pas correspondre à la réalité
实不符
Le fait est juste à l'opposite.
实恰恰相反。
erreur du fait
实错误
ambiguïté sur le fait
实含糊
marriage de fait
实婚姻
système d'indexer du fait
实检索系统
proposition factuelle
实命
question du fact
la vérité d'une affaire
实真象
l'evidence factuelle
实证据
preuve factuelle
实证



fait
réalité

~胜于雄辩.
Les faits en disent plus que l'éloquence.
Les faits sont plus éloquents que les paroles.


其他参考解释:
fait,e
vérité
constatation
chose
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡议不是既成

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本众所周知。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一是宗教复兴的证。

Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.

该决议草案旨在准确反映

Les faits sont évidents et bien connus de tous.

显而易见,且众所周知。

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

否决该修正案就是否定这一

Ce fait est assez rare pour être souligné.

这一鲜见的,足以得到强调。

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排真相的发展轨迹。

Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.

注澄清这一将非常有益。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个显的

C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.

奥运会上就是这样诞生的。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只是为了澄清

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,上很少执行这一刑罚。

Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.

这是联合国所有会员都熟知的

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

上,饥寒交迫者有何自由?

La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.

服务贸易的区域化已成为

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

上已有一些无辜的人被打死。

Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.

我们认为国际社会不能继续忽视这一

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

上,他致力加强负责执法的机构。

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

上,这项决议草案远未做到这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实 的法语例句

用户正在搜索


avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,
shì shí
fait (n. m.); réalité (n. f.)
ne pas correspondre à la réalité
实不符
Le fait est juste à l'opposite.
实恰恰相反。
erreur du fait
实错误
ambiguïté sur le fait
marriage de fait
实婚姻
système d'indexer du fait
实检索系统
proposition factuelle
实命题
question du fact
实问题
la vérité d'une affaire
实真象
l'evidence factuelle
实证据
preuve factuelle
实证



fait
réalité

~胜于雄辩.
Les faits en disent plus que l'éloquence.
Les faits sont plus éloquents que les paroles.


其他参考解释:
fait,e
vérité
constatation
chose
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡议不是既成

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本众所周知。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一是宗教复兴的证。

Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.

该决议草案旨在准确反映

Les faits sont évidents et bien connus de tous.

显而易见,且众所周知。

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

否决该修正案就是否定这一

Ce fait est assez rare pour être souligné.

这一鲜见的,足以得到

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排真相的发展轨迹。

Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.

如果评注澄清这一将非常有益。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先三个显的

C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.

奥运会上就是这样诞生的。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只是为了澄清

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,上很少执行这一刑罚。

Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.

这是联合国所有会员都熟知的

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

上,饥寒交迫者有何自由?

La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.

服务贸易的区域化已成为

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

上已有一些无辜的人被打死。

Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.

我们认为国际社会不能继续忽视这一

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

上,他致力加负责执法的机构。

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

上,这项决议草案远未做到这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实 的法语例句

用户正在搜索


aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,
shì shí
fait (n. m.); réalité (n. f.)
ne pas correspondre à la réalité
与事不符
Le fait est juste à l'opposite.
恰恰相反。
erreur du fait
错误
ambiguïté sur le fait
含糊
marriage de fait
婚姻
système d'indexer du fait
检索系统
proposition factuelle
命题
question du fact
问题
la vérité d'une affaire
真象
l'evidence factuelle
证据
preuve factuelle



fait
réalité

~胜于雄辩.
Les faits en disent plus que l'éloquence.
Les faits sont plus éloquents que les paroles.


其他参考解释:
fait,e
vérité
constatation
chose
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡议不既成

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本众所周知。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一教复兴的证。

Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.

该决议在准确反映

Les faits sont évidents et bien connus de tous.

显而易见,且众所周知。

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

否决该修正否定这一

Ce fait est assez rare pour être souligné.

这一鲜见的,足以得到强调。

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排真相的发展轨迹。

Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.

如果评注澄清这一将非常有益。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个显的

C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.

奥运会上就这样诞生的。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只为了澄清

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,上很少执行这一刑罚。

Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.

联合国所有会员都熟知的

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

上,饥寒交迫者有何自由?

La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.

服务贸易的区域化已成为

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

上已有一些无辜的人被打死。

Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.

我们认为国际社会不能继续忽视这一

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

上,他致力加强负责执法的机构。

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

上,这项决议远未做到这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实 的法语例句

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,
shì shí
fait (n. m.); réalité (n. f.)
ne pas correspondre à la réalité
与事实
Le fait est juste à l'opposite.
事实恰恰相反。
erreur du fait
事实错误
ambiguïté sur le fait
事实含糊
marriage de fait
事实婚姻
système d'indexer du fait
事实检索系统
proposition factuelle
事实命题
question du fact
事实问题
la vérité d'une affaire
事实真象
l'evidence factuelle
事实证据
preuve factuelle
事实证



fait
réalité

~胜于雄辩.
Les faits en disent plus que l'éloquence.
Les faits sont plus éloquents que les paroles.


