Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来吃饭?
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来吃饭?
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
们的心胸洞开,
们的心智乐意投入爱的泉源.
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
他乐意更经常给他打电话。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,将十分乐意在参议院欢迎他。
Je voudrais vous donner aujourd’hui quelques conseils pour bien preparer le TCF.
今天,很乐意给大家一些准备TCF考试的建议。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕先生很乐意地让两个年轻人搭乘出租车。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
您乐意给多少就给多少。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为在国内所学专业与其相差不多,又恰好是
乐意学的。
Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐意和大家合作.
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
他总是乐意做艰苦的作。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的旅行,他是没什么不乐意的。
Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.
如果您有任何,
会很乐意回答。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
很乐意在他身边
作即使这是个严厉的男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于
学会谦虚。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
乐意地赞成此事。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真是非常抱歉。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的也很乐意为大家解答喔!
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
很乐意认识您的同事 。
Je veux bien emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
很乐意把您/你们的儿子用船带过去,只要他会游泳。
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.
尽管您不乐意,还是不同意您的意见。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
们乐意与其他国际伙伴一起提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向
们指正。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来吃饭?
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
他乐意我更他打电话。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Je voudrais vous donner aujourd’hui quelques conseils pour bien preparer le TCF.
今天,我很乐意大家一些准备TCF考试的建议。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕先生很乐意地让两个年轻人搭乘出租车。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
您乐意我多少就
多少。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业其相差不多,又恰好是我乐意学的。
Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐意和大家合作.
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
他总是乐意做艰苦的工作。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的旅行,他是没什么不乐意的。
Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.
如果您有任何问题,我会很乐意回答。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在他身边工作即使这是个严厉的男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐意地赞成此事。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真是非抱歉。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的问题我也很乐意为大家解答喔!
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
我很乐意认识您的同事 。
Je veux bien emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
我很乐意把您/你们的儿子用船带过去,只要他会游泳。
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.
尽管您不乐意,我还是不同意您的意见。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
我们乐意其他国际伙伴一起提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
是否乐
今晚来吃饭?
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐投入爱的泉源.
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
他乐我更经常给他打电话。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐在参议院欢迎他。
Je voudrais vous donner aujourd’hui quelques conseils pour bien preparer le TCF.
今天,我很乐给大家一些准备TCF考试的建议。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕先生很乐
地让两个年轻人搭乘出租车。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
乐
给我多少就给多少。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又恰好是我乐学的。
Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐和大家合作.
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
他总是乐做艰苦的工作。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的旅行,他是没什么不乐的。
Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.
如果有
何问题,我会很乐
回答。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐在他身边工作即使这是个严厉的男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐地赞成此事。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使不乐
啦, 真是非常抱歉。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的问题我也很乐为大家解答喔!
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
我很乐认识
的同事 。
Je veux bien emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
我很乐把
/你们的儿子用船带过去,只要他会游泳。
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.
尽管不乐
,我还是不同
的
见。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
我们乐与其他国际伙伴一起提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
否乐意今晚来吃饭?
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
他乐意我更经常给他打电话。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Je voudrais vous donner aujourd’hui quelques conseils pour bien preparer le TCF.
今天,我很乐意给大家一些准备TCF考试的建议。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕先生很乐意地让两个年轻人搭乘出租车。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
乐意给我多少就给多少。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业因为我在国内所学专业与其相差不多,又恰好
我乐意学的。
Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐意和大家合.
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
他总乐意做艰苦的
。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
实在话,这样的旅行,他
没什么不乐意的。
Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.
如果有任何问题,我会很乐意回答。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在他身边即使这
个严厉的男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐意地赞成此事。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使不乐意啦, 真
非常抱歉。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的问题我也很乐意为大家解答喔!
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
我很乐意认识的同事 。
Je veux bien emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
我很乐意把/你们的儿子用船带过去,只要他会游泳。
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.
尽管不乐意,我还
不同意
的意见。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
我们乐意与其他国际伙伴一起提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来吃饭?
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
他乐意我更他打电话。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Je voudrais vous donner aujourd’hui quelques conseils pour bien preparer le TCF.
今天,我很乐意大家一些准备TCF考试的建议。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕先生很乐意地让两个年轻人搭乘出租车。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
您乐意我多少就
多少。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业其相差不多,又恰好是我乐意学的。
Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐意和大家合作.
