法语助手
  • 关闭

书面证据

添加到生词本

preuve littérale www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.

预计特别法庭需要大量的证据

Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.

预计大约有20万页的证据需要审查。

Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.

Petrogas有提交任何证据证明其他损失索赔。

Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.

有提供证明这项索赔的英证据

Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.

关于奖金,相关的证据包括工资记录。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出间有关的证据

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未提供证据证明所称利

Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.

Shimizu有提供证明清单上数据真实无误的证据

Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.

Shimizu有提供证明清单上数据真实无误的证据

Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.

这一案件主要依赖有关三个机场的口头或证据

Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.

不过,档案件中有证明此行动的证据

Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

应在参考件中列出的证据有或者不完整。

Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.

此外,它也有提交任何证据证明这部分索赔。

Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.

Babcock所提供的证据不足以提供所要求的澄清。

Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.

专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的证据

Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.

鉴于《规则》第6条的规定,小组有考虑未翻译的证据

Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.

他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐证有关债务的证据

Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.

专家组在调查中以经过充分认定的证据为准。

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交证据的要求。

Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.

可能需要对柬埔寨国内外的其他几个证据来源进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面证据 的法语例句

用户正在搜索


ectrogénie, ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur,

相似单词


书面形式, 书面邀请某人, 书面意见, 书面语, 书面语言, 书面证据, 书面证实, 书面质询, 书面作业, 书名,
preuve littérale www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.

预计特别法庭需要大量的书面

Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.

预计大约有20万页的书面需要审查。

Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.

Petrogas没有交任何书面明其他损失索赔。

Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.

它没有明这项索赔的英文书面

Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.

关于奖金,相关的书面包括工资记录。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出间有关的书面

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未书面明所称利润率。

Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.

Shimizu没有明清单上数真实无误的书面

Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.

Shimizu没有明清单上数真实无误的书面

Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.

这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书面

Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.

不过,档案文件中没有明此行动的书面

Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

应在参考文件中列出的书面没有或者不完整。

Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.

此外,它也没有交任何书面明这部分索赔。

Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.

Babcock所书面不足以所要求的澄清。

Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.

专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面

Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.

鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的书面

Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.

交了以他的名义开出的支票副本,作为佐有关债务的书面

Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.

专家组在调查中以经过充分认定的书面为准。

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

称法庭拒绝了交人出庭作书面的要求。

Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.

可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面来源进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面证据 的法语例句

用户正在搜索


écumeur, écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage,

相似单词


书面形式, 书面邀请某人, 书面意见, 书面语, 书面语言, 书面证据, 书面证实, 书面质询, 书面作业, 书名,
preuve littérale www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.

预计特别法庭需要大量

Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.

预计大约有20万页需要审查。

Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.

Petrogas没有提交任何明其他损失索赔。

Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.

它没有提供项索赔英文

Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.

关于奖金,相关包括工资记录。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出间有关

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未提供明所称利润率。

Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.

Shimizu没有提供明清单上数真实无误

Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.

Shimizu没有提供明清单上数真实无误

Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.

一案件主要依赖有关三个机场口头或

Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.

不过,档案文件中没有明此行动

Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

应在参考文件中列出没有或者不完整。

Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.

此外,它也没有提交任何部分索赔。

Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.

Babcock所提供不足以提供所要求澄清。

Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.

专家组在调查工作中依靠是无可置疑

Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.

鉴于《规则》第6条规定,小组没有考虑未翻译

Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.

他提交了以他名义开出支票副本,作为佐有关债务

Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.

专家组在调查中以经过充分认定为准。

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

称法庭拒绝了提交人出庭作和提交要求。

Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.

可能需要对柬埔寨国内外其他几个来源进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面证据 的法语例句

用户正在搜索


eczématide, eczématisation, eczématogène, eczématoïde, eczématose, edaballi, edam, édam, édaphique, édaphologie,

相似单词


书面形式, 书面邀请某人, 书面意见, 书面语, 书面语言, 书面证据, 书面证实, 书面质询, 书面作业, 书名,
preuve littérale www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.

预计特别法庭需要大量证据

Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.

