法语助手
  • 关闭
wéi shēng
vivre de
vivre de la pêche
捕鱼
vivre de rien
法语 助 手 版 权 所 有

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠贩卖私盐

Les Normands vivent de l'élevage .

诺曼底人靠畜牧

Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.

现在的作家等同于作者或者“写手”,卖文

Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.

约有85%的埃塞俄比亚人

La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.

该岛人口靠出口鱼和维修船舶

L'Uruguay n'est pas un pays à vocation agricole.

乌拉圭不一个的国家。

Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.

这些社区靠半自给的海洋捕

Ils vivaient d'une agriculture à petite échelle et leurs enfants n'allaient pas à l'école.

他们小规模,小孩不上学。

La région compte quelque 500 000 habitants, qui pratiquent une agriculture de subsistance.

该地区的人口约有50万人

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手的。

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨

Toutes ces questions touchent de très près les communautés autochtones forestières.

所有这些议题都与依靠森林的土著社区非常有关。

Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes vivant de la pêche sont issues du monde en développement.

有95%靠渔业的人生活在发展中世界。

Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.

这些孩子往往加入了偷窃或乞讨的犯罪团伙。

Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.

全球总人口的五分之一都每天不到一美元

Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.

今天,所有安哥拉人中有十分之一依赖粮食援助

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫的责任作出了规定。

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个家庭中,320万户

Environ 70 % des pauvres vivent dans les zones rurales et sont totalement tributaires de l'agriculture.

估计70%的穷人居住在村地区,并主要依靠

Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.

至少有10万人在炸毁的房屋废墟中勉强,没有供水或供电。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的法语例句

用户正在搜索


déchénite, déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage,

相似单词


为商行收账, 为什么, 为什么(何以), 为甚麽, 为慎重起见, 为生, 为诗歌谱曲, 为时, 为时过早, 为时尚早,
wéi shēng
vivre de
vivre de la pêche
以捕鱼为生
vivre de rien
无以为生
法语 助 手 版 权 所 有

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠贩私盐为生

Les Normands vivent de l'élevage .

诺曼底人靠畜牧为生

Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.

现在的作家等同于作者或者“写手”,为生

Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.

约有85%的埃塞俄比亚人以农为生

La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.

该岛人口靠出口鱼和维修船舶为生

L'Uruguay n'est pas un pays à vocation agricole.

乌拉圭不是一个以农业为生的国家。

Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.

这些社区靠半自给的海洋捕为生

Ils vivaient d'une agriculture à petite échelle et leurs enfants n'allaient pas à l'école.

他们以小规模农作为生,小孩不上学。

La région compte quelque 500 000 habitants, qui pratiquent une agriculture de subsistance.

该地区的人口约有50万人以农业为生

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和污人不得不靠乞讨为生

Toutes ces questions touchent de très près les communautés autochtones forestières.

所有这些议题都与依靠森林为生的土著社区非常有关。

Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes vivant de la pêche sont issues du monde en développement.

有95%靠渔业为生的人生活在发展中世界。

Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.

这些孩子往往加入了以偷窃或乞讨为生的犯罪团伙。

Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.

全球总人口的五分之一都以每天不到一美元为生

Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.

今天,所有安哥拉人中有十分之一依赖粮食援助为生

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠为生的责任作出了规定。

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农为生

Environ 70 % des pauvres vivent dans les zones rurales et sont totalement tributaires de l'agriculture.

估计70%的穷人居住在农村地区,并主要依靠农业为生

Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.

至少有10万人在炸毁的房屋废墟中勉强为生,没有供水或供电。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的法语例句

用户正在搜索


déchirant, déchiré, déchirement, déchirer, déchirure, déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration,

相似单词


为商行收账, 为什么, 为什么(何以), 为甚麽, 为慎重起见, 为生, 为诗歌谱曲, 为时, 为时过早, 为时尚早,
wéi shēng
vivre de
vivre de la pêche
以捕鱼为生
vivre de rien
无以为生
法语 助 手 版 权 所 有

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们贩卖私盐为生

Les Normands vivent de l'élevage .

诺曼底人畜牧为生

Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.

现在的家等同于者或者“写手”,卖文为生

Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.

约有85%的埃塞俄比亚人以为生

La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.

