Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副席
理
席职务时,其权力和职责与
席相同。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副席
理
席职务时,其权力和职责与
席相同。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大席团注意到
席的报告。
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.
确认席及
席团其他成员的提名。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.
第三委员会席应发挥自己的作用,
席团也一样。
En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.
因席缺席,副
席贝克
生(帕劳)
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
席缺席,副
席瓦利
生(尼日利亚)
持会议。
Le Président dit que de nouvelles consultations sont nécessaires pour la composition du Bureau.
席说,关于
席团的组成,还需要进一步的协商。
Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.
席
生,非洲集团还愿通过你向
席团其他成员表示祝贺。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
席的裁决如受到异议,
席应立即将裁决提交委员会作出决定。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Le Roux (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la parole.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副席勒鲁
生(南非)
席职务。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副席萨利赫
生(黎巴嫩)
席职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫生(牙买加)缺席,副
席足木
生(日本)
席职务。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因席缺席,副
席马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)
生
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
席缺席,由副
席奇迪奥西库
生(津巴布韦)
持会议。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因席缺席,副
席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)
持会议。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
席
生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议
席
持裁谈会的审议工作。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
席赞同印度
表的意见。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副席桑蒂索-桑多瓦尔女士(危地马拉)
席职务。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委会席作了开场发言。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会席宣布会议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大主席团注意到主席报告。
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.
确认主席及主席团其他成名。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.
第三委会主席应发挥自己
作用,主席团也一样。
En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席贝克生(帕劳)主持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利生(尼日利亚)主持会议。
Le Président dit que de nouvelles consultations sont nécessaires pour la composition du Bureau.
主席说,关于主席团组成,还需要进一步
协商。
Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.
主席生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成
祝贺。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
主席裁决如受到异议,主席应立即将裁决
交委
会作出决定。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Le Roux (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la parole.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副主席勒鲁生(南非)代行主席职务。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副主席萨利赫生(黎巴嫩)代行主席职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫生(牙买加)缺席,副主席足木
生(日本)代行主席职务。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)生主持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,由副主席奇迪奥西库生(津巴布韦)主持会议。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主席缺席,副主席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)主持会议。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会
审议工作。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代意见。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副主席桑蒂索-桑多瓦尔女士(危地马拉)代行主席职务。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委会主席作了开场发言。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委会主席宣布会议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副代理
职务时,其权力和职责与
相同。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大团注意
的报告。
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.
确及
团其他成员的提名。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.
第三委员会应发挥自己的作用,
团也一样。
En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
贝克
生(帕劳)
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,副
瓦利
生(尼日利亚)
持会议。
Le Président dit que de nouvelles consultations sont nécessaires pour la composition du Bureau.
说,关于
团的组成,还需要进一步的协商。
Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.
生,非洲集团还愿通过你向
团其他成员表示祝贺。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
的裁决
异议,
应立即将裁决提交委员会作出决定。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Le Roux (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la parole.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
勒鲁
生(南非)代行
职务。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
萨利赫
生(黎巴嫩)代行
职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫生(牙买加)缺
,副
足木
生(日本)代行
职务。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)
生
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,由副
奇迪奥西库
生(津巴布韦)
持会议。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因缺
,副
阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)
持会议。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
生,我特别高兴地看
您作为裁军谈判会议
持裁谈会的审议工作。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
赞同印度代表的意见。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
桑蒂索-桑多瓦尔女士(危地马拉)代行
职务。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委会作了开场发言。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会宣布会议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副代理
职务时,其权力和职责与
相同。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大注意到
的报告。
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.
确认及
其他成员的提名。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.
第三委员会应发挥自己的作用,
也一样。
En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
贝克
(帕劳)
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,副
瓦利
(尼日利亚)
持会议。
Le Président dit que de nouvelles consultations sont nécessaires pour la composition du Bureau.
说,关于
的组成,还需要进一步的协商。
Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.
,非洲集
还愿通过你向
其他成员表示祝贺。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
的裁决如受到异议,
应立即将裁决提交委员会作出决定。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Le Roux (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la parole.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
勒鲁
(南非)代行
职务。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
萨利赫
(黎巴嫩)代行
职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫(牙买加)缺
,副
足木
(日本)代行
职务。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,由副
奇迪奥西库
(津巴布韦)
持会议。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因缺
,副
阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)
持会议。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议
持裁谈会的审议工作。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
赞同印度代表的意见。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
桑蒂索-桑多瓦尔女士(危地马拉)代行
职务。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委会作了开场发言。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会宣布会议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副主席代理主席时,其权力和
责与主席相同。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大主席注意到主席的报告。
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.
确认主席及主席其他成员的提名。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.
第三委员会主席应发挥自己的作用,主席也一样。
En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席贝克
生(帕劳)主持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利生(尼日利亚)主持会议。
Le Président dit que de nouvelles consultations sont nécessaires pour la composition du Bureau.
主席说,关于主席的组成,还需要进一步的协商。
Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.
主席生,非洲集
还愿通过你向主席
其他成员表示祝贺。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
主席的裁决如受到异议,主席应立即将裁决提交委员会作出决定。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Le Roux (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la parole.
