Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.
本长老会支持太平洋了望(新西兰)公司工作并不时与其合作。
Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.
这显然包括在“障碍”包括混凝土一些地方安装摄影机
了望台。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔地下
工程已经完工,另外3个正在进行中。
Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.
所需经费增加另一个原因是:在部队为军事人员购置了望台
所需经费未编入预算。
Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团所有九个队部都配备了周边防卫
、了望塔、安全照明、入口路障
闸门。
M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.
普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点了望台
停止扩展定居点,联合国对此感到关切。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.
为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧
Humera。
L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.
混合行动加强了各部署地点现有房舍周边设施,建造了防
了望塔,并在营地周围采用泛光灯照明。
Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.
一名外交官说,他看到了望塔上第二名士兵正在拍手称快,就如他
战友向孩子们开枪取得了胜利。
Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团9个队部中已有6个安装了周边防卫
、地下庇护所、了望塔、安全照明系统
路障。
Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.
它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市
历史风貌。
Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.
当他开始攀上梯子时,据说附近了望塔上一名看守数次命令他们返回院内。
Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.
根据这些报道,该地区一个以色列了望塔中
占领军“怀疑”Iman
书包中有炸药,就向她开了枪。
Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.
19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近Kafr Killa 与Udaydah之间
黎巴嫩——以色列边界
一个金属了望台上安装了一部监视摄影机。
En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.
特别是,它加强了每个部署地点四周实物防护,构筑了护堤,修建了防
,升高了望塔,建立了堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。
Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.
以色列政府已经开始修建穿过整个西岸有形障碍物,将以色列人
巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里
混凝土高
、栅栏、缓冲区、壕沟
安全了望台。
Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.
所谓围
实际上是一个综合性
大型项目系统,其中有公路、绕行道路、了望塔、供自动武器使用
以电子方式运行
、围
两边
照明系统以及军营。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地极端分子打冷枪袭击。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧
围
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛望。
L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.
本长老会支持太平洋望(新西兰)公
作并不时与其合作。
Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.
这显然包括在“障碍”包括混凝土墙一些地方安装摄影机和
望台。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑望塔和地下掩体
程已经完
,另外3个正在进行中。
Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.
所需经费增加另一个原因是:在部队为军事人员购置
望台
所需经费未编入预算。
Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团所有九个队部都配备
周边防卫墙、
望塔、安全照明、入口路障和闸门。
M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.
普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点
望台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.
为对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建
两座
望塔,一座在厄立特里亚一侧
Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧
Humera。
L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.
混合行动加强各部署地点现有房舍
周边设施,建造
防爆墙和
望塔,并在营地周围采用泛光灯照明。
Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.
一名外交官说,他看到望塔上
第二名士兵正在拍手称快,就如他
战友向孩子们开枪
胜利。
Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团9个队部中已有6个安装
周边防卫墙、地下庇护所、
望塔、安全照明系统和路障。
Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.
它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手望塔所包围,完全破坏
该市
历史风貌。
Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.
当他开始攀上梯子时,据说附近望塔上
一名看守数次命令他们返回院内。
Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.
根据这些报道,该地区一个以色列
望塔中
占领军“怀疑”Iman
书包中有炸药,就向她开
枪。
Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.
19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近Kafr Killa 与Udaydah之间
黎巴嫩——以色列边界
一个金属
望台上安装
一部监视摄影机。
En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.
特别是,它加强每个部署地点四周
实物防护,构筑
护堤,修建
防爆墙,升高
望塔,建立
堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。
Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.
以色列政府已经开始修建穿过整个西岸有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里
混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全
望台。
Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.
所谓围墙实际上是一个综合性
大型项目系统,其中有公路、绕行道路、
望塔、供自动武器使用
以电子方式运行
掩体、围墙两边
照明系统以及军营。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地
极端分子打冷枪袭击。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、
望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧
围墙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.
本长老会支持太平洋了望(新西兰)公司的工作并不时与其合作。
Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.
这显然包括在“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机和了望台。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。
Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.