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
他总是乐意做艰苦的工作。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的旅行,他是没什么不乐意的。
Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.
如果您有任何问题,我会很乐意回答。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在他身边工作即使这是个严厉的男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐意地赞成此事。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真是非抱歉。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的问题我也很乐意为大家解答喔!
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
我很乐意认识您的同事 。
Je veux bien emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
我很乐意把您/你们的儿子用船带过去,只要他会游泳。
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.
尽管您不乐意,我还是不同意您的意见。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
我们乐意其他国际伙伴一起提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您否乐意今晚来吃饭?
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
乐意我更经常给
打电话。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎
。
Je voudrais vous donner aujourd’hui quelques conseils pour bien preparer le TCF.
今天,我很乐意给大家一些准备TCF考试的建议。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕先生很乐意地让两个年轻人搭乘出租车。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
您乐意给我多少就给多少。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业因为我在国内所学专业与其相差不多,又恰好
我乐意学的。
Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐意和大家合作.
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
总
乐意做艰苦的工作。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的旅行,么不乐意的。
Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.
如果您有任何问题,我会很乐意回答。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在身边工作即使这
个严厉的男人。
吝啬称赞但不吝啬批评,
这个态度,有利于我学会谦虚。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐意地赞成此事。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真非常抱歉。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的问题我也很乐意为大家解答喔!
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
我很乐意认识您的同事 。
Je veux bien emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
我很乐意把您/你们的儿子用船带过去,只要会游泳。
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.
尽管您不乐意,我还不同意您的意见。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
我们乐意与其国际伙伴一起提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚吃饭?
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
乐意我更经常给
打电话。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎
。
Je voudrais vous donner aujourd’hui quelques conseils pour bien preparer le TCF.
今天,我很乐意给大家一些准备TCF考试的建议。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕先生很乐意地让两个年轻人搭乘出租车。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
您乐意给我多少就给多少。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又恰好是我乐意学的。
Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐意和大家合作.
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
总是乐意做艰苦的工作。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的,
是没什么不乐意的。
Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.
如果您有任何问题,我会很乐意回答。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在身边工作即使这是个严厉的男人。
吝啬称赞但不吝啬批评,
这个态度,有利于我学会谦虚。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐意地赞成此事。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真是非常抱歉。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的问题我也很乐意为大家解答喔!
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
我很乐意认识您的同事 。
Je veux bien emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
我很乐意把您/你们的儿子用船带过去,只要会游泳。
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.
尽管您不乐意,我还是不同意您的意见。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
我们乐意与其国际伙伴一起提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来吃饭?
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
他乐意我更经常给他打电话。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Je voudrais vous donner aujourd’hui quelques conseils pour bien preparer le TCF.
今天,我很乐意给大家一些TCF
试的建议。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕先生很乐意地
年轻人搭乘出租车。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
您乐意给我多少就给多少。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又恰好是我乐意学的。
Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐意和大家合作.
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
他总是乐意做艰苦的工作。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的旅行,他是没什么不乐意的。
Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.
如果您有任何问题,我会很乐意回答。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在他身边工作即使这是严厉的男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这
态度,有利于我学会谦虚。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐意地赞成此事。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真是非常抱歉。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的问题我也很乐意为大家解答喔!
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
我很乐意认识您的同事 。
Je veux bien emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
我很乐意把您/你们的儿子用船带过去,只要他会游泳。
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.
尽管您不乐意,我还是不同意您的意见。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
我们乐意与其他国际伙伴一起提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来吃饭?
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
他乐意我更经常给他打电话。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议院欢迎他。
Je voudrais vous donner aujourd’hui quelques conseils pour bien preparer le TCF.
今天,我很乐意给大家一些准备TCF考试的建议。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕先生很乐意地让两个年轻人搭乘出租车。
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.
您乐意给我多少就给多少。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又恰好是我乐意学的。
Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐意和大家合.
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
他总是乐意做艰苦的。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的旅行,他是没什么不乐意的。
Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.
如果您有题,我会很乐意回答。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在他身边即使这是个严厉的男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐意地赞成此事。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真是非常抱歉。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的题我也很乐意为大家解答喔!
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
我很乐意认识您的同事 。
Je veux bien emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
我很乐意把您/你们的儿子用船带过去,只要他会游泳。
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.
尽管您不乐意,我还是不同意您的意见。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
我们乐意与其他国际伙伴一起提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。