Le Ministère de la santé organise des programmes en vue de promouvoir l'allaitement naturel.
卫生部制订提倡乳母喂养的计划。
Le Ministère de la santé organise des programmes en vue de promouvoir l'allaitement naturel.
卫生部制订提倡乳母喂养的计划。
Les secteurs pauvres de la population bénéficient d'allocations en espèces et d'une assistance alimentaire au titre de programmes d'alimentation complémentaire en faveur des femmes enceintes, des nourrices (mères substitutives) et des enfants d'âge préscolaire et scolaire.
贫困人口有权享受现金补贴 和食助,这是两个
孕
、乳母(代母)、学龄前儿童和小学生发放补给食
的方案。
93 Surveillance active de l'état nutritionnel des groupes vulnérables : surveillance dans le cadre des soins aux mères et aux enfants, enquêtes périodiques sur la nutrition, distribution de rations de complément aux femmes enceintes, aux mères qui allaitent et aux tuberculeux (rations sèches dont la composition est fonction des besoins nutritionnels et des risques de carence).
93 通过幼保健服务
通过定期营养调查维持积极监测易受害群体营养状况的制
,
孕
、乳母和结核病患者提供干口粮形式的粮食
助,以满足这些易受伤害群体的特殊营养需求
预防营养不良症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le Ministère de la santé organise des programmes en vue de promouvoir l'allaitement naturel.
卫生部订提倡乳母喂养
计划。
Les secteurs pauvres de la population bénéficient d'allocations en espèces et d'une assistance alimentaire au titre de programmes d'alimentation complémentaire en faveur des femmes enceintes, des nourrices (mères substitutives) et des enfants d'âge préscolaire et scolaire.
贫困人口有权享受现金补贴 和食物援助,两个向孕
、乳母(代母)、学龄前儿童和小学生发放补给食物
方案。
93 Surveillance active de l'état nutritionnel des groupes vulnérables : surveillance dans le cadre des soins aux mères et aux enfants, enquêtes périodiques sur la nutrition, distribution de rations de complément aux femmes enceintes, aux mères qui allaitent et aux tuberculeux (rations sèches dont la composition est fonction des besoins nutritionnels et des risques de carence).
93 通过幼保健服务并通过定期营养调查维持积极监测易受害群体营养状况
,并向孕
、乳母和结核病患者提供干口粮形式
粮食援助,以满足
些易受伤害群体
特殊营养需求并预防营养不良症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère de la santé organise des programmes en vue de promouvoir l'allaitement naturel.
卫生部制订提倡乳母喂养的计划。
Les secteurs pauvres de la population bénéficient d'allocations en espèces et d'une assistance alimentaire au titre de programmes d'alimentation complémentaire en faveur des femmes enceintes, des nourrices (mères substitutives) et des enfants d'âge préscolaire et scolaire.
贫困人口有权享受现金补贴 和食物援助,这是两个向孕、乳母(代母)、学龄前儿童和小学生发放补给食物的方案。
93 Surveillance active de l'état nutritionnel des groupes vulnérables : surveillance dans le cadre des soins aux mères et aux enfants, enquêtes périodiques sur la nutrition, distribution de rations de complément aux femmes enceintes, aux mères qui allaitent et aux tuberculeux (rations sèches dont la composition est fonction des besoins nutritionnels et des risques de carence).
93 通过幼保健服务并通过定期
养调查维持积极监测易受害群体
养状况的制度,并向孕
、乳母和结核病患者提供干口粮形式的粮食援助,以满足这些易受伤害群体的特殊
养需求并
养不良症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère de la santé organise des programmes en vue de promouvoir l'allaitement naturel.
卫生部制订提倡乳喂养的计划。
Les secteurs pauvres de la population bénéficient d'allocations en espèces et d'une assistance alimentaire au titre de programmes d'alimentation complémentaire en faveur des femmes enceintes, des nourrices (mères substitutives) et des enfants d'âge préscolaire et scolaire.
贫困人口有权享受贴
食物援助,这是两个向孕
、乳
(代
)、学龄前儿童
小学生发放
给食物的方案。
93 Surveillance active de l'état nutritionnel des groupes vulnérables : surveillance dans le cadre des soins aux mères et aux enfants, enquêtes périodiques sur la nutrition, distribution de rations de complément aux femmes enceintes, aux mères qui allaitent et aux tuberculeux (rations sèches dont la composition est fonction des besoins nutritionnels et des risques de carence).
93 通过幼保健服务并通过定期营养调查维持积极监测易受害群体营养状况的制度,并向孕
、乳
核病患者提供干口粮形式的粮食援助,以满足这些易受伤害群体的特殊营养需求并预防营养不良症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère de la santé organise des programmes en vue de promouvoir l'allaitement naturel.
卫生部制订提倡乳母喂养计划。
Les secteurs pauvres de la population bénéficient d'allocations en espèces et d'une assistance alimentaire au titre de programmes d'alimentation complémentaire en faveur des femmes enceintes, des nourrices (mères substitutives) et des enfants d'âge préscolaire et scolaire.