所需经费增加的另一个原因是:在部队为军事人员购置了望台的所需经费未编入预算。
Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团的所有九个队部了周边防卫墙、了望塔、安全照明、入口路障和闸门。
M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.
普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点了望台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.
为了对该地区进行有,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。
L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.
混合行动加强了各部署地点现有房舍的周边设施,建造了防爆墙和了望塔,并在营地周围采用泛光灯照明。
Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.
一名外交官说,他看到了望塔上的第二名士兵正在拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得了胜利。
Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团的9个队部中已有6个安装了周边防卫墙、地下庇护所、了望塔、安全照明系统和路障。
Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.
它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市的历史风貌。
Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.
当他开始攀上梯子时,据说附近了望塔上的一名看守数次命令他们返回院内。
Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.
根据这些报道,该地区的一个以色列了望塔中的占领军“怀疑”Iman的书包中有炸药,就向她开了枪。
Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.
19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近的Kafr Killa 与Udaydah之间的黎巴嫩——以色列边界的一个金属了望台上安装了一部视摄影机。
En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.
特别是,它加强了每个部署地点四周的实物防护,构筑了护堤,修建了防爆墙,升高了望塔,建立了堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。
Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.
以色列政府已经开始修建穿过整个西岸的有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里的混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全了望台。
Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.
所谓的围墙实际上是一个综合性的大型项目系统,其中有公路、绕行道路、了望塔、供自动武器使用的以电子方式运行的掩体、围墙两边的照明系统以及军营。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.
本长老会支持太平洋了望(新西兰)公司工作并不时与其合作。
Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.
这显然包括在“障碍”包括混凝一些地方安装摄影机和了望台。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体工程已经完工,另外3个正在进行中。
Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.
所需经费增加另一个原因是:在部队为军事人员购置了望台
所需经费未编入预算。
Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团所有九个队部都配备了周边防卫
、了望塔、安全照明、入口路障和闸门。
M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.
普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点了望台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.
为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧
Humera。
L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.
混合行动加强了各部署地点现有房舍周边设施,建造了防爆
和了望塔,并在营地周围采用泛光灯照明。
Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.
一外交官说,他看到了望塔上
士兵正在拍手称快,就如他
战友向孩子们开枪取得了胜利。
Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团9个队部中已有6个安装了周边防卫
、地下庇护所、了望塔、安全照明系统和路障。
Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.
它为混凝板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市
历史风貌。
Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.
当他开始攀上梯子时,据说附近了望塔上一
看守数次命令他们返回院内。
Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.
根据这些报道,该地区一个以色列了望塔中
占领军“怀疑”Iman
书包中有炸药,就向她开了枪。
Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.
19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近Kafr Killa 与Udaydah之间
黎巴嫩——以色列边界
一个金属了望台上安装了一部监视摄影机。
En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.
特别是,它加强了每个部署地点四周实物防护,构筑了护堤,修建了防爆
,升高了望塔,建立了堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。
Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.
以色列政府已经开始修建穿过整个西岸有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里
混凝
高
、栅栏、缓冲区、壕沟和安全了望台。
Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.
所谓围
实际上是一个综合性
大型项目系统,其中有公路、绕行道路、了望塔、供自动武器使用
以电子方式运行
掩体、围
两边
照明系统以及军营。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地
极端分子打冷枪袭击。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领
,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧
围
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把远镜对准小岛
。
L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.
本长老会支持太平洋(新西兰)公司的工作
不时与其合作。
Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.
这显然包括“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机和
台。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
一个队部(奥塞尔德)构筑
和地下掩体的工程已经完工,另外3个正
进行中。
Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.
所需经费增加的另一个原因是:部队为军事人员购置
台的所需经费未编入预算。
Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团的所有九个队部都配备周边防卫墙、
、安全照明、入口路障和闸门。
M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.
普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点
台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.
为对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建
两座
,一座
厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。
L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.
混合行动加强各部署地点现有房舍的周边设施,建造
防爆墙和
,
地周围采用泛光灯照明。
Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.
