法语助手
  • 关闭
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何其可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多目前仍然留在项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其被认为是非英语

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,些资金中有许多仍然处于金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在内可提供其的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留这项文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

兰管辖从事工作有关的例修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资有许多仍然处于国家融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》之外对任何人不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

之外,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除之外,很多目标都没有达

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

,以色列必须置身于这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他国被认为是非英语国

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

,这些资金中有许多仍然处于国金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》之外三个国的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了这些补助,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲的其他国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关于《不扩散条约》三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在从事工作有关的例要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

对于上述范围地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了这些危机,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人,在国内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除了面对事实之外做不了任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何其他可行的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

除了些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多目前仍然留在项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他认为是非英语

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,些资金中有许多仍然处金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论了关《不扩散条约》之外的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些仍然处《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

除了些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在内可提供其他的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,
zhī wài
en dehors de; hors de; au delà de

Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.

但我们除面对事实之外做不任何事情。

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此之外,没有任何其的途径。

En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.

这些补助之外,还必须提到四项基金。

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外

Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.

然而,除此之外,很多目标都没有达成。

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身这个协商一致之外

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其国家被认为是非英语国家。

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处国家金融系统之外

En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.

除此之外,有526 347人从事农业活动。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举的展览。

Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.

讨论《不扩散条约》之外三个国家的专题。

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

与在荷兰管辖之外从事工作有的例外要做修订。

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处《条约》之外对任何人都不利。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓解气候变化的影响之外,适应也至重要。

Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.

上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.

这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除代理人之外,在国内提供其的适当代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之外 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


之前不停止, 之前不休息, 之上, 之首, 之所以, 之外, 之下, 之形急弯, 之用, 之中,