法语助手
  • 关闭
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

学然后在完成该行动项目方面的工作之后立即延伸了其开发的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

学航空和航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机构建议的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

干净环境倡议,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进行了系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北亚洲妇女会议的主题是根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,学开发了个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,学已开始对其地球同步轨道模型进行升级,从而使其所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过了项行动计划,为八国集团-冲绳首脑会议公报中宣布的伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在北市组织的会议和研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,学正在进行项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

学通过就目前的置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起了北清洁环境倡议,这是首次将发展中国家有关城市与北市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北市召开的部长会议通过了致首脑会议的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北倡议》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与北作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该行动项目面的工作之后立即延伸了其开发的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机构建议的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合亚太经社:研究机关提供秘书处支助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众航空航天局轨道碎片办公室已经合作进行了系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲妇女议的主题是根据联合的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和九州大学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,九州大学开发了个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地球同步轨道模型进行升级,从而使其所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

议通过了项行动计划,为八集团九州-冲绳首脑议公报中宣布的伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在北九州市组织的议和研讨的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在进行项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

议并发起了北九州清洁环境倡议,这是首次将发展中有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开的部长议通过了致首脑议的区域讯息,亚太区域的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中的城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该行动项目方面工作之后立即延伸了其开发数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机构建议电动绳系系统任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进行了系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年九州亚洲妇女会议主题是根据联合国宣传动选定

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和九州大学进行空间碎片研究有关活动侧重于下文所述各领域。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)网络。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,九州大学开发了个旨在评价这种双绳系系统继续生存概率。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地同步轨道模型进行升级,从而使其所基于模型技术比低地轨道模型中采用技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过了项行动计划,为八国集团九州-冲绳首脑会议公报中宣布伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在北九州市组织会议和研讨会讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在进行项研究,目在于预测低地轨道人造物体长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料销售·施工建材部4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前处置做法设想未来情况,预测今后100年地同步机制内轨道碎片总数规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发尺寸低地轨道至地同步轨道模型,目是为所有地轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起了北九州清洁环境倡议,这是首次将发展中国家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开部长会议通过了致首脑会议区域讯息,亚太区域国家部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》是执行《区域协定纲领》个步骤,旨在促使发展中国家城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

大学然后在完成该行动项目方面的工作之后立即延伸了其开发的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

大学航空和航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

大学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机构建议的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

干净环境倡议,联合国亚太社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

大学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公合作进行了系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的亚洲妇女会议的主题是根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和大学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,大学开发了个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,大学开始对其地球同步轨道模型进行升级,从而使其所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过了项行动计划,为八国集团-冲绳首脑会议公报中宣布的伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在市组织的会议和研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,大学正在进行项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起了清洁环境倡议,这是首次将发展中国家有关城市与市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本市召开的部长会议通过了致首脑会议的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

倡议》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该行动项目面的工作之后立即延伸了其开发的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机构建议的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合亚太经社:研究机关提供秘书处支助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众航空航天局轨道碎片办公室已经合作进行了系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲妇女议的主题是根据联合的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和九州大学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,九州大学开发了个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地球同步轨道模型进行升级,从而使其所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

议通过了项行动计划,为八集团九州-冲绳首脑议公报中宣布的伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在北九州市组织的议和研讨的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在进行项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

议并发起了北九州清洁环境倡议,这是首次将发展中有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开的部长议通过了致首脑议的区域讯息,亚太区域的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中的城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

学然后在完成该行动项目方面的工作之后立即延伸了其开发的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

学航空航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机建议的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

干净环境倡议,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进行了系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北亚洲妇女会议的主题是根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,学开发了个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,学已开始对其地球同步轨道模型进行升级,从而使其所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过了项行动计划,为八国集团-冲绳首脑会议公报中宣布的伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机人员担任亚洲妇女论坛在北市组织的会议研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,学正在进行项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

日本宇宙航空研究开发机计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起了北清洁环境倡议,这是首次将发展中国家有关城市与北市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北市召开的部长会议通过了致首脑会议的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北倡议》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与北作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该行动项目方面的工作之后立即延开发的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机构建议的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进行系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲妇女会议的主题是根据联合国的球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和九州大学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

对该行动项目作出贡献,九州大学开发个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对地球同步轨道模型进行升级,从而使所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过项行动计划,为八国集团九州-冲绳首脑会议公报中宣布的伙伴关系概念赋予具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在北九州市组织的会议和研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在进行项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机构计划开发尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起九州清洁环境倡议,这是首次将发展中国家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开的部长会议通过致首脑会议的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与北九州作出双边安排,以改善城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州然后在完成该动项目方面的工作之后立即延伸了其开发的数模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒,鞋

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州航空和航天系正在与福冈技术院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机构建议的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡议,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作系列微型卫星撞击测试。

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲妇女会议的主题是根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机构和九州的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,构成个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该动项目作出贡献,九州开发了个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州已开始对其地球同步轨道模型升级,从而使其所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会议通过了动计划,为八国集团九州-冲绳首脑会议公报中宣布的伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机构人员担任亚洲妇女论坛在北九州市组织的会议和研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州正在项研究,目的在于预测低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;建筑材料的销售·施工的建材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州通过就目前的处置做法设想未来的情况,预测今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州和日本宇宙航空研究开发机构计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

会议并发起了北九州清洁环境倡议,这是首次将发展中国家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开的部长会议通过了致首脑会议的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州倡议》是执《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,
jiǔ zhōu
1. (中国的代称) un nom poétique pour Chine
2. (日本城市) Kyushu

L'Université de Kyushu a ensuite étendu le modèle mathématique qu'elle avait mis au point une fois l'action achevée.

