Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是乳品合作社成员,占全国乳品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的乳品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴儿乳品和化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作社提一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、-
尔塔市和贾
勒阿
德市设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加1,130名小型乳品生产者的所得,也提高
他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业的合作社有力地推动地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
入没有detours.Quel
家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是合作社成员,占全国
合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药、婴儿
和化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于、肉类和毛绒的
工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代
。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包保健工作人员和代
。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口清粉作为配方粉提供给完达山
有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿的价格高于其他欧洲国家同类产
的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭
了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队达私营Tikrit
厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而
了1,130名小型
生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女乳品合作
成员,占全国乳品合作
成员总数
18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成乳品合作
。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但,药品、婴儿乳品和化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作提供了又一个范例:合作
何影
妇女
。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲新
儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵变化情况包括增加保健工作人员和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品价格高于其他欧洲国家同类产品
价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购
98%,从而增加了1,130名小型乳品
产者
所得,也提高了他们
家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业合作
有力地推动了地方妇女创业发展,就
这种影
特别成功
案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是乳品合作社成员,占全国乳品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的乳品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴儿乳品和化妆品,经检查后入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作社提供了又一个范例:合作社是如何影妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市有
营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其他疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达营Tikrit乳品厂,对企业及其
施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型乳品生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影特别成功的案例。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在品店买
。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
个
品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel品家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是品合作社成员,占全国
品合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的品合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴儿品和化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度品合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于品、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口清粉作为配方粉提供给完
品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
些申诉表明,意大利婴儿
品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到私营Tikrit
品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的品技术先后研制开发出了十多种“万
”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型
品生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度品行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是
种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是合作社成员,占全
合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药、婴
和化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营童
加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
对于
、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生
提供代
。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口清粉作为配方粉提供给完达山
有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴的价格高于其他欧洲
家同类产
的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是作社成员,占全国
作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药、婴儿
和化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度作社提供了又一个范例:
作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体母亲的新生儿提供代
。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口清粉作为配方粉提供给完达山
有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿的价格高于其他欧洲国家同类产
的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰资菲仕兰
公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度行业的
作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女乳品合作
成员,占全国乳品合作
成员总数
18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成乳品合作
。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但,药品、婴儿乳品和化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作提供了又一个范例:合作
何影
妇女
。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲新
儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵变化情况包括增加保健工作人员和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉作为配方粉提供给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品价格高于其他欧洲国家同类产品
价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购
98%,从而增加了1,130名小型乳品
产者
所得,也提高了他们
家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业合作
有力地推动了地方妇女创业发展,就
这种影
特别成功
案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel家庭将是短路径庇护?
Il va chez le crémier.
他到去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是合作社成员,占全国
合作社成员总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的合作社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药、婴儿
和化妆
,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度合作社提供了又一个范例:合作社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工作人员和代。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口清粉作为配方粉提供给完达山
有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿的价格高于其他欧洲国家同类产
的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度行业的合作社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle achète du fromage à la crémerie.
她在乳品店买干酪。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多忠实客户。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是路
庇护?
Il va chez le crémier.
他到乳品店去。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是乳品合社成
,占全国乳品合
社成
总数的18%。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女组成的乳品合社。
Par contre, les médicaments, le lait pour bébé et les cosmétiques seront autorisés après contrôle aux entrées...
但是,药品、婴儿乳品和化妆品,经检查后可以带入园区。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合社提供了又一个范例:合
社是如何影
妇女生活的。
Les entreprises privées de production laitière se trouvent à Tach-Koumyr, Karabalta et Djalal-Abad.
塔什库梅尔市、卡拉-巴尔塔市和贾拉勒阿巴德市设有私营儿童乳品加工企业。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和毛绒的加工能力不足。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Le scénario le plus coûteux prévoyait d'augmenter l'effectif du personnel de santé et la distribution de lait de substitution.
费用最昂贵的变化情况包括增加保健工和代乳品。
Dans le même temps, les importations de poudre de lactosérum comme une formule de Wandashan Dairy Co., Ltd à fournir.
同时,还进口乳清粉为配方粉提供给完达山乳品有限公司。
Ces plaintes indiquaient que les prix du lait infantile en Italie étaient plus élevés que dans les autres pays européens.
这些申诉表明,意大利婴儿乳品的价格高于其他欧洲国家同类产品的价格。
D'autres sites suspects ont également subi des frappes militaires, notamment l'usine de lait pour bébé d'Abou Ghraib et la société Al-Kindi.
此外,阿布哈里卜婴儿乳品厂和金蒂公司等其他可疑地点也遭到了军事打击。
Ensuite, l'équipe est arrivée à la laiterie industrielle de Tikrit, qui relève du secteur privé, et a inspecté l'entreprise et ses installations.
此后,视察队到达私营Tikrit乳品厂,对企业及其设施进行了视察。
Néerlandais des produits laitiers Friesland ancien co-entreprise, en raison de la mauvaise gestion de la faillite, la société Erie à prendre la relève.
原荷兰合资菲仕兰乳品公司,由于经营不善破产,而后伊利公司接手。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Cela permet en outre d'accroître le niveau de revenu de 1 130 petits producteurs de lait, qui ont vu se relever leurs revenus familiaux.
该《计划》还包括涉及小型奶场主的“饲养发展”方案,其覆盖面达公共牛奶采购的98%,从而增加了1,130名小型乳品生产者的所得,也提高了他们的家庭收入。
En Inde, les coopératives du secteur laitier, qui ont contribué au développement de l'entreprenariat féminin local, se sont particulièrement illustrées dans ce domaine.
印度乳品行业的合社有力地推动了地方妇女创业发展,就是这种影
特别成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。