L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界
时代一去不复返了。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界
时代一去不复返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界
时代一去不复返了。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,我是我
主
者!
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱主一切
社会里总会有失业者
。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Les hommes dominent nettement aux postes de décision.
男子几乎主着决策职位。
La société doit être maîtresse de la technologie.
社会必须成为技术主
。
Mais la force ne vient pas de la domination des autres.
但强大并不来自主他人。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主自己
。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,三个世纪内,西班牙人成为了那里
主
。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
外还需要反对胁迫和主
等理论。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家主着技术高端
出口。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,他遗产将继续主
全球。
Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.
我可以主
我
议程和我
政治举措。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越主国家和国际市场。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18世纪,糖生产主
了该岛
经济。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主外层空间
希望是虚幻
。
Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.
即将举行选举决定和主
着阿富汗
政治环境。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前国际秩序却由跨国公司主
着。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至可以主整个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界的命运的时代一去不复返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界的命运的时代一去不复返了。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,是
命运的主
者!
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱主一切的社会里总会有失业者的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Les hommes dominent nettement aux postes de décision.
男子几乎主着决策职位。
La société doit être maîtresse de la technologie.
社会必须成为技术的主。
Mais la force ne vient pas de la domination des autres.
但强大并不来自主他人。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主自己的命运。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和主等理论。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家主着技术高端的出口。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,他的遗产将继续主全球。
Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.
以主
的议程和
的政治举措。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越主国家和国际市场。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18世纪,糖的生产主了该岛的经济。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主外层空间的希望是虚幻的。
Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.
即将举行的选举决定和主着阿富汗的政治环境。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前的国际秩序却由跨国公司主着。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至以主
整个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界
命运
时代一去不复返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界
命运
时代一去不复返了。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,我们是我们命运主
者!
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱主一切
社会里总会有失业者
。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Les hommes dominent nettement aux postes de décision.
男子几乎主着决策职位。
La société doit être maîtresse de la technologie.
社会必须成为技术主
。
Mais la force ne vient pas de la domination des autres.
但强大并不来自主人。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主自己
命运。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那里
主
。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和主等理论。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家主着技术高端
出口。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希,
遗产将继续主
全球。
Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.
我们可以主我们
议程和我们
政治举措。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越主国家和国际市场。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18世纪,糖生产主
了该岛
经济。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主外层空间
希
是虚幻
。
Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.
即将举行选举决定和主
着阿富汗
政治环境。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前国际秩序却由跨国公司主
着。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至可以主整个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界的命运的时代一去不复返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界的命运的时代一去不复返了。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,我们是我们命运的主者!
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱主一切的社会里总会有失业者的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Les hommes dominent nettement aux postes de décision.
男子几乎主着决策职位。
La société doit être maîtresse de la technologie.
社会必须成为技术的主。
Mais la force ne vient pas de la domination des autres.
但强大并不来自主他人。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主自己的命运。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和主等理论。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家主着技术高端的
。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
洲仍然希望,他的遗产将继续主
全球。
Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.
我们可以主我们的议程和我们的政治举措。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越主国家和国际市场。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18世纪,糖的生产主了该岛的经济。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主外层空间的希望是虚幻的。
Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.
即将举行的选举决定和主着阿富汗的政治环境。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前的国际秩序却由跨国公司主着。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至可以主整个国家。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界的命运的时代一去不复返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界的命运的时代一去不复返了。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,是
命运的主
者!
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱主一切的社会里总会有失业者的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Les hommes dominent nettement aux postes de décision.
男子几乎主着决策职位。
La société doit être maîtresse de la technologie.
社会必须成为技术的主。
Mais la force ne vient pas de la domination des autres.
但强大并不来自主他人。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主自己的命运。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和主等理论。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家主着技术高端的出口。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,他的遗产将继续主全
。
Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.
可以主
的议程和
的政治举措。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越主国家和国际市场。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18世纪,糖的生产主了该岛的经济。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主外层空间的希望是虚幻的。
Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.
即将举行的选举决定和主着阿富汗的政治环境。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前的国际秩序却由跨国公司主着。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至可以主整个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主命运
时代一去不复返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主命运
时代一去不复返了。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,我们是我们命运主
者!
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱主一切
社会里总会有失业者
。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主着巴黎时装潮流,并且辐射到
各地。
Les hommes dominent nettement aux postes de décision.
男子几乎主着决策职位。
La société doit être maîtresse de la technologie.
社会必须成为技术主
。
Mais la force ne vient pas de la domination des autres.
但强大并不来自主他人。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主自己
命运。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后三个
纪内,西班牙人成为了那里
主
。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此要反对胁迫和主
等理论。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家主着技术高端
出口。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,他遗产将继续主
全球。
Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.
我们可以主我们
议程和我们
政治举措。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越主国家和国际市场。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18纪,糖
生产主
了该岛
经济。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主层空间
希望是虚幻
。
Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.
即将举行选举决定和主
着阿富汗
政治环境。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前国际秩序却由跨国公司主
着。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至可以主整个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界
命运
去不复返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主世界
命运
去不复返了。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,我们是我们命运主
者!
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱主切
社会
总会有失业者
。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级装主
着巴黎
装潮流,并且辐射到世界各地。
Les hommes dominent nettement aux postes de décision.
男子几乎主着决策职位。
La société doit être maîtresse de la technologie.
社会必须成为技术主
。
Mais la force ne vient pas de la domination des autres.
但强大并不来自主他人。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主自己
命运。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了
主
。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和主等理论。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家主着技术高端
出口。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,他遗产将继续主
全球。
Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.
我们可以主我们
议程和我们
政治举措。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越主国家和国际市场。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18世纪,糖生产主
了该岛
经济。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主外层空间
希望是虚幻
。
Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.
即将举行选举决定和主
着阿富汗
政治环境。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前国际秩序却由跨国公司主
着。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至可以主整个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主界的命运的时代一去
复返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主界的命运的时代一去
复返了。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断),
是
命运的主
者!
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱主一切的社会里总会有失业者的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主着巴黎时装潮流,并且辐射到
界各地。
Les hommes dominent nettement aux postes de décision.
男子几乎主着决策职位。
La société doit être maîtresse de la technologie.
社会必须成为技术的主。
Mais la force ne vient pas de la domination des autres.
但强大并来自主
他人。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主自己的命运。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个,西班牙人成为了那里的主
。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和主等理论。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家主着技术高端的出口。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,他的遗产将继续主全球。
Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.
可以主
的议程和
的政治举措。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越主国家和国际市场。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18,糖的生产主
了该岛的经济。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主外层空间的希望是虚幻的。
Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.
即将举行的选举决定和主着阿富汗的政治环境。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前的国际秩序却由跨国公司主着。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至可以主整个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国世界
命运
一去不复返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国世界
命运
一去不复返了。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,我们是我们命运者!
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱一切
社会
总会有失业者
。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级装
着巴黎
装潮流,并且辐射到世界各地。
Les hommes dominent nettement aux postes de décision.
男子几乎着决策职位。
La société doit être maîtresse de la technologie.
社会必须成为技术。
Mais la force ne vient pas de la domination des autres.
但强大并不来自他人。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够自己
命运。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那
。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和等理论。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家着技术高端
出口。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,他遗产将继续
全球。
Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.
我们可以我们
议程和我们
政治举措。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越国家和国际市场。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18世纪,糖生产
了该岛
经济。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力外层空间
希望是虚幻
。
Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.
即将举行选举决定和
着阿富汗
政治环境。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前国际秩序却由跨国公司
着。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至可以整个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。