该岛人口出口鱼和维修船舶为生

L'Uruguay n'est pas un pays à vocation agricole.

乌拉圭不是一个以为生的国家。

Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.

这些半自给的海洋捕为生

Ils vivaient d'une agriculture à petite échelle et leurs enfants n'allaient pas à l'école.

他们以小规为生,小孩不上学。

La région compte quelque 500 000 habitants, qui pratiquent une agriculture de subsistance.

该地的人口约有50万人以为生

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不乞讨为生

Toutes ces questions touchent de très près les communautés autochtones forestières.

所有这些议题都与依森林为生的土著非常有关。

Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes vivant de la pêche sont issues du monde en développement.

有95%渔业为生的人生活在发展中世界。

Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.

这些孩子往往加入了以偷窃或乞讨为生的犯罪团伙。

Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.

全球总人口的五分之一都以每天不到一美元为生

Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.

今天,所有安哥拉人中有十分之一依赖粮食援助为生

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对卖淫为生的责任出了规定。

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务为生

Environ 70 % des pauvres vivent dans les zones rurales et sont totalement tributaires de l'agriculture.

估计70%的穷人居住在村地,并主要依为生

Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.

至少有10万人在炸毁的房屋废墟中勉强为生,没有供水或供电。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的法语例句

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


为商行收账, 为什么, 为什么(何以), 为甚麽, 为慎重起见, 为生, 为诗歌谱曲, 为时, 为时过早, 为时尚早,
wéi shēng
vivre de
vivre de la pêche
以捕鱼
vivre de rien
无以
法语 助 手 版 权 所 有

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠贩卖私盐

Les Normands vivent de l'élevage .

诺曼底靠畜牧

Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.

现在作家等同于作者或者“写手”,卖文

Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.

约有85%埃塞俄以农

La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.

该岛口靠出口鱼和维修船舶

L'Uruguay n'est pas un pays à vocation agricole.

乌拉圭不是一个以农业国家。

Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.

这些社区靠半自给海洋捕

Ils vivaient d'une agriculture à petite échelle et leurs enfants n'allaient pas à l'école.

他们以小规模农作,小孩不上学。

La région compte quelque 500 000 habitants, qui pratiquent une agriculture de subsistance.

该地区口约有50万以农业

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼女操刀手是以此

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和污辱,许多不得不靠乞讨

Toutes ces questions touchent de très près les communautés autochtones forestières.

所有这些议题都与依靠森林土著社区非常有关。

Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes vivant de la pêche sont issues du monde en développement.

有95%靠渔业活在发展中世界。

Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.

这些孩子往往加入了以偷窃或乞讨犯罪团伙。

Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.

全球总五分之一都以每天不到一美元

Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.

今天,所有安哥拉中有十分之一依赖粮食援助

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫责任作出了规定。

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑360万个家庭中,320万户以务农

Environ 70 % des pauvres vivent dans les zones rurales et sont totalement tributaires de l'agriculture.

估计70%居住在农村地区,并主要依靠农业

Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.

至少有10万在炸毁房屋废墟中勉强,没有供水或供电。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的法语例句

用户正在搜索


déciduale, déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable,

相似单词


为商行收账, 为什么, 为什么(何以), 为甚麽, 为慎重起见, 为生, 为诗歌谱曲, 为时, 为时过早, 为时尚早,
wéi shēng
vivre de
vivre de la pêche
vivre de rien
无以
法语 助 手 版 权 所 有

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠贩卖私盐

Les Normands vivent de l'élevage .

诺曼底人靠畜牧

Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.

现在的作家等同于作者或者“写手”,卖文

Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.

约有85%的埃塞俄比亚人以农

La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.

该岛人口靠出口和维修船舶

L'Uruguay n'est pas un pays à vocation agricole.

乌拉圭不是一个以农业的国家。

Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.

社区靠半自给的海洋

Ils vivaient d'une agriculture à petite échelle et leurs enfants n'allaient pas à l'école.

他们以小规模农作,小不上学。

La région compte quelque 500 000 habitants, qui pratiquent une agriculture de subsistance.

该地区的人口约有50万人以农业

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此的。

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨

Toutes ces questions touchent de très près les communautés autochtones forestières.

