Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.
将从了解角度进行这两次评估。
Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.
将从了解角度进行这两次评估。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示了所了解范围。
Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.
亲自了解好处马上就显现
。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
果没有了解
立法者,就不会有知
立法。
Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.
那将有助于在更了解前提下讨论我们
立场。
Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.
中间点上下占所有了解
一半。
La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.
知识会产生了解决策者并促进对海洋
符合道德
管理。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所了解进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派遣国所须了解。
La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.
咨询委员会表现真正了解工程
。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体了解往往比这些成员国还多。
Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.
美国政府请Al-Kubaisi先生家人向多国部队提
了解
要求。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现在就必须就我们所了解采取行动。
Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.
委员会希望了解商讨进展
。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解下进行投资是更加愚蠢
行为。
Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.
他们介绍非常详细,对我们了解阿富汗
极有帮助。
Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.
但是我们所了解到绝大多数都是正面
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后进展
。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我不了解这一具体有关事实。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们了解所有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.
将从了解情况的角度进行这两次评估。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示了所了解情况的。
Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.
自了解情况的好处马上就显现出来。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况的立法者,就不会有知情立法。
Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.
那将有助于在更了解情况的前提下讨论我们的立场。
Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.
中间点上下占所有了解情况的一半。
La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.
知识会产生了解情况的决策者并促进对海洋的符合道德的管理。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所了解的情况进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派遣所
了解的情况。
La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.
咨询委员会表现出真正了解工程的情况。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体了解的情况往往比这些成员还多。
Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.
美政府请Al-Kubaisi先生的家人向多
部队提出了解情况的要求。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现在就必就我们所了解的情况采取行动。
Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.
委员会希望了解商讨的进展情况。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.
他们的介绍非常详细,对我们了解阿富汗的情况极有帮助。
Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.
但是我们所了解到的情况绝大多数都是正面的。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进展情况。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我不了解这一具体情况的有关事实。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们了解的所有情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.
将从了解情况的角度进行这两次评估。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示了所了解情况的范。
Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.
了解情况的好处马上就显现出来。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况的立法者,就不会有知情立法。
Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.
那将有助于在更了解情况的前提下讨论我们的立场。
Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.
中间点上下占所有了解情况的一半。
La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.
知识会产生了解情况的决策者并促进对海洋的符合道德的管理。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所了解的情况进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派所须了解的情况。
La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.
咨询委员会表现出真正了解工程的情况。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体了解的情况往往比这些成员还多。
Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.
美政府请Al-Kubaisi先生的家人向多
部队提出了解情况的要求。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现在就必须就我们所了解的情况采取行动。
Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.
委员会希望了解商讨的进展情况。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.
他们的介绍非常详细,对我们了解阿富汗的情况极有帮助。
Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.
但是我们所了解到的情况绝大多数都是正面的。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进展情况。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我不了解这一具体情况的有关事实。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们了解的所有情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.
将从情
角度进行这两次评估。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示所
情
围。
Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.
亲自情
好处马上就显现出来。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有情
立法者,就不会有知情立法。
Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.
那将有助于在更情
前提下讨论我们
立场。
Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.
中间点上下占所有
情
一半。
La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.
知识会产生情
决策者并促进对海洋
符合道德
管理。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所情
进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派遣国所情
。
La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.
咨询委员会表现出真正工程
情
。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体情
往往比这些成员国还多。
Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.
美国政府请Al-Kubaisi先生家人向多国部队提出
情
要求。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现在就必就我们所
情
采取行动。
Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.
委员会希望商讨
进展情
。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全情
下进行投资是更加愚蠢
行为。
Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.
他们介绍非常详细,对我们
阿富汗
情
极有帮助。
Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.
但是我们所到
情
绝大多数都是正面
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局今后
进展情
。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我不这一具体情
有关事实。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们所有情
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.
将从角度进行这两次评估。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示所
范围。
Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.
亲自好处马上就显现出来。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有立法者,就不会有知
立法。
Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.
那将有助于在更前提下讨论我们
立场。
Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.
中间点上下占所有
一半。
La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.
知识会产生决策者并促进对海洋
符合道德
管理。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派遣国所须。
La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.
咨询委员会表现出真正工程
。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体往往比这些成员国还多。
Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.
美国政府请Al-Kubaisi先生家人向多国部队提出
要求。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现在就必须就我们所采取行动。
Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.
委员会希望商讨
进展
。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全下进行投资是更加愚蠢
行为。
Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.
他们介绍非常详细,对我们
阿富汗
极有帮助。
Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.
但是我们所到
绝大多数都是正面
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局今后
进展
。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我不这一具体
有关事实。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们所有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.
将从解情况
角度进行这两次评估。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示所
解情况
范围。
Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.
亲自解情况
好处马上就显现出来。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有解情况
立法者,就不会有知情立法。
Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.
那将有助于解情况
前提下讨论我们
立场。
Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.
