Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现了无地雷化。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现了无地雷化。
De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.
此外,他阐明,他宣布了无经济偿付力。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究告还简略分析了无子女现象给生育率带来的总体影响。
Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.
建筑工人构成了无组织部门另一支重要的工人队伍。
Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.
审计委员会对联合国表出具了无保留意见。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出了无瑕疵的正直和不寻常的诚实。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交了“无”告。
L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.
卡塔尔国已经支付了其无争议的欠款。
Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.
一些发言者介绍了在无收制度方面的经验。
Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.
在101所塞尔维亚学校中开展了“无暴力学校”项目。
Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».
有些缔约方(32个中的7个)提出了“无措施”的预测。
La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.
新法废除了需要出示无犯记录的规
。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
厄瓜多尔确立了建设监狱无儿童国家的目标。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障的情况。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划的执行造成了一些粮食无保障问题。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.
这两个城市在最近几十年都经历了快速而无控制的增长。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.
机构设置不佳和管理不善加剧了粮食安全无保障状况。
Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.
与会者讨论了一个与处理无资产的破产产有关的一般问题。
Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.
一些组织开展了制止非法、无管制和未告的捕捞活动的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已实现
地雷化。
De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.
此外,他阐明,他宣布济偿付力。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。
Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.
建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。
Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.
审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交“
”报告。
L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.
卡塔尔国已支付
其
争议的欠款。
Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.
一些发言者介绍在
罪没收制度方面的
验。
Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.
在101所塞尔维亚学校中开展“
暴力学校”项目。
Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».
有些缔约方(32个中的7个)提出“
措施”的预测。
La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.
新法废除需要出示
犯罪记录的规
。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
多尔确立
建设监狱
儿童国家的目标。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧国家
济
保障的情况。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划的执行造成一些粮食
保障问题。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.
这两个城市在最近几十年都历
快速而
控制的增长。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满不安全和
正义感觉。
L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.
机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全
保障状况。
Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.
与会者讨论一个与处理
资产的破产财产有关的一般问题。
Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.
一些组织开展制止非法、
管制和未报告的捕捞活动的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现无地雷化。
De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.
此外,,
宣布
无经济偿付力。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究报告还简略分析无子女现象给生育率带来的总体影响。
Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.
建筑工人构成无组织部门另一支重要的工人队伍。
Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.
审计委员会对联合国财务报表出具无保留意见。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出无瑕疵的正直和不寻常的诚实。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交“无”报告。
L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.
卡塔尔国已经支付其无争议的欠款。
Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.
一些发言者介绍在无定罪没收制度方面的经验。
Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.
在101所塞尔维亚学校中开展“无暴力学校”项目。
Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».
有些缔约方(32个中的7个)提出“无措施”的预测。
La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.
新法废除需要出示无犯罪记录的规定。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
厄瓜多尔建设监狱无儿童国家的目标。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧国家经济无保障的情况。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划的执行造成一些粮食无保障问题。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.
这两个城市在最近几十年都经历快速而无控制的增长。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满不安全和无正义感觉。
L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.
机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全无保障状况。
Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.
与会者讨论一个与处理无资产的破产财产有关的一般问题。
Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.
一些组织开展制止非法、无管制和未报告的捕捞活动的工作。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现了无地雷化。
De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.
此外,他阐明,他宣布了无经济偿付力。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究告还简略分析了无子女现象给生育率带来的总体影响。
Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.
建筑工人构成了无组织部门另一支重要的工人队伍。
Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.
审计委员会对联合国表出具了无保留意见。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出了无瑕疵的正直和不寻常的诚实。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交了“无”告。
L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.
卡塔尔国已经支付了其无争议的欠款。
Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.
一些发言者介绍了在无收制度方面的经验。
Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.
在101所塞尔维亚学校中开展了“无暴力学校”项目。
Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».
有些缔约方(32个中的7个)提出了“无措施”的预测。
La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.
新法废除了需要出示无犯记录的规
。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
厄瓜多尔确立了建设监狱无儿童国家的目标。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障的情况。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划的执行造成了一些粮食无保障问题。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.
这两个城市在最近几十年都经历了快速而无控制的增长。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.
机构设置不佳和管理不善加剧了粮食安全无保障状况。
Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.
与会者讨论了一个与处理无资产的破产产有关的一般问题。
Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.
一些组织开展了制止非法、无管制和未告的捕捞活动的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现无地雷化。
De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.
此外,,
宣布
无经济偿付力。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究报告还简略分析无子女现象给生育率带来的总体影响。
Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.
建筑工人构成无组织部门另一支重要的工人队伍。
Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.
审计委员会对联合国财务报表出具无保留意见。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出无瑕疵的正直和不寻常的诚实。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交“无”报告。
L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.
卡塔尔国已经支付其无争议的欠款。
Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.
一些发言者介绍在无定罪没收制度方面的经验。
Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.
在101所塞尔维亚学校中开展“无暴力学校”项目。
Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».
有些缔约方(32个中的7个)提出“无措施”的预测。
La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.
新法废除需要出示无犯罪记录的规定。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
厄瓜多尔建设监狱无儿童国家的目标。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧国家经济无保障的情况。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划的执行造成一些粮食无保障问题。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.
这两个城市在最近几十年都经历快速而无控制的增长。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满不安全和无正义感觉。
L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.
机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全无保障状况。
Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.
与会者讨论一个与处理无资产的破产财产有关的一般问题。
Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.
一些组织开展制止非法、无管制和未报告的捕捞活动的工作。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现了无地雷化。
De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.
