Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的惯。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步的惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .
睡觉前,我惯吃一个梨。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约的惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前的老惯。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周,这对年轻夫妇
惯在公园里搭帐篷休遣。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也惯了对着游客的镜头.
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的惯。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏都预示着冬
的到来,我也应该学会
惯。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出门,不管去哪里,总是惯先向右走.
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真的很不,
惯了
好了。
从现在开始吧!!
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他惯在睡觉前看一会儿报纸。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确的惯很重要。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家的风俗惯反映了它的文化。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经惯了这里的生活,看上去甚至很自在了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到惯上的承认。
Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.
我不太喜欢把惯于爱情相提并论。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经惯了。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触的外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们的惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶习惯。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有习惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。
Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .
睡觉前,我习惯吃一个梨。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老习惯。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客镜头.
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起习惯。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏都预示着冬
来,我也应该学会习惯。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出门,不管去哪里,总是习惯先向右走.
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真很不难懂, 习惯了就好了。就从现在开始吧!!
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习惯在睡觉前看一会儿报纸。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确习惯很重要。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家风俗习惯反映了它
文化。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里生活,看上去甚至很自在了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得习惯上
承认。
Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.
我不太喜欢把习惯于爱情相提并论。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们
习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的习惯。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步的习惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演,
去看展览。
Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .
睡觉前,习惯吃一个梨。
Il nous faut apprendre à économiser.
们应该养成节约的习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
们重拾以前的老习惯。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
着早起的习惯。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天的到来,也应该学会习惯。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次门,不管去哪里,总是习惯先向右走.
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真的不难懂, 习惯了就好了。就从现在开始吧!!
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习惯在睡觉前看一会儿报纸。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确的习惯重要。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家的风俗习惯反映了它的文化。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至自在了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到习惯上的承认。
Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.
不太喜欢把习惯于爱情相提并论。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评已经习惯了。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触的外国人开放、好奇、朴实并尊重他们的习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步的。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更于热闹的现场演出,很少去看展览。
Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .
睡觉前,我个梨。
Il nous faut apprendre à économiser.
我应该养成节约的
。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我重拾以前的老
。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周,这对年轻夫妇
在公园里搭帐篷休遣。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她了对着游客的镜头.
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天的到来,我应该学会
。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出门,不管去哪里,总是先向右走.
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真的很不难懂, 了就好了。就从现在开始吧!!
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他在睡觉前看
会儿报纸。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确的很重要。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
个国家的风俗
反映了它的文化。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他已经
了这里的生活,看上去甚至很自在了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到上的承认。
Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.
我不太喜欢把于爱情相提并论。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经了。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他所接触的外国人很开放、好奇、朴实并尊重他
的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更于热闹
现场演出,很少去看展览。
Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .
睡觉前,我吃一个梨。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老
。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周,这对年轻夫妇
在公园里搭帐篷休遣。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也了对
游客
镜头.
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持早起
。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预天
到来,我也应该学会
。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出门,不管去哪里,总是先向右走.
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真很不难懂,
了就好了。就从现在开始吧!!
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他在睡觉前看一会儿报纸。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确很重要。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家风俗
反映了它
文化。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经了这里
生活,看上去甚至很自在了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到上
承认。
Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.
我不太喜欢把于爱情相提并论。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经了。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的习惯。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步的习惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很展览。
Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .
睡觉前,习惯吃一个梨。
Il nous faut apprendre à économiser.
们应该养成节约的习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
们重拾以前的老习惯。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的.
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
保持着早起的习惯。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天的到来,也应该学会习惯。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出门,不管哪里,总是习惯先向右走.
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就从现在开始吧!!
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习惯在睡觉前一会儿报纸。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确的习惯很重要。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家的风俗习惯反映了它的文化。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里的生活,上
甚至很自在了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到习惯上的承认。
Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.
不太喜欢把习惯于爱情相提并论。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评已经习惯了。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触的外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们的习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
有5点钟喝茶的习
。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
觉前有散步的习
。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习于热闹的现场演出,很少去看展览。
Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .
觉前,我习
吃一个梨。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们养成节约的习
。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前的老习。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周,这对年轻夫妇习
在公园里搭帐篷休遣。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能们
习
了对着游客的镜头.
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的习。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天的到来,我学会习
。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出门,不管去哪里,总是习先向右走.
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真的很不难懂, 习了就好了。就从现在开始吧!!
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习在
觉前看一会儿报纸。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确的习很重要。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家的风俗习反映了它的文化。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习了这里的生活,看上去甚至很自在了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到习上的承认。
Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.
我不太喜欢把习于爱情相提并论。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习了。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触的外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们的习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶习惯。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步习惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹演出,很少去看展览。
Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .
睡觉前,我习惯吃一个梨。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老习惯。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客镜头.
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着习惯。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天到来,我也应该学会习惯。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出门,不管去哪里,总是习惯先向右走.
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真很不难懂, 习惯了就好了。就从
在开始吧!!
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习惯在睡觉前看一会儿报纸。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确习惯很重要。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家风俗习惯反映了它
文化。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里生活,看上去甚至很自在了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到习惯上承认。
Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.
我不太喜欢把习惯于爱情相提并论。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们
习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的习惯。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她前有散步的习惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .
前,我习惯吃一个梨。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约的习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前的老习惯。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
周
,这对年轻夫妇习惯
公园里搭帐篷休遣。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的习惯。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天的到来,我也应该学会习惯。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出门,不管去哪里,总是习惯先向右走.
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就从现开始吧!!
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习惯前看一会儿报纸。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确的习惯很重要。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家的风俗习惯反映了它的文化。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至很自了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到习惯上的承认。
Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.
我不太喜欢把习惯于爱情相提并论。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触的外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们的习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。