中间点上下占所有
解情况
一半。
La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.
知识会产生解情况
者并促进对海洋
符合道德
管理。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所解
情况进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派遣国所须解
情况。
La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.
咨询委员会表现出真正解工程
情况。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体解
情况往往比这些成员国还多。
Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.
美国政府请Al-Kubaisi先生家人向多国部队提出
解情况
要求。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现就必须就我们所
解
情况采取行动。
Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.
委员会希望解商讨
进展情况。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
不完全
解
情况下进行投资是
加愚蠢
行为。
Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.
他们介绍非常详细,对我们
解阿富汗
情况极有帮助。
Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.
但是我们所解到
情况绝大多数都是正面
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局解今后
进展情况。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我不解这一具体情况
有关事实。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们解
所有情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.
将从角度进行这两次评估。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示所
范围。
Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.
亲自好处马上就显现出来。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有立法者,就不会有知
立法。
Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.
那将有助于在更前提下讨论我们
立场。
Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.
中间点上下占所有
一半。
La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.
知识会产生决策者并促进对海洋
符合道德
管理。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派遣国所须。
La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.
咨询委员会表现出真正工程
。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体往往比这些成员国还多。
Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.
美国政府请Al-Kubaisi先生家人向多国部队提出
要求。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现在就必须就我们所采取行动。
Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.
委员会希望商讨
进展
。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全下进行投资是更加愚蠢
行为。
Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.
他们介绍非常详细,对我们
阿富汗
极有帮助。
Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.
但是我们所到
绝大多数都是正面
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局今后
进展
。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我不这一具体
有关事实。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们所有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.
将从况的角度进行这两次评估。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示所
况的范围。
Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.
亲自况的好处马上就显现出来。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有况的立法者,就不会有知
立法。
Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.
那将有助于在更况的前提下讨论我们的立
。
Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.
点上下
占所有
况的一半。
La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.
知识会产生况的决策者并促进对海洋的符合道德的管理。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所的
况进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派遣国所须的
况。
La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.
咨询委员会表现出真正工程的
况。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体的
况往往比这些成员国还多。
Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.
美国政府请Al-Kubaisi先生的家人向多国部队提出况的要求。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现在就必须就我们所的
况采取行动。
Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.
委员会希望商讨的进展
况。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全的
况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.
他们的介绍非常详细,对我们阿富汗的
况极有帮助。
Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.
但是我们所到的
况绝大多数都是正面的。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局今后的进展
况。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我不这一具体
况的有关事实。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们的所有
况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.
将从了解情况的角度进行这两次评估。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示了所了解情况的范围。
Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.
亲自了解情况的好处马上就显现出来。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有了解情况的立法者,就不会有知情立法。
Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.
那将有助于在更了解情况的前提下讨论我们的立场。
Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.
中间点上下占所有了解情况的一半。
La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.
知识会产生了解情况的决策者并促进对海洋的符合道德的管理。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所了解的情况进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派遣所须了解的情况。
La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.
咨询委会表现出真正了解工程的情况。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体了解的情况往往比这些还多。
Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.
美政府请Al-Kubaisi先生的家人向多
部队提出了解情况的要求。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现在就必须就我们所了解的情况采取行动。
Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.
委会希望了解商讨的进展情况。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.
他们的介绍非常详细,对我们了解阿富汗的情况极有帮助。
Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.
但是我们所了解到的情况绝大多数都是正面的。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进展情况。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我不了解这一具体情况的有关事实。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们了解的所有情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, les évaluations viseraient à tirer les leçons de l'expérience.
将从情况的角度进行这两
。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示所
情况的范围。
Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.
亲自情况的好处马上就显现出来。
Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.
如果没有情况的立法者,就不会有知情立法。
Ceci aurait contribué à un débat plus éclairé sur la situation actuelle.
那将有助于在更情况的前提下讨论我们的立场。
Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.
中间点上下占所有
情况的一半。
La connaissance engendrera des décideurs éclairés et favorisera une gestion éthique des mers et des océans.
知识会产生情况的决策者并促进对海洋的符合道德的管理。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所的情况进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派遣国所须的情况。
La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.
咨询委员会表现出真正程的情况。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体的情况往往比这些成员国还多。
Le Gouvernement des États-Unis invite la famille de l'intéressé à soumettre sa demande d'information à la Force multinationale.
美国政府请Al-Kubaisi先生的家人向多国部队提出情况的要求。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现在就必须就我们所的情况采取行动。
Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.
委员会希望商讨的进展情况。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Ils étaient extrêmement détaillés et très utiles pour notre compréhension de la situation en Afghanistan.
他们的介绍非常详细,对我们阿富汗的情况极有帮助。
Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.
但是我们所到的情况绝大多数都是正面的。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局今后的进展情况。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我不这一具体情况的有关事实。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们的所有情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。