预计大约有20万页证据需要审查。

Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.

Petrogas没有提交任何证据证明其他损失索赔。

Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.

它没有提证明这项索赔英文证据

Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.

于奖金,相证据包括工资记录。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出间有证据

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未提证据证明所称利润率。

Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.

Shimizu没有提证明清单上数据真实无误证据

Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.

Shimizu没有提证明清单上数据真实无误证据

Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.

这一案件主要依赖有三个机场口头或证据

Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.

不过,档案文件中没有证明此行动证据

Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

应在参考文件中列出证据没有或者不完整。

Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.

此外,它也没有提交任何证据证明这部分索赔。

Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.

Babcock所提证据不足以提所要求澄清。

Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.

专家组在调查工作中依靠是无可置疑证据

Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.

鉴于《规则》第6条规定,小组没有考虑未翻译证据

Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.

他提交了以他名义开出支票副本,作为佐证有债务证据

Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.

专家组在调查中以经过充分认定证据为准。

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交证据要求。

Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.

可能需要对柬埔寨国内外其他几个证据来源进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面证据 的法语例句

用户正在搜索


édelite, edelweiss, Eden, Éden, édénique, édénite, édentation, édenté, édentée, édenter,

相似单词


书面形式, 书面邀请某人, 书面意见, 书面语, 书面语言, 书面证据, 书面证实, 书面质询, 书面作业, 书名,
preuve littérale www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.

预计特别法庭需要大量的书面

Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.

预计大约有20万页的书面需要审查。

Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.

Petrogas有提交任何书面他损失索赔。

Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.

有提供这项索赔的英文书面

Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.

关于奖金,相关的书面包括工资记录。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出间有关的书面

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未提供书面所称利润率。

Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.

Shimizu有提供清单上数真实无误的书面

Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.

Shimizu有提供清单上数真实无误的书面

Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.

这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书面

Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.

不过,档案文件中此行动的书面

Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

应在参考文件中列出的书面有或者不完整。

Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.

此外,它也有提交任何书面这部分索赔。

Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.

Babcock所提供的书面不足以提供所要求的澄清。

Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.

专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面

Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.

鉴于《规则》第6条的规定,小组有考虑未翻译的书面

Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.

他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐有关债务的书面

Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.

专家组在调查中以经过充分认定的书面为准。

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

称法庭拒绝了提交人出庭作和提交书面的要求。

Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.

可能需要对柬埔寨国内外的他几个书面来源进行评估。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面证据 的法语例句

用户正在搜索


éducteur, éductibilité, édulcorant, édulcoration, édulcorer, édule, éduqué, éduquer, Edwardsia, Ee,

相似单词


书面形式, 书面邀请某人, 书面意见, 书面语, 书面语言, 书面证据, 书面证实, 书面质询, 书面作业, 书名,
preuve littérale www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.

预计特别法庭需要大量书面证据

Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.

预计大约有20万页书面证据需要审查。

Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.

Petrogas没有交任何书面证据证明其他损失索

Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.

它没有证明这项索英文书面证据

Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.

关于奖金,相关书面证据包括工资记录。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出间有关书面证据

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未书面证据证明所称利润率。

Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.

Shimizu没有证明清单上数据真实无误书面证据

Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.

Shimizu没有证明清单上数据真实无误书面证据

Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.

这一案件主要依赖有关三个机场口头或书面证据

Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.

不过,档案文件中没有证明此行动书面证据

Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

应在参考文件中列出书面证据没有或者不完整。

Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.

此外,它也没有交任何书面证据证明这部分索

Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.

Babcock所书面证据不足以所要求澄清。

Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.

专家组在调查工作中依靠是无可置疑书面证据

Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.

鉴于《规则》第6条规定,小组没有考虑未翻译书面证据

Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.

交了以他名义开出支票副本,作为佐证有关债务书面证据

Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.

专家组在调查中以经过充分认定书面证据为准。

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法庭拒绝了交人出庭作证和书面证据要求。

Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.

