法语助手
  • 关闭
zhī hòu
après; plus tard


介、副
après
plus tard
ensuite

天黑~他们才能回来.
Ils ne pourront rentrer chez eux qu'après la tombée du jour.


其他参考解释:
dans Fr helper cop yright

À leur retour en Autriche, ils ne cessaient de se quereller.

回到奥地利之后,他们经常吵架。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过之后,设立了副总督职位。

Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.

本报告导言之后分为三个主要部分。

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

之后,他们再度私人聘请了师。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契约。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

引起了抗议之后,该指令被撤销。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进行审查。

Après cette date il n'y a simplement plus rien à dire.

之后根本没有什么要说的了。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调,飞回东北

Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.

自此之后,提交人的接触权没有被恢复。

Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.

经过军事训练之后,他被送到克伦邦前线。

Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.

两年之后项美国法规定暂停移民10年。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过身份核查之后,据说他被带到Baraki军营。

L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.

审议理事会通过普遍定期审议机制之后开始。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被移到其他地

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

男孩试图自愿参军未成之后使用了经纪人。

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

专家介绍之后,主席请与会者发言参加讨论。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Après un an, cinq membres seulement ont pu mettre en œuvre cette initiative.

之后,能实施该项倡议的仅有五个成员国。

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

活动启动7个月之后,便实现了其目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 之后 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际,
zhī hòu
après; plus tard


介、副
après
plus tard
ensuite

天黑~他们才能回来.
Ils ne pourront rentrer chez eux qu'après la tombée du jour.


其他参考解释:
dans Fr helper cop yright

À leur retour en Autriche, ils ne cessaient de se quereller.

回到奥地利之后,他们经常吵架。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过之后,设立了副总督职位。

Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.

本报告导言之后分为三个分。

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

之后,他们再度私人聘请了一名律师。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契约。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

引起了抗议之后,该指令被撤销。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进行审查。

Après cette date il n'y a simplement plus rien à dire.

那一天之后根本没有什么说的了。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.

自此之后,提交人的权没有被恢复。

Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.

经过军事训练之后,他被送到克伦邦前线。

Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.

两年之后,一项美国法律规定暂停移民10年。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过身份核查之后,据说他被带到Baraki军营。

L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.

审议理事会通过普遍定期审议机制之后开始。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方。

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

一名男孩试图自愿参军未成之后使用了经纪人。

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

专家介绍之后席请与会者发言参加讨论。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Après un an, cinq membres seulement ont pu mettre en œuvre cette initiative.

一年之后,能实施该项倡议的仅有五个成员国。

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

这一活动启动7个月之后,便实现了其目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之后 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际,
zhī hòu
après; plus tard


介、副
après
plus tard
ensuite

天黑~才能回来.
Ils ne pourront rentrer chez eux qu'après la tombée du jour.


参考解释:
dans Fr helper cop yright

À leur retour en Autriche, ils ne cessaient de se quereller.

回到奥地利经常吵架。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过,设立了副总督职位。

Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.

本报告导言分为三个主要部分。

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

度私人聘请了一名律师。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成即开始执行契约。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

引起了抗议,该指令被撤销。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年对新的结构进行审查。

Après cette date il n'y a simplement plus rien à dire.

那一天根本没有什么要说的了。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

飞机调转方向,飞回东北方向。

Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.

,提交人的接触权没有被恢复。

Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.

经过军事训练被送到克伦邦前线。

Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.

两年,一项美国法律规定暂停移民10年。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过身份核查,据说被带到Baraki军营。

L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.

审议理事会通过普遍定期审议机制开始。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权,这些人群又被转移到其地方。

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

一名男孩试图愿参军未成使用了经纪人。

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

专家介绍,主席请与会者发言参加讨论。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226的说明。

Après un an, cinq membres seulement ont pu mettre en œuvre cette initiative.