贫困人口有权享受现金补贴 和食物援助,这向孕
、乳母(代母)、学龄前儿童和小学生发放补给食物
方案。
93 Surveillance active de l'état nutritionnel des groupes vulnérables : surveillance dans le cadre des soins aux mères et aux enfants, enquêtes périodiques sur la nutrition, distribution de rations de complément aux femmes enceintes, aux mères qui allaitent et aux tuberculeux (rations sèches dont la composition est fonction des besoins nutritionnels et des risques de carence).
93 通过幼保健服务并通过定期营养调查维持积极监测易受害群体营养
制度,并向孕
、乳母和结核病患者提供干口粮形式
粮食援助,以满足这些易受伤害群体
特殊营养需求并预防营养不良症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère de la santé organise des programmes en vue de promouvoir l'allaitement naturel.
制订提倡乳母喂养的计划。
Les secteurs pauvres de la population bénéficient d'allocations en espèces et d'une assistance alimentaire au titre de programmes d'alimentation complémentaire en faveur des femmes enceintes, des nourrices (mères substitutives) et des enfants d'âge préscolaire et scolaire.
贫困人口有权享受现金补贴 和食物援助,是两个向孕
、乳母(代母)、学龄前儿童和小学
发放补给食物的方案。
93 Surveillance active de l'état nutritionnel des groupes vulnérables : surveillance dans le cadre des soins aux mères et aux enfants, enquêtes périodiques sur la nutrition, distribution de rations de complément aux femmes enceintes, aux mères qui allaitent et aux tuberculeux (rations sèches dont la composition est fonction des besoins nutritionnels et des risques de carence).
93 通过幼保健服务并通过定期营养调查维持积极监测
受害群体营养状况的制度,并向孕
、乳母和结核病患者提供干口粮形式的粮食援助,以满足
受伤害群体的特殊营养需求并预防营养不良症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère de la santé organise des programmes en vue de promouvoir l'allaitement naturel.
卫生部制订提倡乳母喂养的计划。
Les secteurs pauvres de la population bénéficient d'allocations en espèces et d'une assistance alimentaire au titre de programmes d'alimentation complémentaire en faveur des femmes enceintes, des nourrices (mères substitutives) et des enfants d'âge préscolaire et scolaire.
贫困人口有权享受现金补贴 食物援助,这是两个向孕
、乳母(代母)、
龄前儿童
生发放补给食物的方案。
93 Surveillance active de l'état nutritionnel des groupes vulnérables : surveillance dans le cadre des soins aux mères et aux enfants, enquêtes périodiques sur la nutrition, distribution de rations de complément aux femmes enceintes, aux mères qui allaitent et aux tuberculeux (rations sèches dont la composition est fonction des besoins nutritionnels et des risques de carence).
93 通过幼保健服务并通过定期营养
持积极监测易受害群体营养状况的制度,并向孕
、乳母
结核病患者提供干口粮形式的粮食援助,以满足这些易受伤害群体的特殊营养需求并预防营养不良症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère de la santé organise des programmes en vue de promouvoir l'allaitement naturel.
卫生部订提倡乳母喂养
计划。
Les secteurs pauvres de la population bénéficient d'allocations en espèces et d'une assistance alimentaire au titre de programmes d'alimentation complémentaire en faveur des femmes enceintes, des nourrices (mères substitutives) et des enfants d'âge préscolaire et scolaire.
贫困人口有权享受现金补贴 和食物援助,个向孕
、乳母(代母)、学龄前儿童和小学生发放补给食物
方案。
93 Surveillance active de l'état nutritionnel des groupes vulnérables : surveillance dans le cadre des soins aux mères et aux enfants, enquêtes périodiques sur la nutrition, distribution de rations de complément aux femmes enceintes, aux mères qui allaitent et aux tuberculeux (rations sèches dont la composition est fonction des besoins nutritionnels et des risques de carence).
93 通过幼保健服务并通过定期营养调查维持积极监测易受害群体营养状
度,并向孕
、乳母和结核病患者提供干口粮形式
粮食援助,以满足
些易受伤害群体
特殊营养需求并预防营养不良症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère de la santé organise des programmes en vue de promouvoir l'allaitement naturel.
卫生部制订提倡乳母喂养的计划。
Les secteurs pauvres de la population bénéficient d'allocations en espèces et d'une assistance alimentaire au titre de programmes d'alimentation complémentaire en faveur des femmes enceintes, des nourrices (mères substitutives) et des enfants d'âge préscolaire et scolaire.
贫困人口有权现金补贴 和食物援助,这是两个向孕
、乳母(代母)、学龄前儿童和小学生发放补给食物的方案。
93 Surveillance active de l'état nutritionnel des groupes vulnérables : surveillance dans le cadre des soins aux mères et aux enfants, enquêtes périodiques sur la nutrition, distribution de rations de complément aux femmes enceintes, aux mères qui allaitent et aux tuberculeux (rations sèches dont la composition est fonction des besoins nutritionnels et des risques de carence).
93 通过幼保健服务并通过定期营养调查维持积极监测易
害群体营养状况的制度,并向孕
、乳母和结
者提供干口粮形式的粮食援助,以满足这些易
伤害群体的特殊营养需求并预防营养不良症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。