此外,他阐明,他宣布了无经济偿付力。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究报告还简略分析了无子女现象给生育率总体影响。
Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.
建筑工人构成了无组织部门另一支重要工人队伍。
Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.
审计委员会对联合国财务报表具了无保留意见。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现了无瑕疵
正直和不寻常
诚实。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21国家
交了“无”报告。
L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.
卡塔尔国已经支付了其无争议欠款。
Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.
一些发言者介绍了在无定罪没收制度方面经验。
Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.
在101所塞尔维亚学校中开展了“无暴力学校”项目。
Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».
有些缔约方(32中
7
)
了“无措施”
预测。
La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.
新法废除了需要示无犯罪记录
规定。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
厄瓜多尔确立了建设监狱无儿童国家目标。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障情况。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划执行造成了一些粮食无保障问题。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.
这两城市在最近几十年都经历了快速而无控制
增长。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这世界充满了不安全和无正义感觉。
L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.
机构设置不佳和管理不善加剧了粮食安全无保障状况。
Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.
与会者讨论了一与处理无资产
破产财产有关
一般问题。
Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.
一些组织开展了制止非法、无管制和未报告捕捞活动
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现了地雷化。
De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.
此外,他阐明,他宣布了经济偿付力。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究还简略分析了
子女现象给生育率带来的总体影响。
Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.
建筑工人构成了组织部门另一支重要的工人队伍。
Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.
审计委员会对联合国财务表出具了
保留意见。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出了瑕疵的正直
常的诚实。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交了“”
。
L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.
卡塔尔国已经支付了其争议的欠款。
Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.
一些发言者介绍了在定罪没收制度方面的经验。
Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.
在101所塞尔维亚学校中开展了“暴力学校”项目。
Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».
有些缔约方(32个中的7个)提出了“措施”的预测。
La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.
新法废除了需要出示犯罪记录的规定。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
厄瓜多尔确立了建设监狱儿童国家的目标。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济保障的情况。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划的执行造成了一些粮食保障问题。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.
这两个城市在最近几十年都经历了快速而控制的增长。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了安全
正义感觉。
L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.
机构设置佳
管理
善加剧了粮食安全
保障状况。
Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.
与会者讨论了一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。
Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.
一些组织开展了制止非法、管制
未
的捕捞活动的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现了无地雷化。
De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.
此外,他阐明,他宣布了无经济偿付力。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来的总体影响。
Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.
建筑工人构成了无组织部门另一支重要的工人队伍。
Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.
审计委员合国财务报表出具了无保留意见。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出了无瑕疵的正直和不寻常的诚实。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交了“无”报告。
L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.
卡塔尔国已经支付了其无争议的欠款。
Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.
一些发言者介绍了在无定罪没收制的经验。
Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.
在101所塞尔维亚学校中开展了“无暴力学校”项目。
Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».
有些缔约(32个中的7个)提出了“无措施”的预测。
La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.
新法废除了需要出示无犯罪记录的规定。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
厄瓜多尔确立了建设监狱无儿童国家的目标。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障的情况。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划的执行造成了一些粮食无保障问题。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.
这两个城市在最近几十年都经历了快速而无控制的增长。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.
机构设置不佳和管理不善加剧了粮食安全无保障状况。
Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.
与者讨论了一个与处理无资产的破产财产有关的一般问题。
Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.
一些组织开展了制止非法、无管制和未报告的捕捞活动的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆前已经实现了无地雷化。
De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.
此外,他阐明,他宣布了无经济偿付力。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来的总体影响。
Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.
建筑工了无组织部门另一支重要的工
队伍。
Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.
审计委员会对联合国财务报表出具了无保留意见。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这工作时表现出了无瑕疵的正直和不寻常的诚实。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交了“无”报告。
L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.
卡塔尔国已经支付了其无争议的欠款。
Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.
一些发言者介绍了在无定罪没收制度方面的经验。
Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.
在101所塞尔维亚学校中开展了“无暴力学校”。
Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».
有些缔约方(32个中的7个)提出了“无措施”的预测。
La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.
新法废除了需要出示无犯罪记录的规定。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
厄瓜多尔确立了建设监狱无儿童国家的标。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障的情况。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划的执行造了一些粮食无保障问题。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.
这两个城市在最近几十年都经历了快速而无控制的增长。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.
机设置不佳和管理不善加剧了粮食安全无保障状况。
Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.
与会者讨论了一个与处理无资产的破产财产有关的一般问题。
Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.
一些组织开展了制止非法、无管制和未报告的捕捞活动的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现地雷化。
De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.
此外,他阐明,他宣布经济偿付力。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。
Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.
建筑工人构成组
另一支重要的工人队伍。
Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.
审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交“
”报告。
L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.
卡塔尔国已经支付其
争议的欠款。
Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.
一些发言者介绍在
定罪没收制度方面的经验。
Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.
在101所塞尔维亚学校中开展“
力学校”项目。
Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».
有些缔约方(32个中的7个)提出“
措施”的预测。
La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.
新法废除需要出示
犯罪记录的规定。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
厄瓜多尔确立建设监狱
儿童国家的目标。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧国家经济
保障的情况。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划的执行造成一些粮食
保障问题。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.
这两个城市在最近几十年都经历快速而
控制的增长。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满不安全和
正义感觉。
L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.
机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全
保障状况。
Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.
与会者讨论一个与处理
资产的破产财产有关的一般问题。
Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.
一些组开展
制止非法、
管制和未报告的捕捞活动的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。