法语助手
  • 关闭

举债融资

添加到生词本

financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及、有、全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要,因为举债和债务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债作为必要的发展工具,它也认为债务管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球发展伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出足够源以满足发展需要

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达国家和发展中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内源,吸引国际源,促进国际贸易发展,扩大国际金融和技术合作促进发展,可持续的举债和减免外债,以及提高国际货币、金融和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要,因为举债融资和债务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债融资作为必要的发展具,它也认为债务融资管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球融资发展伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出足够资源以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的作都必须同破产法的作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的作都必须同破产法的作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的作都必须同破产法的作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达国家和发展中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动发展,扩大国际金融和技术合作促进发展,可持续的举债融资和减免外债,以及提高国际货币、金融和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面和持久解决发展中国家债务问题极重要,因举债和债务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债必要的发展工具,它也认债务管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球发展伙伴关系,特《重债穷国倡议》不能释放出足够源以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债推动经济增长,关于担保权益的任何工都必须同破产法的工进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债推动经济增长,关于担保权益的任何工都必须同破产法的工进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债推动经济增长,关于担保权益的任何工都必须同破产法的工进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达国家和发展中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内源,吸引国际源,促进国际贸易推动发展,扩大国际金融和技术合促进发展,可持续的举债和减免外债,以及提高国际货币、金融和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面和持久解决发展中国家债务问题极为重要,因为举债融资和债务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债融资要的发展工具,它也认为债务融资管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球融资发展伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出足够资源以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工须同破产法的工进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工须同破产法的工进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困和便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工须同破产法的工进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达国家和发展中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动发展,扩大国际金融和技术合促进发展,可持续的举债融资和减免外债,以及提高国际货币、金融和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面持久解决中国家债务问题极为重要,因为举债融资债务减免可以促进经济增长

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债融资作为必要的工具,它也认为债务融资管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球融资伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出够资源以需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要达国家中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动,扩大国际金融技术合作促进,可持续的举债融资减免外债,以及提高国际货币、金融贸易体制一致性连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面持久解决中国家债务问题极为重要,因为举债融资债务减免可以促进经济增

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债融资作为必要的工具,它也认为债务融资管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球融资伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出够资源以满需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困便利举债融资推动经济增,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困便利举债融资推动经济增,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困便利举债融资推动经济增,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要达国家中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动,扩大国际金融技术合作促进,可持续的举债融资减免外债,以及提高国际货币、金融贸易体制一致性连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面和持久解决发展中务问题极为重要,因为务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖作为必要的发展工具,它也认为管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球发展伙伴关系,特别是在《重倡议》不能释放出足够资源以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金、减轻贫困和便利推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金、减轻贫困和便利推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金、减轻贫困和便利推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达和发展中之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集内资源,吸引际资源,促进际贸易推动发展,扩大际金和技术合作促进发展,可持续的和减免外,以及提高际货币、金和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面持久解决中国家债务问题极为重要,因为举债融资债务减免可以促进经济增长

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖举债融资作为必要的工具,它也认为债务融资管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球融资伙伴关系,特别是在《重债穷国倡议》不能释放出够资源以需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金融危机、减轻贫困便利举债融资推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要达国家中国家之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集国内资源,吸引国际资源,促进国际贸易推动,扩大国际金融技术合作促进,可持续的举债融资减免外债,以及提高国际货币、金融贸易体制一致性连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),
financement par l'emprunt 法 语 助 手

Nous soulignons également qu'il est d'un importance particulière d'apporter aux problèmes de la dette des pays en développement une solution rapide, efficace, complète et durable car le financement et l'allégement de la dette peuvent contribuer à la croissance et au développement économiques.

我们还强调,及时、有效、全面和持久解决发展中务问题极为重要,因为务减免可以促进经济增长和发展。

Le Nigéria reconnaît que le financement de la dette est un instrument nécessaire au développement et en fait il y fait appel mais il reconnaît les difficultés de gestion inhérentes et préconise un partenariat global plus robuste en matière de financement du développement, d'autant que l'initiative PPTE ne permet pas de libérer suffisamment de ressources pour les besoins du développement.

尽管尼日利亚承认并确实依赖作为必要的发展工具,它也认为管理蕴含着挑,并主张建立更具活力的全球发展伙伴关系,特别是在《重倡议》不能释放出足够资源以满足发展需要时。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soient coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金、减轻贫困和便利推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il faudrait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金、减轻贫困和便利推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Par ailleurs, pour qu'une réforme du droit donne des résultats optimaux, y compris la prévention des crises financières, la réduction de la pauvreté et la facilitation du financement par l'emprunt comme moteur de la croissance économique, il fallait que les travaux entrepris dans le domaine des sûretés soit coordonnés avec ceux qui étaient menés dans le domaine du droit de l'insolvabilité.

此外,为了确保法律改革产生最大的效益,包括防范金、减轻贫困和便利推动经济增长,关于担保权益的任何工作都必须同破产法的工作进行协调。

Cela exigeait un nouveau partenariat entre pays développés et en développement, et donc l'engagement de mobiliser les ressources nationales, d'attirer des flux internationaux, de promouvoir le commerce international en tant que moteur du développement, d'intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement, le financement viable de la dette et l'allégement de la dette extérieure, et de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.

这就需要发达和发展中之间建立新型的伙伴关系,因此需要致力于筹集内资源,吸引际资源,促进际贸易推动发展,扩大际金和技术合作促进发展,可持续的和减免外,以及提高际货币、金和贸易体制一致性和连贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举债融资 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


举要, 举一反三, 举义, 举隅, 举债, 举债融资, 举着标语牌, 举证, 举止, 举止(对他人的),