法语助手
  • 关闭

乱砍滥伐

添加到生词本

luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以满足研用最实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化乱砍滥伐程度比率及其对粮食牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气水污染、洪水、干旱、土地退化沙漠化、乱砍滥伐生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水用、农业服务有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕、禽畜森林管理、高效率灌溉流域管理,并且研发抗病虫、抗旱物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发非洲发展新伙伴方案,以满足研究和利用最实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥、妄图将粮食作为欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

球大气系统观测十分重要,它可以促进人们更解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土退化和沙漠化、乱砍滥和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发伴方案,以满足研究和利用最实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠乱砍滥伐程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥用燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退和沙漠乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候变能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以满足研究和利用最实际可行手段应对以下挑战要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以满足研究和利用最实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,满足研究和利用最实际手段应对下挑战迫切需要,即提高持续粮食生产及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕减少对环境影响,与此同时,进行持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,提高最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以满足研究和利用最实际手段应对以下挑战迫切需要,即持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它以促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、效率管理禽畜废物、采取保护性农耕减少对环境,与此同时,进行持续土地耕作、禽畜和森林管理、效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以满和利用最实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧车滥用油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地球大气系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以满足研究和利用最实际可行手段应以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

地球大气系统观测十分重要,它可以促进们更好地了解大气层、臭氧消耗、全球变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,
luànkǎn-lànfá
déboiser à tort et à travers ;
déforestation sauvage

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤速是由于乱砍滥伐引起

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

Ainsi, l'Union africaine a pris récemment l'initiative du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) parce qu'il était urgent de mettre au point et d'appliquer les outils les plus fonctionnels possibles pour accroître durablement la production alimentaire et évaluer l'étendue et la vitesse de la désertification et du déboisement ainsi que leur impact sur la production alimentaire et l'élevage.

例如,非洲联盟最近发起了非洲发展新伙伴方案,以满足研究和利用最实际可行手段应对以下挑战迫切需要,即提高可持续粮食生产以及评估沙漠化和乱砍滥伐程度和比率及其对粮食和牲畜生产所造成影响。

Des phénomènes comme le réchauffement climatique, le danger de l'élévation du niveau de la mer, l'abattage inconsidéré des forêts, le gaspillage que l'on voudrait faire des aliments en les utilisant comme combustible pour les automobiles des États-Unis et de l'Europe, l'épuisement des combustibles fossiles et l'utilisation irrationnelle des ressources en eau, entre autres choses, constituent de très graves menaces pour la vie.

变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥用汽油、化石燃料枯竭和水资源使用不节制等现象都对人类生存构成严重威胁。

L'observation de l'atmosphère terrestre est essentielle si l'on veut mieux comprendre les phénomènes qui s'y déroulent, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le réchauffement de la planète, la hausse du niveau des mers, la pollution de l'atmosphère et de l'eau, les inondations, les sécheresses, la dégradation des sols et la désertification, la déforestation et la perte de diversité biologique, ainsi que pour atténuer les conséquences des catastrophes naturelles, évaluer les ressources en eau, fournir des services agricoles et éliminer les déchets dangereux.

对地大气系统观测十分重要,它可以促进人们更好地了解大气层、臭氧消变暖、海平面上升、大气和水污染、洪水、干旱、土地退化和沙漠化、乱砍滥伐和生物多样性损失、减轻自然灾害、淡水利用、农业服务和有害废物处理。

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业生产适应气候变化能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱砍滥伐 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来, 乱了手脚,