林托宁女士(芬兰)缺席,副主席勒鲁
生(南非)代行主席
。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
林托宁女士(芬兰)缺席,副主席萨利赫
生(黎巴嫩)代行主席
。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
沃尔夫
生(牙买加)缺席,副主席足木
生(日本)代行主席
。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)
生主持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,由副主席奇迪奥西库生(津巴布韦)主持会议。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
主席缺席,副主席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)主持会议。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
林托宁女士(芬兰)缺席,副主席桑蒂索-桑多瓦尔女士(危地马拉)代行主席
。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委会主席作了开场发言。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副代理
职务时,其权力和职责与
相同。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大团注意到
的报告。
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.
确认及
团其他成员的提名。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.
第三委员应发挥自己的作用,
团也一样。
En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
贝克
生(帕劳)
议。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,副
瓦利
生(尼日利亚)
议。
Le Président dit que de nouvelles consultations sont nécessaires pour la composition du Bureau.
,
于
团的组成,还需要进一步的协商。
Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.
生,非洲集团还愿通过你向
团其他成员表示祝贺。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
的裁决如受到异议,
应立即将裁决提交委员
作出决定。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Le Roux (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la parole.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
勒鲁
生(南非)代行
职务。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
萨利赫
生(黎巴嫩)代行
职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫生(牙买加)缺
,副
足木
生(日本)代行
职务。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)
生
议。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,由副
奇迪奥西库
生(津巴布韦)
议。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因缺
,副
阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)
议。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判
议
裁谈
的审议工作。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
赞同印度代表的意见。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
桑蒂索-桑多瓦尔女士(危地马拉)代行
职务。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委作了开场发言。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员宣布
议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副主席代理主席务时,其权力
与主席相同。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大主席团注意到主席的报告。
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.
确认主席及主席团其他成员的提名。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.
第三委员会主席应发挥自己的作用,主席团也一样。
En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席贝克
生(帕劳)主持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利生(尼日利亚)主持会议。
Le Président dit que de nouvelles consultations sont nécessaires pour la composition du Bureau.
主席说,关于主席团的组成,还需要进一步的协商。
Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.
主席生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
主席的裁决如受到异议,主席应立即将裁决提交委员会作出决定。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Le Roux (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la parole.
宁女士(芬兰)缺席,副主席勒鲁
生(南非)代行主席
务。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
宁女士(芬兰)缺席,副主席萨利赫
生(黎巴嫩)代行主席
务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
沃尔夫
生(牙买加)缺席,副主席足木
生(日本)代行主席
务。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)
生主持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,由副主席奇迪奥西库生(津巴布韦)主持会议。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
主席缺席,副主席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)主持会议。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
宁女士(芬兰)缺席,副主席桑蒂索-桑多瓦尔女士(危地马拉)代行主席
务。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委会主席作了开场发言。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
副代理
职务时,其权力和职责与
相同。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大注意到
报告。
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.
确认及
其他成员
提名。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.
第三委员会应发挥自己
作用,
也一样。
En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
贝克
生(帕劳)
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,副
瓦利
生(尼日利亚)
持会议。
Le Président dit que de nouvelles consultations sont nécessaires pour la composition du Bureau.
说,关于
组成,还需要进一步
协商。
Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.
生,非洲集
还愿通过你向
其他成员表示祝贺。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
决如受到异议,
应立即将
决提交委员会作出决定。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Le Roux (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la parole.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
勒鲁
生(南非)代行
职务。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
萨利赫
生(黎巴嫩)代行
职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫生(牙买加)缺
,副
足木
生(日本)代行
职务。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,副
马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)
生
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,由副
奇迪奥西库
生(津巴布韦)
持会议。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因缺
,副
阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)
持会议。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
生,我特别高兴地看到您作为
军谈判会议
持
谈会
审议工作。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
赞同印度代表
意见。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
桑蒂索-桑多瓦尔女士(危地马拉)代行
职务。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委会作了开场发言。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会宣布会议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.
代理
职务时,其权力和职责与
相同。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大团注意到
的报告。
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.
确认及
团其他
员的提名。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.
第三委员会应发挥自己的作用,
团也一样。
En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,
贝克
生(帕劳)
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,
瓦利
生(尼日利亚)
持会议。
Le Président dit que de nouvelles consultations sont nécessaires pour la composition du Bureau.
说,关于
团的组
,
要进一步的协商。
Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.
生,非洲集团
愿通过你向
团其他
员表示祝贺。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
的裁决如受到异议,
应立即将裁决提交委员会作出决定。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Le Roux (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la parole.
因林托宁女士(芬兰)缺,
勒鲁
生(南非)代行
职务。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,
萨利赫
生(黎巴嫩)代行
职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫生(牙买加)缺
,
足木
生(日本)代行
职务。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因缺
,
马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)
生
持会议。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,由
奇迪奥西库
生(津巴布韦)
持会议。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因缺
,
阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)
持会议。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议
持裁谈会的审议工作。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
赞同印度代表的意见。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,
桑蒂索-桑多瓦尔女士(危地马拉)代行
职务。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委会作了开场发言。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会宣布会议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。