法语助手
  • 关闭
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个习题的目的(要求)是解释这个代码(在文章最)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册和学生作业习题已最

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

步播映,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个的目的(要求)是解释这个代码(文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册和学生作业最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练,以使这一系列片更课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

的目的(要求)是解释这代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册和生作业已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员目,不应该被视为仅仅是,而是一持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个习题的目的(要求)是解释这个代码(在文章)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册和学生作业习题稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系步播映,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个习题的目的(要求)是解释这个代码(在文章最)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册和学生作业习题已最定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个习题的目的(要求)这个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的教师手册和学生作业习题已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其增加其成员数目,不视为仅仅做数学练习题,而一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个习题(要求)是解释这个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关教师手册和学生作业习题已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师和教育团体提供意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断、循序渐进进程,以便在合理基准范围内包括均衡、合理化,效及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个习题(要求)是解释这个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有教师手册和学生作业习题已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,教师和教育团体提供反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断、循序渐进进程,以便在合理基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,
xí tí
exemple; exercices (dans les travaux écoles)
法 语 助 手

Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.

这个的目的(要求)是解释这个代码(在文章最后)。

À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.

此外,有关的师手册和学生作业已最后定稿。

Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.

各书皆设计了多样化的综合由实际活动、逻辑、戏剧来练听力并帮助读者瞭解故事精髓。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片步播映后,师和育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如概和活页练,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.

然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练,而是一个持续不断的、循序渐进的进,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习题 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


习俗, 习俗 [今]风俗习惯, 习俗的, 习俗的(社会、文艺等), 习俗的大改革, 习题, 习题(学生的), 习题解答, 习武, 习习,