一名外交官说,他看到上的第二名士兵正
拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得
胜利。
Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团的9个队部中已有6个安装周边防卫墙、地下庇护所、
、安全照明系统和路障。
Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.
它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手所包围,完全破坏
该市的历史风貌。
Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.
当他开始攀上梯子时,据说附近上的一名看守数次命令他们返回院内。
Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.
根据这些报道,该地区的一个以色列中的占领军“怀疑”Iman的书包中有炸药,就向她开
枪。
Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.
19日至20日晚上,以色列部队Nabi Uwaydah 交点附近的Kafr Killa 与Udaydah之间的黎巴嫩——以色列边界的一个金属
台上安装
一部监视摄影机。
En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.
特别是,它加强每个部署地点四周的实物防护,构筑
护堤,修建
防爆墙,升高
,建立
堑壕系统,
用泛光灯照亮基地四周。
Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.
以色列政府已经开始修建穿过整个西岸的有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里的混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全台。
Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.
所谓的围墙实际上是一个综合性的大型项目系统,其中有公路、绕行道路、、供自动武器使用的以电子方式运行的掩体、围墙两边的照明系统以及军
。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往努塞夫切
,这时他们触到地雷,后来驻守
当地的极端分子打冷枪袭击。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、,
一些情况中,尤其是
耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.
本长老会支持太平洋了望(新西兰)公司的工作并不时与其合作。
Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.
这显然包括在“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机和了望台。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。
Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.
所需经费增加的另一个原因是:在部队为军事人员购置了望台的所需经费未编入预算。
Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团的所有九个队部都配备了周边防卫墙、了望塔、安全照明、入口路障和闸门。
M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.
普伦德加斯特先生强,
列未
拆除
了望台和停止扩展
,联合国对此感到关切。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.
为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。
L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.
混合行动加强了各部署地现有房舍的周边设施,建造了防爆墙和了望塔,并在营地周围采用泛光灯照明。
Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.
一名外交官说,他看到了望塔上的第二名士兵正在拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得了胜利。
Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团的9个队部中已有6个安装了周边防卫墙、地下庇护所、了望塔、安全照明系统和路障。
Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.
它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市的历史风貌。
Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.
当他开始攀上梯子时,据说附近了望塔上的一名看守数次命令他们返回院内。
Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.
根据这些报道,该地区的一个列了望塔中的占领军“怀疑”Iman的书包中有炸药,就向她开了枪。
Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.
19日至20日晚上,列部队在Nabi Uwaydah 交
附近的Kafr Killa 与Udaydah之间的黎巴嫩——
列边界的一个金属了望台上安装了一部监视摄影机。
En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.
特别是,它加强了每个部署地四周的实物防护,构筑了护堤,修建了防爆墙,升高了望塔,建立了堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。
Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.
列政府已经开始修建穿过整个西岸的有形障碍物,将
列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里的混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全了望台。
Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.
所谓的围墙实际上是一个综合性的大型项目系统,其中有公路、绕行道路、了望塔、供自动武器使用的电子方式运行的掩体、围墙两边的照明系统
及军营。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛望。
L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.
本长老会支持太平洋望(新西兰)公司的工作并不时与其合作。
Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.
这显然包括在“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机和望台。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。
Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.
所需经费增加的另一个原因是:在部队为军事人员购置望台的所需经费未编入预算。
Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团的所有九个队部都周边防卫墙、
望塔、安全照明、入口路障和闸门。
M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.
普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点
望台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.
为对该地区进行有
测,埃厄特派团搭建
两座
望塔,一座在厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。
L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.
混合行动加强各部署地点现有房舍的周边设施,建造
防爆墙和
望塔,并在营地周围采用泛光灯照明。
Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.
一名外交官说,他看到望塔上的第二名士兵正在拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得
胜利。
Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团的9个队部中已有6个安装周边防卫墙、地下庇护所、
望塔、安全照明系统和路障。
Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.
它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手望塔所包围,完全破坏
该市的历史风貌。
Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.
当他开始攀上梯子时,据说附近望塔上的一名看守数次命令他们返回院内。
Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.
