Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步习惯。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步习惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老习惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。
Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.
学校应成为培养好习惯场所。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑习惯能够改变你
面容。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经习惯南方生
了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
个词没有得到习惯上
承认。
Il s'y fera à la longue.
他慢慢儿会习惯。时间长了他会适应
。
Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.
你习惯北京气候吗
,我习惯.
En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.
结果,商品部门参与者所习惯供应链在许多情况下不再运转了。
Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
两个伙伴(不知道
不
应该还有个上下文)对此毫无察觉,(
种饮食习惯
)过渡应该
不痛不痒
。
Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.
但终身习惯
不会变
。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起习惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪茄习惯。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
习惯空虚, 习惯身上死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲礼貌习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老
。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更于热闹
现场演出,很少去看展览。
Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.
学校应成为培养好场所。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微能够改变你
面容。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经南方
生
了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到上
承认。
Il s'y fera à la longue.
他慢慢儿会。时间长了他会适应
。
Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.
你北京
气候吗是
,我
.
En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.
结果,商品部门参与者所供应链在许多情况下不再运转了。
Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食)过渡应该是不痛不痒
。
Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.
但终身是不会变
。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪茄。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
空虚,
身上
死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲礼貌。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们该养成节约
。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更于热闹
现场演出,很少去看展览。
Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.
学校成为培养好
场所。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑能够改变你
面容。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经南方
生
了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到上
承认。
Il s'y fera à la longue.
他慢慢儿会。时间长了他会适
。
Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.
你北京
气候吗是
,我
.
En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.
结果,商品部门参与者所链在许多情况下不再运转了。
Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两个伙伴(不知道这里是不是该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食
)过渡
该是不痛不痒
。
Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.
但终身是不会变
。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪茄。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
空虚,
身上
死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲礼貌。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡前有散步的习惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约的习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前的老习惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.
学校应成为培养好习惯的场所。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经习惯南方的生了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
个词没有得到习惯上的承认。
Il s'y fera à la longue.
他慢慢儿会习惯的。时间长了他会适应的。
Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.
你习惯北京的气候吗是的,我习惯.
En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.
结果,商品部门参与者所习惯的供应链在许多情况下不再运转了。
Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
两个伙伴(不知道
里是不是应该还有个上下文)对此毫无
,(
种饮食习惯的)过渡应该是不痛不痒的。
Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.
但终身的习惯是不会变的。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的习惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步的习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪茄的习惯。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
习惯空虚, 习惯身上的死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲礼貌的习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时的习惯。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步的。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的。
Il nous faut apprendre à économiser.
们应该养成节约的
。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
们重拾以前的老
。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更于热闹的现场演出,很少去看展览。
Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.
学校应成为培养好的场所。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的能够改变你的面容。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
们已经
南方的生
了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到上的承认。
Il s'y fera à la longue.
他慢慢儿会的。时间长了他会适应的。
Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.
你北京的气候吗是的,
.
En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.
结果,商品部门参与者所的供应链在许多情况
运转了。
Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两个伙伴(知道这里是
是应该还有个上
文)对此毫无察觉,(这种饮食
的)过渡应该是
痛
痒的。
Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.
但终身的是
会变的。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
保持着早起的
。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步的。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪茄的。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
空虚,
身上的死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲礼貌的。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
希望你养成有条理和守时的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步的惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约的惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前的老惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.
学校应成为培养好惯的场所。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的惯能够改变你的面容。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经惯南方的生
了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到惯上的承认。
Il s'y fera à la longue.
他慢慢儿会惯的。时间长了他会适应的。
Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.
你惯北京的气候吗是的,我
惯.
En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.
结果,商品部门所
惯的供应链在许多情况下不再运转了。
Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食惯的)过渡应该是不痛不痒的。
Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.
但终身的惯是不会变的。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步的惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪茄的惯。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
惯空虚,
惯身上的死气沉沉. 渐渐地学会
事情分开.
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲礼貌的惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时的惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步习惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老习惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。
Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.
学校应成为培养好习惯场所。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑习惯能够改变你
。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经习惯南方生
了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到习惯认。
Il s'y fera à la longue.
他慢慢儿会习惯。时间长了他会适应
。
Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.
你习惯北京气候吗是
,我习惯.
En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.
结果,商品部门参与者所习惯供应链在许多情况下不再运转了。
Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯
)过渡应该是不痛不痒
。
Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.
但终身习惯是不会变
。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起习惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只雪茄习惯。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
习惯空虚, 习惯身死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲礼貌习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时习惯。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步的习惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约的习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前的老习惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.
学校应成为培养好习惯的场所。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够的面容。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经习惯南方的生了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到习惯上的承。
Il s'y fera à la longue.
儿会习惯的。时间长了
会适应的。
Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.
习惯北京的气候吗是的,我习惯.
En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.
结果,商品部门参与者所习惯的供应链在许多情况下不再运转了。
Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯的)过渡应该是不痛不痒的。
Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.
但终身的习惯是不会的。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的习惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步的习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄的习惯。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
习惯空虚, 习惯身上的死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使从小养成讲礼貌的习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望养成有条理和守时的习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步的习惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约的习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前的老习惯。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.
学校应成为培养好习惯的场所。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够的面容。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经习惯南方的生了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到习惯上的承。
Il s'y fera à la longue.
儿会习惯的。时间长了
会适应的。
Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.
习惯北京的气候吗是的,我习惯.
En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.
结果,商品部门参与者所习惯的供应链在许多情况下不再运转了。
Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯的)过渡应该是不痛不痒的。
Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.
但终身的习惯是不会的。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的习惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步的习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄的习惯。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
习惯空虚, 习惯身上的死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使从小养成讲礼貌的习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望养成有条理和守时的习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。