一年,能实施该项倡议的仅有五个成员国。

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

这一活动启动7个月,便实现了其目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 之后 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际,
zhī hòu
après; plus tard


介、副
après
plus tard
ensuite

天黑~他们才能回来.
Ils ne pourront rentrer chez eux qu'après la tombée du jour.


其他参考解释:
dans Fr helper cop yright

À leur retour en Autriche, ils ne cessaient de se quereller.

回到奥地利之后,他们经

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过之后,设立了副总督职位。

Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.

本报告导言之后分为三个主要部分。

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

之后,他们再度私人聘请了名律师。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契约。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

引起了抗议之后,该指令被撤销。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进行审查。

Après cette date il n'y a simplement plus rien à dire.

之后根本没有什么要说的了。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.

自此之后,提交人的接触权没有被恢复。

Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.

经过军事训练之后,他被送到克伦邦前线。

Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.

两年之后国法律规定暂停移民10年。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过身份核查之后,据说他被带到Baraki军营。

L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.

审议理事会通过普遍定期审议机制之后开始。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方。

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

名男孩试图自愿参军未成之后使用了经纪人。

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

专家介绍之后,主席请与会者发言参加讨论。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Après un an, cinq membres seulement ont pu mettre en œuvre cette initiative.

之后,能实施该倡议的仅有五个成员国。

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

活动启动7个月之后,便实现了其目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之后 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际,
zhī hòu
après; plus tard


介、副
après
plus tard
ensuite

黑~他们才能回来.
Ils ne pourront rentrer chez eux qu'après la tombée du jour.


其他参考解释:
dans Fr helper cop yright

À leur retour en Autriche, ils ne cessaient de se quereller.

回到奥地利之后,他们经常吵架。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过之后,设立了副总督职位。

Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.

本报告导言之后分为三个主要部分。

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

之后,他们再度私人聘请了名律师。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

起了抗议之后,该指令被撤销。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进行审查。

Après cette date il n'y a simplement plus rien à dire.

之后根本没有什么要说的了。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.

自此之后,提交人的接触权没有被恢复。

Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.

经过军事训练之后,他被送到克伦邦前线。

Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.

两年之后项美国法律规定暂停移民10年。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过身份核查之后,据说他被带到Baraki军营。

L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.

审议理事会通过普遍定期审议机制之后开始。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方。

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

名男孩试图自愿参军未成之后使用了经纪人。

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

专家介绍之后,主席请与会者发言参加讨论。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Après un an, cinq membres seulement ont pu mettre en œuvre cette initiative.

之后,能实施该项倡议的仅有五个成员国。

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

活动启动7个月之后,便实现了其目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之后 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际,
zhī hòu
après; plus tard


介、副
après
plus tard
ensuite

天黑~他们才能来.
Ils ne pourront rentrer chez eux qu'après la tombée du jour.


其他参考解释:
dans Fr helper cop yright

À leur retour en Autriche, ils ne cessaient de se quereller.

地利之后,他们经常吵架。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过之后,设立了副总督职位。

Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.

本报告导言之后分为三个主要部分。

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

之后,他们再度私人聘请了一名律师。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契约。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

引起了抗议之后,该指令被撤销。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算之后对新的结构进行审查。

Après cette date il n'y a simplement plus rien à dire.

那一天之后根本没有什么要说的了。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞东北方向。

Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.

自此之后,提交人的接触权没有被恢复。

Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.

经过军事训练之后,他被送克伦邦前线。

Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.

之后,一项美国法律规定暂停10

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过身份核查之后,据说他被带Baraki军营。

L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.

审议理事会通过普遍定期审议机制之后开始。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转其他地方。

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

一名男孩试图自愿参军未成之后使用了经纪人。

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

专家介绍之后,主席请与会者发言参加讨论。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Après un an, cinq membres seulement ont pu mettre en œuvre cette initiative.

之后,能实施该项倡议的仅有五个成员国。

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

这一活动启动7个月之后,便实现了其目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之后 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际,
zhī hòu
après; plus tard


介、副
après
plus tard
ensuite

天黑~他们才能回来.
Ils ne pourront rentrer chez eux qu'après la tombée du jour.


