法语助手
  • 关闭
liǎo zhàng
solder un compte ;
régler un compte
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.

尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方面都欠很多,主要涉及低收入群体。

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们的

Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.

一期间,还向苏丹各石油生产州转,依照《全面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%的份额。

Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.

鉴于多年来核销大量应收,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。

L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.

行政当局的确在分立公布工程,然而,自基总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在工程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了账 的法语例句

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, , 雷暴, 雷布尔阶,
liǎo zhàng
solder un compte ;
régler un compte
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.

尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方面都欠很多,主要涉及低收入群体。

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们的

Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.

一期间,还向苏丹各石油生产州转,依照《全面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%的份额。

Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.

鉴于多年来核销大量应收,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。

L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.

行政当局的确在分立公布在建工程,然而,建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了账 的法语例句

用户正在搜索


ovum, owénite, owenkh, owharoïte, owyheeïte, oxacalcite, oxacétate, oxacide, oxacilline, oxadiazole,

相似单词


了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, , 雷暴, 雷布尔阶,
liǎo zhàng
solder un compte ;
régler un compte
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.

尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方都欠很多,主要涉及低收入群体。

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

那些跟他打赌的对手手里有张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办户手续,那两万英镑就转到他们的

Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.

期间,还向苏丹各石油生产州转,依照《平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%的份额。

Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.

鉴于多年来核销大量应收,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。

L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.

行政当局的确在分立公布在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了账 的法语例句

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, , 雷暴, 雷布尔阶,
liǎo zhàng
solder un compte ;
régler un compte
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.

尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方都欠很多,主要涉及低收入群体。

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

那些跟他打赌的对手手里有张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行过户手续,那两万英镑就转到他们的

Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.

期间,还向苏丹各石油生产州转,依照《全协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%的份额。

Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.

鉴于多年来核销大量应收,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。

L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.

行政当局的确在分立公布在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了账 的法语例句

用户正在搜索


oxéthazaïne, oxéthyl, oxétone, oxford, Oxfordien, oxhydrile, oxhydrique, oxhydryle, oximation, oxime,

相似单词


了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, , 雷暴, 雷布尔阶,
liǎo zhàng
solder un compte ;
régler un compte
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.

尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方面都欠很多,主要涉及低收入群体。

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下手续,那两万英镑就转到他们的

Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.

一期间,还向苏丹各石油生产州转面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%的份额。

Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.

鉴于多年来核销大量应收,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。

L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.

行政当局的确在分立公布在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了账 的法语例句

用户正在搜索


oxyacétylène, oxyacétylénique, oxyacide, oxyalkylation, oxyaloyle, oxyanion, oxyapatite, oxyastres, oxybenzol, oxybiotine,

相似单词


了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, , 雷暴, 雷布尔阶,
liǎo zhàng
solder un compte ;
régler un compte
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.

尽管如此,拉丁美洲国家提供这些服务方面都欠很多,主要涉及低收入群体。

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们的

Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.

一期间,还向苏丹各石油生产州转,依照《全面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%的份额。

Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.

鉴于多年来核销大量应收,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。

L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.

行政当局的确分立建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为建工程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了账 的法语例句

用户正在搜索


oxychloroquine, oxychlorpromazine, oxychlorure, oxycholestérol, oxychromatine, oxycodone, oxycône, oxycoupage, oxycoupeur, oxycyanure,

相似单词


了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, , 雷暴, 雷布尔阶,
liǎo zhàng
solder un compte ;
régler un compte
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.

尽管如此,洲国家在提供这些服务方面都欠很多,主要涉及低收入群体。

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们的

Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.

一期间,还向苏丹各石油生产州转,依照《全面和平协定》,各州有权享有地生产石油收入2%的份额。

Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.

鉴于多年来核销大量应收,审计委员会认为500万元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。

L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.

的确在分立公布在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了账 的法语例句

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie,

相似单词


了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, , 雷暴, 雷布尔阶,
liǎo zhàng
solder un compte ;
régler un compte
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.

尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方面都欠很多,主要涉及低收入群体。

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手两万英镑就转到他们的

Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.

一期间,还向苏丹各石油生产州转照《全面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%的份额。

Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.

鉴于多年来核销大量应收,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。

L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.

行政当局的确在分立公布在建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了账 的法语例句

用户正在搜索


oxygéner, oxygénite, oxygénopexie, oxygénothérapie, oxygone, oxyhalogénure, oxyhème, oxyhémoglobine, oxyhémographe, oxyhornblende,

相似单词


了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, , 雷暴, 雷布尔阶,
liǎo zhàng
solder un compte ;
régler un compte
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.

尽管如此,拉丁美洲国家在提供这些服务方面都欠很多,主要涉及低收入群体。

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

那些跟他打赌的对手手里有一张他签的支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们的

Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.

一期间,还向苏丹各石油生产州转,依照《全面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%的份额。

Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.

鉴于多年来核销大量应收,审计委员会认为500万美元的无法收现的应收捐款备抵是不够的。

L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.

行政当局的确在分立公布在建工程,然本建设总计划开始以来,与该项目有关的所有支出,不论其性质如何,都视为在建工程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了账 的法语例句

用户正在搜索


oxyméthyle, oxymètre, oxymétrie, oxymimétite, oxymore, oxymoron, oxymorphone, oxynarcotine, oxynitrate, oxynitrocarburation,

相似单词


了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, , 雷暴, 雷布尔阶,