九州大学然后在完成该行动项目方面的工作之后立即延伸了其开发的数学模型。

Alukerqinqi fourrure usine de Kyushu à l'exportation aux fabricants de fournir des produits Yang Jianrong Livre blanc Jianrong, Lippi chaussures, cuir du travail.

阿鲁科尔沁旗九州皮毛厂专为出口羊剪绒制品厂家提供白剪绒皮,鞋里皮,劳保皮。

La plate-forme était mise au point au Département aéronautique et astronautique de l'Université de Kyushu en collaboration avec l'Institut de technologie de Fukuoka.

九州大学航空和航天系正在与福冈技术学院合作开发航天器运载舱。

L'Université de Kyushu utilise ce nouveau modèle pour évaluer le taux de succès d'un système de filin électrodynamique proposé par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

九州大学正在利用该新模型评价日本宇宙航空研究开发机的电动绳系系统的任务成功率。

Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre (programme de la CESAP) : avec l'appui du secrétariat de l'Institut, toute une gamme d'activités ont été lancées.

九州干净环境倡,联合国亚太经社会方案:研究机关提供秘书处支助,开展了系列活动。

L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites.

九州大学和美利坚合众国国家航空航天局轨道碎片方案办公室已经合作进行了系列微型卫星撞

Par ailleurs, le thème du Forum de Kitakyushu pour les femmes asiatiques, qui se réunit chaque année, est choisi conformément à la campagne mondiale des Nations Unies.

同样,每年次的北九州亚洲妇女会的主题是根据联合国的全球宣传运动选定的。

Les activités d'étude des débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et par l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines décrits ci-après.

与主要是由日本宇宙航空研究开发机九州大学进行的空间碎片研究有关的活动侧重于下文所述各领域。

Le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu a installé des magnétomètres partout dans le monde, constituant un réseau appelé le Système d'acquisition de données magnétiques).

九州大学空间环境研究中心正在全世界范围部署磁强计,个叫做“磁数据获取系统”(MAGDAS)的网络。

Afin de contribuer à cette entreprise, l'Université de Kyushu a mis au point un modèle mathématique qui doit permettre d'évaluer la probabilité de résistance du système à double filin.

为了对该行动项目作出贡献,九州大学开发了个旨在评价这种双绳系系统继续生存的概率。

Sur cette base, l'Université de Kyushu a commencé à actualiser son modèle d'orbite géosynchrone en utilisant des techniques de modélisation plus réalistes que celles adoptées pour le modèle d'orbite basse.

根据这计划,九州大学已开始对其地球同步轨道模型进行升级,从而使其所基于的模型技术比低地球轨道模型中采用的技术更加切合实际。

Cette conférence internationale a adopté un plan d'action qui a donné une forme concrète à la notion de partenariat énoncée dans le communiqué du Sommet du Groupe des Huit de Kyushu-Okinawa.

该国际会通过了项行动计划,为八国集团九州-冲绳首脑会公报中宣布的伙伴关系概念赋予了具体形式。

Un autre exemple est l'invitation faite par l'organisation au personnel des institutions spécialisées à venir présenter des conférences à des réunions et séminaires organisés par la KFAW dans la ville de Kitakyushu.

个例子是该组织邀请专门机人员担任亚洲妇女论坛在北九州市组织的会和研讨会的讲演者。

L'Université de Kyushu mène une étude pour prédire l'évolution à long terme des objets artificiels en orbite terrestre basse, en tenant compte des collisions et des explosions, comme exposé à l'annexe B.

如附件B所述,九州大学正在进行项研究,目的在于预低地轨道人造物体的长期演变,同时考虑到碰撞和爆炸情况。

Tokyo et Kyushu à base de système de gestion des stocks des entreprises de logistique intégrée, les ventes de matériaux de construction et des matériaux de construction Ministère de la base de 4.

东京与九州为基点的仓库·物流综合管理系统事业部;筑材料的销售·施工的材部的4个核心部门。

L'Université de Kyushu a prédit, en projetant dans l'avenir les pratiques actuelles de réduction des débris, ce que sera la population des débris présents en orbite géosynchrone au cours des 100 prochaines années.

九州大学通过就目前的处置做法设想未来的情况,预今后100年地球同步机制内轨道碎片总数的规模。

L'Université de Kyushu et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prévoient de mettre au point, de l'orbite basse à l'orbite géosynchrone, un modèle détaillé destiné à prendre en compte tous les objets présents sur orbite terrestre.

九州大学和日本宇宙航空研究开发机计划开发个全尺寸低地球轨道至地球同步轨道模型,目的是为所有地球轨道物体进行核算。

La Conférence a également lancé l'Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre, première tentative visant à jumeler des villes de pays en développement avec la ville de Kitakyushu, afin d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

并发起了北九州清洁环境倡,这是首次将发展中国家有关城市与北九州市结为姐妹城市以改善城市环境管理。

Par exemple, dans le message adressé au Sommet par la Conférence ministérielle tenue à Kitakyushu (Japon) en septembre dernier, les ministres des pays de la région de l'Asie et du Pacifique ont jugé préoccupant l'état de l'environnement.

例如,去年9月在日本北九州市召开的部长会通过了致首脑会的区域讯息,亚太区域国家的部长们在讯息中指出,亚洲及太平洋区域的特点是退化最严重。

L'Initiative de Kitakyushu constitue la première étape de la mise en oeuvre du Programme d'action régional; elle doit mettre en place un jumelage de Kitakyushu avec des villes de pays en développement en vue d'améliorer la gestion de l'environnement urbain.

《北九州》是执行《区域协定纲领》的第个步骤,旨在促使发展中国家的城市与北九州作出双边安排,以改善其城市环境管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 九州 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


九月大屠杀参加者, 九月的, 九月开学, 九中, 九重葛, 九州, 九柱戏, 九族, , 久别,