其他参考解释:
dans Fr helper cop yright

À leur retour en Autriche, ils ne cessaient de se quereller.

回到奥地利之后,他们经常吵架。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过之后,设立了副总督职位。

Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.

本报告导言之后分为三个主要部分。

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

之后,他们人聘请了一名律师。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契约。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

引起了抗议之后,该指令被撤销。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进行审查。

Après cette date il n'y a simplement plus rien à dire.

那一天之后根本没有什么要说的了。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转,飞回东北

Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.

之后,提交人的接触权没有被恢复。

Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.

经过军事训练之后,他被送到克伦邦前线。

Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.

两年之后,一项美国法律规定暂停移民10年。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过身份核查之后,据说他被带到Baraki军营。

L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.

审议理事会通过普遍定期审议机制之后开始。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

一名男孩试图愿参军未成之后使用了经纪人。

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

专家介绍之后,主席请与会者发言参加讨论。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Après un an, cinq membres seulement ont pu mettre en œuvre cette initiative.

一年之后,能实施该项倡议的仅有五个成员国。

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

这一活动启动7个月之后,便实现了其目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 之后 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际,
zhī hòu
après; plus tard


介、副
après
plus tard
ensuite

天黑~们才能回来.
Ils ne pourront rentrer chez eux qu'après la tombée du jour.


参考解释:
dans Fr helper cop yright

À leur retour en Autriche, ils ne cessaient de se quereller.

回到奥地利们经常吵架。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过,设立了副总督职位。

Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.

本报告导言分为三个主要部分。

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

们再度私人聘请了一名师。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成即开始执行契约。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

引起了抗议,该指令被撤销。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年对新的结构进行审查。

Après cette date il n'y a simplement plus rien à dire.

那一天根本没有什么要说的了。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

飞机调转方向,飞回东北方向。

Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.

自此,提交人的接触权没有被恢复。

Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.

经过军事训练被送到克伦邦前线。

Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.

两年,一项美国法暂停移民10年。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过身份核查,据说被带到Baraki军营。

L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.

审议理事会通过普遍期审议机制开始。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权,这些人群又被转移到其地方。

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

一名男孩试图自愿参军未成使用了经纪人。

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

专家介绍,主席请与会者发言参加讨论。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226的说明。

Après un an, cinq membres seulement ont pu mettre en œuvre cette initiative.

一年,能实施该项倡议的仅有五个成员国。

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

这一活动启动7个月,便实现了其目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之后 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际,
zhī hòu
après; plus tard


介、副
après
plus tard
ensuite

天黑~他们才能回来.
Ils ne pourront rentrer chez eux qu'après la tombée du jour.


其他参考解释:
dans Fr helper cop yright

À leur retour en Autriche, ils ne cessaient de se quereller.

回到奥地利,他们经常吵架。

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过,设立了副总督职位。

Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.

本报告导言分为三个主要部分。

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

,他们再度私聘请了一名律师。

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成即开始执行契约。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

引起了抗议,该指令被撤销。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年对新的结构进行审查。

Après cette date il n'y a simplement plus rien à dire.

那一天根本没有什么要说的了。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

飞机调转方向,飞回东北方向。

Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.

的接触权没有被恢复。

Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.

经过军事训练,他被送到克伦邦前线。

Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.

两年,一项美国法律规定暂停移民10年。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过身份核查,据说他被带到Baraki军营。

L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.

审议理事会通过普遍定期审议机制开始。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权,这些群又被转移到其他地方。

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

一名男孩试图自愿参军未成使用了经纪

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

专家介绍,主席请与会者发言参加讨论。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)请注意建议226的说明。

Après un an, cinq membres seulement ont pu mettre en œuvre cette initiative.

一年,能实施该项倡议的仅有五个成员国。

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

这一活动启动7个月,便实现了其目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之后 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


症状性精神病, 症状性贫血, 症状学, 症状学的, , 之后, 之後, 之乎者也, 之极, 之际,