根据这些报道,该地区的一个以色列望塔中的占领军“怀疑”Iman的书包中有炸药,就向她开
枪。
Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.
19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近的Kafr Killa 与Udaydah之间的黎巴嫩——以色列边界的一个金属望台上安装
一部
视摄影机。
En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.
特别是,它加强每个部署地点四周的实物防护,构筑
护堤,修建
防爆墙,升高
望塔,建立
堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。
Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.
以色列政府已经开始修建穿过整个西岸的有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里的混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全望台。
Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.
所谓的围墙实际上是一个综合性的大型项目系统,其中有公路、绕行道路、望塔、供自动武器使用的以电子方式运行的掩体、围墙两边的照明系统以及军营。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把远镜对准小岛了
。
L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.
本长老会支持太平洋了(新西兰)公司的工作
不时与其合作。
Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.
这显然包括“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机
了
台。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
一个队部(奥塞尔德)构筑了
地下掩体的工程已经完工,另外3个正
进行中。
Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.
所需经费增加的另一个原因是:部队为军事人员购置了
台的所需经费未编入预算。
Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团的所有九个队部都配备了周边防卫墙、了、安全照明、入口路障
闸门。
M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.
普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点了
台
停止扩展定居点,联合国对此感到关切。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.
为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了,一座
厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。
L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.
混合行动加强了各部署地点现有房舍的周边设施,建造了防爆墙了
,
营地周围采用泛光灯照明。
Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.
一名外交官说,他看到了上的第二名士兵正
拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得了胜利。
Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团的9个队部中已有6个安装了周边防卫墙、地下庇护所、了、安全照明系统
路障。
Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.
它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟狙击手了
所包围,完全破坏了该市的历史风貌。
Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.
当他开始攀上梯子时,据说附近了上的一名看守数次命令他们返回院内。
Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.
根据这些报道,该地区的一个以色列了中的占领军“怀疑”Iman的书包中有炸药,就向她开了枪。
Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.
19日至20日晚上,以色列部队Nabi Uwaydah 交点附近的Kafr Killa 与Udaydah之间的黎巴嫩——以色列边界的一个金属了
台上安装了一部监视摄影机。
En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.
特别是,它加强了每个部署地点四周的实物防护,构筑了护堤,修建了防爆墙,升高了,建立了堑壕系统,
用泛光灯照亮基地四周。
Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.
以色列政府已经开始修建穿过整个西岸的有形障碍物,将以色列人巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里的混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟
安全了
台。
Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.
所谓的围墙实际上是一个综合性的大型项目系统,其中有公路、绕行道路、了、供自动武器使用的以电子方式运行的掩体、围墙两边的照明系统以及军营。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往努塞夫切了
,这时他们触到地雷,后来驻守
当地的极端分子打冷枪袭击。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了,
一些情况中,尤其是
耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛望。
L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.
本长老会支持太平洋望(新西兰)公司的工作并不时与其合作。
Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.
这显然包括在“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机和望台。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。
Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.
所需经费增加的另一个原因是:在部队为军事人员购置望台的所需经费未编入预算。
Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒的所有九个队部都配备
周边防卫墙、
望塔、安全照明、入口路障和闸门。
M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.
普伦德加斯先生强调,以色列未
拆除定居点
望台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.
为对该地区进行有效监测,埃厄
搭建
望塔,一
在厄立
里亚一侧的Om Hajer,另一
位于埃塞俄比亚一侧的Humera。
L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.
混合行动加强各部署地点现有房舍的周边设施,建造
防爆墙和
望塔,并在营地周围采用泛光灯照明。
Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.
一名外交官说,他看到望塔上的第二名士兵正在拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得
胜利。
Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒的9个队部中已有6个安装
周边防卫墙、地下庇护所、
望塔、安全照明系统和路障。
Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.
它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手望塔所包围,完全破坏
该市的历史风貌。
Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.
当他开始攀上梯子时,据说附近望塔上的一名看守数次命令他们返回院内。
Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.
