Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最终还是没能走到一起。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最终还是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说的女主角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女主角还是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为是,
才是
的主角,
是吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会的主角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱主角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢的男主角是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女是这项事业的直接受益者和主角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然是大多由男性唱主角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事的主角是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了主角的“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而再是国际关系的客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都是主角;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女主角奖,会会给你一种被载入史册的感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章的附图中5次(12%)妇女和16次(16%)男子作为主角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会的发言,冲突问题总是主角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢的还是在影片最后男主角面临枪决时表现出的紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女最终
是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说的女。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
动作用过去完成时,配
用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为是草莓节,草莓才是真正的,
是吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会议真正的。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱。
16 Mes héros dans la fiction.
小说我最喜欢的男
是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女是这项事业的直接受益者和。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生然是大多由男性唱
。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事的是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了的“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是,而
再是国际关系的客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧都是
;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女奖,会
会给你一种被载入史册的感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章的附图5次(12%)妇女和16次(16%)男子作为
出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会的发言,冲突问题总是。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢的是在影片最后男
面临枪决时表现出的紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女最终
是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说的女。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
动作用过去完成时,配
用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为是草莓节,草莓才是真正的,
是吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会议真正的。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱。
16 Mes héros dans la fiction.
小说我最喜欢的男
是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女是这项事业的直接受益者和。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生然是大多由男性唱
。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事的是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了的“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是,而
再是国际关系的客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧都是
;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女奖,会
会给你一种被载入史册的感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章的附图5次(12%)妇女和16次(16%)男子作为
出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会的发言,冲突问题总是。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢的是在影片最后男
面临枪决时表现出的紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角终还是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说的女主角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女主角还是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
后,因为是草莓节,草莓才是真正的主角,
是吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会议真正的主角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱主角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我的男主角是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女是这项事业的直接受益者和主角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然是大多由男性唱主角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事的主角是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁奖典礼上,由于获得佳女主角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了主角的“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而再是国际关系的客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都是主角;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒佳女主角奖,会
会给你一种被载入史册的感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章的附图中5次(12%)妇女和16次(16%)男子作为主角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会的发言,冲突问题总是主角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影令我
的还是在影片
后男主角面临枪决时表现出的紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
主角最终还
没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个生
这部小说的
主角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
,
主角还
没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己爱情小说里忧郁深情的
主角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为草莓节,草莓才
真正的主角,
吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们这次会议真正的主角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱主角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢的主角
谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇这项事业的直接受益者和主角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依多由
性唱主角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事的主角四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳主角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了主角的“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在主角,而
再
国际关系的客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都主角;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳主角奖,会
会给你一种被载入史册的感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章的附图中5次(12%)妇和16次(16%)
子作为主角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在会的发言,冲突问题总
主角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢的还在影片最后
主角面临枪决时表现出的紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
女
最终还
没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生这部小说的女
。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
呀,
女
还
没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
动作用过去完成时,配
用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己爱情小说里忧郁深情的
。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为草莓节,草莓才
真正的
,
吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们这次会议真正的
。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢的谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女这项事业的直接受益者和
。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然大
性唱
。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事的四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁奖典礼上,于获得最佳女
殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了的“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在,而
再
国际关系的客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女奖,会
会给你一种被载入史册的感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章的附图中5次(12%)妇女和16次(16%)子作为
出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会的发言,冲突问题总。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢的还在影片最后
面临枪决时表现出的紧张。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最终还没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
个女生
部小说的女主角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
呀,男女主角还
没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己爱情小说里忧郁深情的男主角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为草
节,草
真正的主角,
吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们议真正的主角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱主角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢的男主角谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女项事业的直接受益者和主角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然大多由男性唱主角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事的主角四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再重复了
些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了主角的“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在主角,而
再
国际关系的客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在场世界戏剧中都
主角;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五夺得恺撒最佳女主角奖,
给你一种被载入史册的感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章的附图中5(12%)妇女和16
(16%)男子作为主角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大的发言,冲突问题总
主角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
部电影最令我喜欢的还
在影片最后男主角面临枪决时表现出的紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最终还是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说的女主角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女主角还是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为是草莓节,草莓才是真正的主角,是吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会议真正的主角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱主角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢的男主角是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女是这项事业的直接受益者和主角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然是大多由男性唱主角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事的主角是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁典
上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了主角的“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而再是国际关系的客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都是主角;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女主角,会
会给你一种被载入史册的感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章的附图中5次(12%)妇女和16次(16%)男子作为主角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会的发言,冲突问题总是主角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢的还是在影片最后男主角面临枪决时表现出的紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
女
最终还
没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生这部小说的女
。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
呀,
女
还
没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
动作用过去完成时,配
用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己爱情小说里忧郁深情的
。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为草莓节,草莓才
真正的
,
吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们这次会议真正的
。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢的谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女这项事业的直接受益者和
。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然大
性唱
。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事的四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁奖典礼上,于获得最佳女
殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了的“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在,而
再
国际关系的客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女奖,会
会给你一种被载入史册的感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章的附图中5次(12%)妇女和16次(16%)子作为
出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会的发言,冲突问题总。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢的还在影片最后
面临枪决时表现出的紧张。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。