可能需要对柬埔寨国内外其他几个书面证据来源进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面证据 的法语例句

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


书面形式, 书面邀请某人, 书面意见, 书面语, 书面语言, 书面证据, 书面证实, 书面质询, 书面作业, 书名,
preuve littérale www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.

预计特别法庭需要大量的书面

Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.

预计大约有20万页的书面需要审查。

Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.

Petrogas没有提交任何书面其他损失索赔。

Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.

它没有提供证这项索赔的英文书面

Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.

奖金,相书面包括工资记录。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出间有书面

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未提供书面利润率。

Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.

Shimizu没有提供证清单上数真实无误的书面

Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.

Shimizu没有提供证清单上数真实无误的书面

Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.

这一案件主要依赖有三个机场的口头或书面

Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.

不过,档案文件中没有证此行动的书面

Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

应在参考文件中列出的书面没有或者不完整。

Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.

此外,它也没有提交任何书面这部分索赔。

Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.

Babcock所提供的书面不足以提供所要求的澄清。

Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.

专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面

Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.

《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的书面

Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.

他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐证有债务的书面

Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.

专家组在调查中以经过充分认定的书面为准。

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面的要求。

Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.

可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面来源进行评估。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面证据 的法语例句

用户正在搜索


effendi, efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison,

相似单词


书面形式, 书面邀请某人, 书面意见, 书面语, 书面语言, 书面证据, 书面证实, 书面质询, 书面作业, 书名,
preuve littérale www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.

预计特别法庭需要大量书面证据

Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.

预计大约有20万页书面证据需要审查。

Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.

Petrogas交任何书面证据证明其他损失索赔。

Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.

供证明这项索赔书面证据

Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.

关于奖金,相关书面证据包括工资记录。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出间有关书面证据

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未书面证据证明所称利润率。

Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.

Shimizu供证明清单上数据真实无误书面证据

Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.

Shimizu供证明清单上数据真实无误书面证据

Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.

这一案件主要依赖有关三个机场口头或书面证据

Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.

不过,档案件中有证明此行动书面证据

Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

应在参考件中列出书面证据有或者不完整。

Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.

此外,它也交任何书面证据证明这部分索赔。

Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.

Babcock所书面证据不足以供所要求澄清。

Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.

专家组在调查工作中依靠是无可置疑书面证据

Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.

鉴于《规则》第6条规定,小组有考虑未翻译书面证据

Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.

交了以他名义开出支票副本,作为佐证有关债务书面证据

Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.

专家组在调查中以经过充分认定书面证据为准。

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法庭拒绝了交人出庭作证和书面证据要求。

Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.

可能需要对柬埔寨国内外其他几个书面证据来源进行评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面证据 的法语例句

用户正在搜索


efflorescente, effluence, effluent, effluvation, effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement,

相似单词


书面形式, 书面邀请某人, 书面意见, 书面语, 书面语言, 书面证据, 书面证实, 书面质询, 书面作业, 书名,
preuve littérale www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.

预计特别法庭需要大量的书面

Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.

预计大约有20万页的书面需要审查。

Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.

Petrogas交任何书面其他损失索赔。

Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.

这项索赔的英文书面

Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.

关于奖金,相关的书面包括工资记录。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出间有关的书面

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未书面所称利润率。

Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.

Shimizu清单上数真实无误的书面

Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.

Shimizu清单上数真实无误的书面

Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.

这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书面

Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.

不过,档案文件中此行动的书面

Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

应在参考文件中列出的书面有或者不完整。

Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.

此外,它也交任何书面这部分索赔。

Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.

Babcock所供的书面不足以供所要求的澄清。

Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.

专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面

Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.

鉴于《规则》第6条的规定,小组有考虑未翻译的书面

Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.

交了以他的名义开出的支票副本,作为佐有关债务的书面

Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.

专家组在调查中以经过充分认定的书面为准。

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

称法庭拒绝了交人出庭作书面的要求。

Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.

可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面来源进行评估。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面证据 的法语例句

用户正在搜索


effremovite, effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement,

相似单词


书面形式, 书面邀请某人, 书面意见, 书面语, 书面语言, 书面证据, 书面证实, 书面质询, 书面作业, 书名,