所有这议题都与依靠森林的土著社区非常有关。

Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes vivant de la pêche sont issues du monde en développement.

有95%靠渔业的人生活在发展中世界。

Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.

往往加入了以偷窃或乞讨的犯罪团伙。

Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.

全球总人口的五分之一都以每天不到一美元

Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.

今天,所有安哥拉人中有十分之一依赖粮食援助

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫的责任作出了规定。

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农

Environ 70 % des pauvres vivent dans les zones rurales et sont totalement tributaires de l'agriculture.

估计70%的穷人居住在农村地区,并主要依靠农业

Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.

至少有10万人在炸毁的房屋废墟中勉强,没有供水或供电。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的法语例句

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


为商行收账, 为什么, 为什么(何以), 为甚麽, 为慎重起见, 为生, 为诗歌谱曲, 为时, 为时过早, 为时尚早,
wéi shēng
vivre de
vivre de la pêche
以捕鱼
vivre de rien
无以
法语 助 手 版 权 所 有

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠贩卖私盐

Les Normands vivent de l'élevage .

诺曼底人靠畜牧

Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.

现在的作家等同于作者或者“写手”,卖文

Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.

约有85%的埃塞俄比亚人以

La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.

岛人口靠出口鱼和维修船舶

L'Uruguay n'est pas un pays à vocation agricole.

乌拉圭不是一个以的国家。

Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.

这些社区靠半自给的海洋捕

Ils vivaient d'une agriculture à petite échelle et leurs enfants n'allaient pas à l'école.

他们以小规模,小孩不上

La région compte quelque 500 000 habitants, qui pratiquent une agriculture de subsistance.

区的人口约有50万人以

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此的。

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨

Toutes ces questions touchent de très près les communautés autochtones forestières.

所有这些议题都与依靠森林的土著社区非常有关。

Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes vivant de la pêche sont issues du monde en développement.

有95%靠渔业的人生活在发展中世界。

Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.

这些孩子往往加入了以偷窃或乞讨的犯罪团伙。

Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.

全球总人口的五分之一都以每天不到一美元

Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.

今天,所有安哥拉人中有十分之一依赖粮食援助

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫的责任作出了规定。

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务

Environ 70 % des pauvres vivent dans les zones rurales et sont totalement tributaires de l'agriculture.

估计70%的穷人居住在区,并主要依靠

Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.

至少有10万人在炸毁的房屋废墟中勉强,没有供水或供电。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的法语例句

用户正在搜索


décisionnel, décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer,

相似单词


为商行收账, 为什么, 为什么(何以), 为甚麽, 为慎重起见, 为生, 为诗歌谱曲, 为时, 为时过早, 为时尚早,
wéi shēng
vivre de
vivre de la pêche
以捕鱼
vivre de rien
无以
法语 助 手 版 权 所 有

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠贩卖私盐

Les Normands vivent de l'élevage .

诺曼底人靠畜

Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.

现在的作家等同于作者或者“写手”,卖文

Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.

约有85%的埃塞俄比亚人以农

La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.

该岛人口靠出口鱼和维修船舶

L'Uruguay n'est pas un pays à vocation agricole.

乌拉圭不是一个以农业的国家。

Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.

这些社区靠半自给的海洋捕

Ils vivaient d'une agriculture à petite échelle et leurs enfants n'allaient pas à l'école.

他们以小规模农作,小孩不上学。

La région compte quelque 500 000 habitants, qui pratiquent une agriculture de subsistance.

该地区的人口约有50万人以农业

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此的。

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨

Toutes ces questions touchent de très près les communautés autochtones forestières.

所有这些与依靠森林的土著社区非常有关。

Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes vivant de la pêche sont issues du monde en développement.

有95%靠渔业的人活在发展中世界。

Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.

这些孩子往往加入了以偷窃或乞讨的犯罪团伙。

Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.

全球总人口的五分之一以每天不到一美元

Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.

今天,所有安哥拉人中有十分之一依赖粮食援助

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫的责任作出了规定。

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农

Environ 70 % des pauvres vivent dans les zones rurales et sont totalement tributaires de l'agriculture.

估计70%的穷人居住在农村地区,并主要依靠农业

Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.