根据这些报道,该地区的一个以色列望塔中的占领军“怀疑”Iman的书包中有炸药,就向她开
枪。
Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.
19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近的Kafr Killa 与Udaydah之间的黎巴嫩——以色列边界的一个金属望台上安装
一部监视摄影机。
En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.
别是,它加强
每个部署地点四周的实物防护,构筑
护堤,修建
防爆墙,升高
望塔,建立
堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四周。
Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.
以色列政府已经开始修建穿过整个西岸的有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里的混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全望台。
Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.
所谓的围墙实际上是一个综合性的大型项目系统,其中有公路、绕行道路、望塔、供自动武器使用的以电子方式运行的掩体、围墙
边的照明系统以及军营。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪袭击。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
L'Association apporte son soutien à l'action de Pacific Watch (NZ) Inc., avec qui elle a coopéré à différentes occasions.
本长老会支持太平洋了望(新西兰)公司工作并不时与其合作。
Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.
这显然包括在“障碍”包括混凝土墙一些地方安装摄影机和了望台。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体
工程已经完工,另
3
在进行中。
Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.
所需经费增加另一
原因是:在部队为军事人员购置了望台
所需经费未编入预算。
Des murs d'enceinte, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières et des portails ont été installés dans les neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团所有九
队部都配备了
边防卫墙、了望塔、安全照明、入口路障和闸门。
M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.
普伦德加斯特先生强调,以色列未拆除定居点了望台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.
为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧
Humera。
L'Opération a renforcé le périmètre physique de chaque site de déploiement en érigeant des murs pare-souffle, en construisant des tours d'observation et en installant des projecteurs à large faisceau.
混合行动加强了各部署地点现有房边设施,建造了防爆墙和了望塔,并在营地
围采用泛光灯照明。
Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.
一名交官说,他看到了望塔上
第二名士兵
在拍手称快,就如他
战友向孩子们开枪取得了胜利。
Des murs d'enceinte, des abris souterrains, des tours d'observation, des systèmes d'éclairage de sécurité, des barrières levantes et des portails ont été installés dans six des neuf bases d'opérations de la MINURSO.
西撒特派团9
队部中已有6
安装了
边防卫墙、地下庇护所、了望塔、安全照明系统和路障。
Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.
它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市历史风貌。
Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.
当他开始攀上梯子时,据说附近了望塔上一名看守数次命令他们返回院内。
Selon ces informations, Iman aurait été tuée par des tirs provenant d'une tour d'observation située à proximité et où se trouvaient des soldats israéliens qui l'a « soupçonnaient » de transporter des explosifs dans son cartable.
根据这些报道,该地区一
以色列了望塔中
占领军“怀疑”Iman
书包中有炸药,就向她开了枪。
Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.
19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附近Kafr Killa 与Udaydah之间
黎巴嫩——以色列边界
一
金属了望台上安装了一部监视摄影机。
En particulier, le périmètre physique de chaque site où des troupes sont déployées a été renforcé en érigeant des murs de défense et des murs pare-souffle Hesco Bastion, en construisant des tours d'observation, en creusant des tranchées et en installant des projecteurs à large faisceau.
特别是,它加强了每部署地点四
实物防护,构筑了护堤,修建了防爆墙,升高了望塔,建立了堑壕系统,并用泛光灯照亮基地四
。
Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.
以色列政府已经开始修建穿过整西岸
有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里
混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全了望台。
Lorsque l'on parle du mur, on désigne en fait un système intégré de grands travaux, qui comprend des autoroutes, des routes de contournement, des tours d'observation, des tourelles abritant des armes automatiques activables à distance, un système d'éclairage des deux côtés du mur et des baraquements militaires.
所谓围墙实际上是一
综合性
大型项目系统,其中有公路、绕行道路、了望塔、供自动武器使用
以电子方式运行
掩体、围墙两边
照明系统以及军营。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地极端分子打冷枪袭击。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一
通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷
围还有非常高、看起来让人畏惧
围墙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。