其他参考解释:
fait,e
vérité
constatation
chose
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡既成事实

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本事实众所周知。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实宗教复兴的证。

Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.

草案旨在准确反映事实

Les faits sont évidents et bien connus de tous.

事实显而易见,且众所周知。

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

否决案就否定这一事实

Ce fait est assez rare pour être souligné.

这一鲜见的事实,足以得到强调。

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排事实真相的发展轨迹。

Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.

如果评注澄清这一事实将非常有益。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个显的事实

C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.

奥运会事实上就这样诞生的。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只为了澄清事实

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一刑罚。

Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.

联合国所有会员都熟知的事实

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由?

La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.

服务贸易的区域化已成为事实

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

事实上已有一些无辜的人被打死。

Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.

我们认为国际社会能继续忽视这一事实

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决草案远未做到这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事实 的法语例句

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,

用户正在搜索


axone, axonème, axonge, Axonolipes, axonomètre, axonométrie, axonométrique, Axonophores, Axonopus, axonotmésis,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,

用户正在搜索


aymara, Aymard, Aymé, Aynard, Ayraut, ayuntamiento, ayuthia, aza, aza-, azafrine,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,
shì shí
fait (n. m.); réalité (n. f.)
ne pas correspondre à la réalité
不符
Le fait est juste à l'opposite.
恰恰相反。
erreur du fait
错误
ambiguïté sur le fait
含糊
marriage de fait
婚姻
système d'indexer du fait
检索系统
proposition factuelle
命题
question du fact
问题
la vérité d'une affaire
真象
l'evidence factuelle
preuve factuelle



fait
réalité

~胜于雄辩.
Les faits en disent plus que l'éloquence.
Les faits sont plus éloquents que les paroles.


其他参考解释:
fait,e
vérité
constatation
chose
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡议不是既成

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本众所周知。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一是宗教复兴的

Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.

该决议草案旨在准确反映

Les faits sont évidents et bien connus de tous.

显而易见,且众所周知。

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

否决该修正案就是否定这一

Ce fait est assez rare pour être souligné.

这一鲜见的,足以得到强调。

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安真相的发展轨迹。

Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.

如果评注澄清这一将非常有益。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个显的

C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.

奥运会上就是这样诞生的。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只是为了澄清

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,上很少执行这一刑罚。

Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.

这是联合国所有会员都熟知的

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

上,饥寒交迫者有何自由?

La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.

服务贸易的区域化已成为

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

上已有一些无辜的人被打死。

Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.

我们认为国际社会不能继续忽视这一

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

上,他致力加强负责执法的机构。

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

上,这项决议草案远未做到这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实 的法语例句

用户正在搜索


azasérine, azathioprine, azathiopurine, azatropylydène, azélaone, azélaoyl, azélate, azéotrope, azéotropie, azéotropique,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,
shì shí
fait (n. m.); réalité (n. f.)
ne pas correspondre à la réalité
与事实不符
Le fait est juste à l'opposite.
事实恰恰相反。
erreur du fait
事实错误
ambiguïté sur le fait
事实含糊
marriage de fait
事实婚姻
système d'indexer du fait
事实检索系统
proposition factuelle
事实命题
question du fact
事实问题
la vérité d'une affaire
事实真象
l'evidence factuelle
事实证据
preuve factuelle
事实证



fait
réalité

~于雄辩.
Les faits en disent plus que l'éloquence.
Les faits sont plus éloquents que les paroles.


其他参考解释:
fait,e
vérité
constatation
chose
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡议不是既成事实

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本事实众所周知。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴的证。

Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.

该决议草案旨在准确反映事实

Les faits sont évidents et bien connus de tous.

事实显而易见,且众所周知。

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

否决该修正案就是否定这一事实

Ce fait est assez rare pour être souligné.

这一鲜见的事实,足以得到强调。

La mémoire trace le chemin de la vérité.

事实真相的发展轨迹。

Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.

如果评注澄清这一事实将非常有益。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个显的事实

C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.

奥运会事实上就是这样诞生的。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只是为了澄清事实

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一刑罚。

Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.

这是联合国所有会员都熟知的事实

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由?

La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.

服务贸易的区域化已成为事实

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

事实上已有一些无辜的人被打死。

Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.

我们认为国际社会不能继续忽视这一事实

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决议草案远未做到这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实 的法语例句

用户正在搜索


azide, azido, azidocarbonamide, azidocarbonyl, azidodithiocarbonate, azidoéthyléther, azidothionocarbonate, aziéthane, aziéthylène, azifure,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,
shì shí
fait (n. m.); réalité (n. f.)
ne pas correspondre à la réalité
不符
Le fait est juste à l'opposite.
相反。
erreur du fait
错误
ambiguïté sur le fait
含糊
marriage de fait
婚姻
système d'indexer du fait
检索系统
proposition factuelle
命题
question du fact
问题
la vérité d'une affaire
真象
l'evidence factuelle
证据
preuve factuelle



fait
réalité

~胜于雄辩.
Les faits en disent plus que l'éloquence.
Les faits sont plus éloquents que les paroles.


