Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖义就是恐怖
义,不论其发生在什么地方。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖义就是恐怖
义,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖义没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边义是裁谈会生命
核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国人道
义局
人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前局
是一种人道
义灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道义局
人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖义
危险是非常真实
。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖义不分疆界,
不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前人道
义问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带人道
义局
继续
人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖义是禁毒办
重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯人道
义援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略中心原则是支持有效
多边
义。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道义紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面方式界定恐怖
义概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖义
威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖义继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道义危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体反恐怖
义立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内人道
义援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖义就是恐怖
义,不论其发
么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖义没有任何好
可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边义是裁谈会
命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道义局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道义灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道义局势的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖义的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖义不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须前的人道
义问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的人道义局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖义是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道义援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边义。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道义紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖义概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖义的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖义继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国应对人道
义危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖义立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道义援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖义就是恐怖
义,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖义没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边义是裁谈会生命
核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国道
义
也
切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前是一种
道
义灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带道
义
恶化
切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖义
危险是非常真实
。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖义不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前道
义问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带道
义
继续
严重
切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖义是禁毒办
重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯道
义援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略中心原则是支持有效
多边
义。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种道
义紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面方式界定恐怖
义概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖义
威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖义继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对道
义危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体反恐怖
义立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内道
义援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖义就是恐怖
义,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖义
有
何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边义是裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道义局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道义灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道义局势的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖义的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖义不
疆界,也不
皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道义问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的人道义局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖义是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道义援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边义。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道义紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖义概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖义的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖义继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道义危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖义立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道义援助工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖就是恐怖
,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边是裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道局势的恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的人道局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖就是恐怖
,
其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边是裁谈会生命的核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的局势也令
关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带局势的恶化令
关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖分疆界,也
分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的局势继续令
严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖义就是恐怖
义,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖义没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边义是裁谈会生命
核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国人道
义局
人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前局
是一种人道
义灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道义局
人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖义
危险是非常真实
。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖义不分疆界,
不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前人道
义问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带人道
义局
继续
人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖义是禁毒办
重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯人道
义援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略中心原则是支持有效
多边
义。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道义紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面方式界定恐怖
义概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖义
威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖义继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道义危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体反恐怖
义立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内人道
义援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖义就是恐怖
义,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖义没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边义是裁谈会生命的
心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的义局势也令
。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种义灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带义局势的恶化令
。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
恐怖
义的危险是非常真实的。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖义不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的义问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的义局势继续令
严重
。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖义是禁毒办的重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的义援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边义。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种义紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖义概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对恐怖
义的威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖义继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对义危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖义立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的义援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐就是恐
,不论其发生在什么
方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边是裁谈会生命
核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国人道
局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前局势是一种人道
灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙人道
局势
恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐危险是非常真实
。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前人道
问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙人道
局势继续令人严重关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐是禁毒办
重要工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯人道
援助此刻正运往该
。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略中心原则是支持有效
多边
。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面方式界定恐
概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐继续对国际和平与安全构成巨大威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道危机方面要发挥重要作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体反恐
立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内人道
援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。