法语助手
  • 关闭

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证的,但是它应该呈现出客色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性会引起的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的程度也令感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

儿童出身于社会贫困的环境而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的原因和客原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客要件,也具备犯罪的意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度的性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证主观的,但是它应该呈现出客观色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用主观标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,主观标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起主观的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是主观的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,样的主观标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

主观的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为主观

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的主观程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

主观意志执行法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困的环境而且主观能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认种干预主观

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

是定义中的一个主观性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其主观

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的主观原因和客观原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”样的主观性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定些核心义务时会有一定程度的主观性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律的,但是它应该呈现出客色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,标准很

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的标准很

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困的环境而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个性要件,在实践中

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的原因和客原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客要件,也具备犯罪的意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度的性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证主观的,但它应该呈现出客观色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用主观标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,主观标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起主观的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然主观的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,样的主观标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

主观的评估它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为主观

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的主观程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

主观意志执行法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困的环境而且主观能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认种干预主观武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

义中的一个主观性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认合同各方在合同中已表达了其主观

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的主观原因和客观原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”样的主观性因素不解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确些核心义务时会有一程度的主观性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证的,但是它应该呈现出客色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困的环境而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的原因和客原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客要件,也具备犯罪的意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度的性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证的,但是它应该呈现出客色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性准会引起的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的程度也令感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

童出身于社会贫困的环境而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的原因和客原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客要件,也具备犯罪的意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度的性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证的,但是它应该呈现出客色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社贫困的环境而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的原因和客原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客要件,也具备犯罪的意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时有一定程度的性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律的,但是它应该呈现出客色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,标准很

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的标准很

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困的环境而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个性要件,在实践中

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的原因和客原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客要件,也具备犯罪的意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度的性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证主观,但是它应该呈现出客观色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用主观标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,主观标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起主观

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目挑选必然是主观

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样主观标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

主观评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为主观

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施主观程度也到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

主观意志执行法律情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆儿童出身于社会贫困环境而且主观能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预主观武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中一个主观性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其主观意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展主观原因和客观原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样主观性因素不是决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度主观性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证,但是它应该呈现出客色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目挑选必然是

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施程度也令关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆儿童出身于社会贫困环境而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中一个性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展原因和客原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪要件,也具备犯罪意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样性因素不是决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,