至少有10万人在炸毁的房屋废墟中勉强,没有供水或供电。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的法语例句

用户正在搜索


déclore, déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher,

相似单词


为商行收账, 为什么, 为什么(何以), 为甚麽, 为慎重起见, 为生, 为诗歌谱曲, 为时, 为时过早, 为时尚早,
wéi shēng
vivre de
vivre de la pêche
以捕鱼为生
vivre de rien
无以为生
法语 助 手 版 权 所 有

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠贩卖私盐为生

Les Normands vivent de l'élevage .

诺曼底人靠畜牧为生

Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.

现在等同于作者或者“写手”,卖文为生

Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.

约有85%埃塞俄比亚人以农为生

La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.

该岛人口靠出口鱼和维修船舶为生

L'Uruguay n'est pas un pays à vocation agricole.

乌拉圭是一个以农业为生

Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.

这些社区靠半自给海洋捕为生

Ils vivaient d'une agriculture à petite échelle et leurs enfants n'allaient pas à l'école.

他们以规模农作为生上学。

La région compte quelque 500 000 habitants, qui pratiquent une agriculture de subsistance.

该地区人口约有50万人以农业为生

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼女操刀手是以此为生

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和污辱,许多人靠乞讨为生

Toutes ces questions touchent de très près les communautés autochtones forestières.

所有这些议题都与依靠森林为生土著社区非常有关。

Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes vivant de la pêche sont issues du monde en développement.

有95%靠渔业为生人生活在发展中世界。

Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.

这些子往往加入了以偷窃或乞讨为生犯罪团伙。

Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.

全球总人口五分之一都以每天到一美元为生

Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.

今天,所有安哥拉人中有十分之一依赖粮食援助为生

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫为生责任作出了规定。

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克360万个庭中,320万户以务农为生

Environ 70 % des pauvres vivent dans les zones rurales et sont totalement tributaires de l'agriculture.

估计70%穷人居住在农村地区,并主要依靠农业为生

Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.

至少有10万人在炸毁房屋废墟中勉强为生,没有供水或供电。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的法语例句

用户正在搜索


décodification, décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement,

相似单词


为商行收账, 为什么, 为什么(何以), 为甚麽, 为慎重起见, 为生, 为诗歌谱曲, 为时, 为时过早, 为时尚早,
wéi shēng
vivre de
vivre de la pêche
以捕鱼为生
vivre de rien
无以为生
法语 助 手 版 权 所 有

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们贩卖私盐为生

Les Normands vivent de l'élevage .

诺曼底畜牧为生

Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.

现在作家等同于作者或者“写手”,卖文为生

Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.

约有85%埃塞俄比亚以农为生

La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.

该岛鱼和维修船舶为生

L'Uruguay n'est pas un pays à vocation agricole.

乌拉圭不是一个以农业为生国家。

Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.

这些社区半自给海洋捕为生

Ils vivaient d'une agriculture à petite échelle et leurs enfants n'allaient pas à l'école.

他们以小规模农作为生,小孩不上学。

La région compte quelque 500 000 habitants, qui pratiquent une agriculture de subsistance.

该地区约有50万以农业为生

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割操刀手是以此为生

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

遭受排斥和污辱,许多不得不乞讨为生

Toutes ces questions touchent de très près les communautés autochtones forestières.

所有这些议题都与依森林为生土著社区非常有关。

Quatre-vingt-quinze pour cent des personnes vivant de la pêche sont issues du monde en développement.

有95%渔业为生生活在发展中世界。

Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.

这些孩子往往加入了以偷窃或乞讨为生犯罪团伙。

Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.

全球总五分之一都以每天不到一美元为生

Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.

今天,所有安哥拉中有十分之一依赖粮食援助为生

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对卖淫为生责任作出了规定。

Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.

在莫桑比克360万个家庭中,320万户以务农为生

Environ 70 % des pauvres vivent dans les zones rurales et sont totalement tributaires de l'agriculture.

估计70%居住在农村地区,并主要依农业为生

Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.

至少有10万在炸毁房屋废墟中勉强为生,没有供水或供电。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的法语例句

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


为商行收账, 为什么, 为什么(何以), 为甚麽, 为慎重起见, 为生, 为诗歌谱曲, 为时, 为时过早, 为时尚早,