Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat de Calcutta.
原来路路通在孟买闯那个乱子,他
早已忘
九霄云外去了,怎么也想不
他
今天竟会为这件事在加尔各答
。
Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat de Calcutta.
原来路路通在孟买闯那个乱子,他
早已忘
九霄云外去了,怎么也想不
他
今天竟会为这件事在加尔各答
。
Nous avons été témoins de cas de plus en plus fréquents du recours à la violence et à la vengeance comme première réponse à la résolution des conflits, et nous avons vu la diplomatie et le multilatéralisme relégués au rang d'arrière-pensées.
是,以暴力和报复作为解决冲突
原始手段
事件不断增加,
还发现,外交和多边主义被抛
九霄云外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat de Calcutta.
原来路路通在孟买闯的那个乱子,他早已忘到九霄云外去了,怎么也想不到他
今天竟会为这件事在加尔各答受审。
Nous avons été témoins de cas de plus en plus fréquents du recours à la violence et à la vengeance comme première réponse à la résolution des conflits, et nous avons vu la diplomatie et le multilatéralisme relégués au rang d'arrière-pensées.
我看到的是,以暴力和报复作为解决冲突的原始手段的事件不断增加,我
还发现,外交和多边主义被抛到九霄云外。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat de Calcutta.
原来路路通在孟买闯那个乱子,他
早已忘
九霄云外去了,怎么也想不
他
今天竟会为这件事在加尔各答
。
Nous avons été témoins de cas de plus en plus fréquents du recours à la violence et à la vengeance comme première réponse à la résolution des conflits, et nous avons vu la diplomatie et le multilatéralisme relégués au rang d'arrière-pensées.
是,以暴力和报复作为解决冲突
原始手段
事件不断增加,
还发现,外交和多边主义被抛
九霄云外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat de Calcutta.
原来路路通在孟买闯的那个乱子,他早已忘到九霄云外去了,怎么也想不到他
今天
这件事在加尔各答受审。
Nous avons été témoins de cas de plus en plus fréquents du recours à la violence et à la vengeance comme première réponse à la résolution des conflits, et nous avons vu la diplomatie et le multilatéralisme relégués au rang d'arrière-pensées.
我看到的是,以暴力和报复作
冲突的原始手段的事件不断增加,我
还发现,外交和多边主义被抛到九霄云外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat de Calcutta.
原来路路通在孟买闯的那个乱子,他早已忘到九霄
了,怎么也想不到他
今天竟会为这件事在
尔各答受审。
Nous avons été témoins de cas de plus en plus fréquents du recours à la violence et à la vengeance comme première réponse à la résolution des conflits, et nous avons vu la diplomatie et le multilatéralisme relégués au rang d'arrière-pensées.
我看到的是,以暴力和报复作为解决冲突的原始手段的事件不
,我
还发现,
交和多边主义被抛到九霄
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat de Calcutta.
来路路通在孟买闯
那个乱子,
早已忘到九霄云外去了,怎么也想不到
天竟会为这件事在加尔各答受审。
Nous avons été témoins de cas de plus en plus fréquents du recours à la violence et à la vengeance comme première réponse à la résolution des conflits, et nous avons vu la diplomatie et le multilatéralisme relégués au rang d'arrière-pensées.
我看到
是,以暴力和报复作为解决冲
始手段
事件不断增加,我
还发现,外交和多边主义被抛到九霄云外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat de Calcutta.
路路通在孟买闯的那个乱子,他
早已忘到九霄云外去了,怎么也想不到他
今天竟会为这件事在加尔各答受审。
Nous avons été témoins de cas de plus en plus fréquents du recours à la violence et à la vengeance comme première réponse à la résolution des conflits, et nous avons vu la diplomatie et le multilatéralisme relégués au rang d'arrière-pensées.
我看到的是,
暴力和报复作为解决冲突的
始手段的事件不断增加,我
还发现,外交和多边主义被抛到九霄云外。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat de Calcutta.
原来路路通在孟买闯的那个乱子,他早已忘到
外去了,怎么也想不到他
今天竟会为这件事在
尔各答受审。
Nous avons été témoins de cas de plus en plus fréquents du recours à la violence et à la vengeance comme première réponse à la résolution des conflits, et nous avons vu la diplomatie et le multilatéralisme relégués au rang d'arrière-pensées.
看到的是,以暴力和报复作为解决冲突的原始手段的事件不断增
,
还发现,外交和多边主义被抛到
外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat de Calcutta.
路路通在孟买闯的那个乱子,他
早已忘到九霄云外去了,怎么也想不到他
今天竟会为这件事在加尔各答受审。
Nous avons été témoins de cas de plus en plus fréquents du recours à la violence et à la vengeance comme première réponse à la résolution des conflits, et nous avons vu la diplomatie et le multilatéralisme relégués au rang d'arrière-pensées.
我看到的是,
暴力和报复作为解决冲突的
始手段的事件不断增加,我
还发现,外交和多边主义被抛到九霄云外。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。