其他参考解释:
fait,e
vérité
constatation
chose
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡议不是既成

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本众所周知。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一是宗教复兴的证。

Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.

该决议草案旨在准确反映

Les faits sont évidents et bien connus de tous.

显而易见,且众所周知。

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

否决该修正案就是否定这一

Ce fait est assez rare pour être souligné.

这一鲜见的,足以得到强调。

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排真相的发展轨迹。

Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.

如果评注澄清这一将非常有益。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个显的

C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.

奥运上就是这样诞生的。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只是为了澄清

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,上很少执行这一刑罚。

Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.

这是联合国所有员都熟知的

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

上,饥寒交迫者有何自由?

La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.

服务贸易的区域化已成为

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

上已有一些无辜的人被打死。

Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.

我们认为国际社不能继续忽视这一

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

上,他致力加强负责执法的机构。

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

上,这项决议草案远未做到这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实 的法语例句

用户正在搜索


azine, aziniqne, azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,
shì shí
fait (n. m.); réalité (n. f.)
ne pas correspondre à la réalité
与事实不符
Le fait est juste à l'opposite.
事实恰恰相反。
erreur du fait
事实错误
ambiguïté sur le fait
事实含糊
marriage de fait
事实婚姻
système d'indexer du fait
事实检索系统
proposition factuelle
事实命题
question du fact
事实问题
la vérité d'une affaire
事实真象
l'evidence factuelle
事实证据
preuve factuelle
事实证



fait
réalité

~胜于雄辩.
Les faits en disent plus que l'éloquence.
Les faits sont plus éloquents que les paroles.


其他参考解释:
fait,e
vérité
constatation
chose
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡既成事实

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本事实众所周知。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实复兴的证。

Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.

该决旨在准确反映事实

Les faits sont évidents et bien connus de tous.

事实显而易见,且众所周知。

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

否决该修正否定这一事实

Ce fait est assez rare pour être souligné.

这一鲜见的事实,足以得到强调。

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排事实真相的发展轨迹。

Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.

如果评注澄清这一事实将非常有益。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个显的事实

C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.

奥运会事实上就这样诞生的。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只为了澄清事实

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一刑罚。

Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.

联合国所有会员都熟知的事实

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由?

La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.

服务贸易的区域化已成为事实

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

事实上已有一些无辜的人被打死。

Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.

我们认为国际社会不能继续忽视这一事实

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决远未做到这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实 的法语例句

用户正在搜索


azotobactérine, azotoflavine, azotoluène, azotomercurique, azotomètre, azotorrhée, azotoxyhémoglobine, azoturation, azoture, azoturie,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,
shì shí
fait (n. m.); réalité (n. f.)
ne pas correspondre à la réalité
实不符
Le fait est juste à l'opposite.
实恰恰相反。
erreur du fait
实错误
ambiguïté sur le fait
实含糊
marriage de fait
实婚姻
système d'indexer du fait
实检索系统
proposition factuelle
实命题
question du fact
实问题
la vérité d'une affaire
实真象
l'evidence factuelle
实证据
preuve factuelle
实证



fait
réalité

~胜于雄辩.
Les faits en disent plus que l'éloquence.
Les faits sont plus éloquents que les paroles.


其他参考解释:
fait,e
vérité
constatation
chose
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡议不是既成

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本众所周知。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

是宗教复兴的证。

Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.

该决议草案旨反映

Les faits sont évidents et bien connus de tous.

显而易见,且众所周知。

Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.

否决该修正案就是否定

Ce fait est assez rare pour être souligné.

鲜见的,足以得到强调。

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排真相的发展轨迹。

Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.

如果评注澄清将非常有益。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个显的

C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.

奥运会上就是样诞生的。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说个只是为了澄清

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,上很少执行刑罚。

Tous les États Membres de l'ONU le savent bien.

是联合国所有会员都熟知的

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

上,饥寒交迫者有何自由?

La régionalisation du commerce des services était déjà une réalité.

服务贸易的区域化已成为

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

上已有些无辜的人被打死。

Nous ne pensons pas que la communauté internationale puisse continuer d'ignorer ce fait.

我们认为国际社会不能继续忽视

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

上,他致力加强负责执法的机构。

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

上,项决议草案远未做到点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事实 的法语例句

用户正在搜索


A组, b, B,b, B., b. a. -ba, b.a., b.a.-ba, b.b.c., b.c.b.g., B.C.G.,

相似单词


事情没有搞成, 事情顺利, 事情也真巧, 事权, 事如猬集, 事实, 事实错误, 事实分居, 事实俱在, 事实如此,