法语助手
  • 关闭

为期一年的

添加到生词本

annal, e, aux www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

意大利山地企业开设了一年硕士学位。

En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.

原则上,一年小学前教育也是义务

Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.

幼儿教育教师须通过一年认证计划。

Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.

目前,这些中心25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受一年培训。

Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.

对一个人进行保一年是不可能

Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.

他们将从国际和国家导教员那里接受一年在职培训和导。

Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.

本报告所述期间恰好也是联阿援助团一年初始任务期限结束之时。

Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.

此前,她与过一些提高其就业资格活动,其中包括一年全力援助方案。

Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.

培训班结束之后,学员们各自在本国进行了一年试点项目。

La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.

最后,只发了一年协助通知书,合同委员会批准可续约一年

Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.

目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了一年方案培训。

Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.

对新到达人员,在发放一年临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。

Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.

最近,越来越多小学5岁儿童提供一年学前教育。

Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.

如果不延长一年时限,则在承运人考虑索赔要求期间应终止时效。

Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).

马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)一年轮值主席。

Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.

审计委员会还指出,这两项合同中有一项在本次延期前已有了两次各一年延期。

Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.

VDA那些过挑选工作人员提供了优先事项领域一年网上课程服务。

Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.

世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题年轻人提供一年实习。

L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.

在部署联合国部队之前,欧盟提供了一年过渡性军事安排。

Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.

我们希望该新设立秘书处能够在一年时间里得到联合国和非洲联盟支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为期一年的 的法语例句

用户正在搜索


paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie,

相似单词


为期两年的任用, 为期七年, 为期七年的, 为期十年的契约, 为期一年, 为期一年的, 为千古罪人, 为前途担心, 为钱而写的作品, 为求职自荐,
annal, e, aux www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

意大利山地企业开设了硕士学位。

En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.

原则上,小学前教育也是义务

Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.

幼儿教育教师须通过认证计划。

Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.

目前,这些25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受培训。

Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.

个人进行保护性监护是不可能

Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.

他们将从国际和国家导教员那里接受在职培训和导。

Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.

本报告所述间恰好也是联阿援助团初始任务限结束之时。

Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.

此前,她曾经参与过些提高就业资格包括全力援助方案。

Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.

培训班结束之后,学员们各自在本国进行了试点项目。

La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.

最后,只发了协助通知书,经合同委员会批准可续约

Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.

目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了方案培训。

Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.

对新到达人员,在发放临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。

Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.

最近,越来越多小学5岁儿童提供学前教育。

Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.

如果不延长时限,则在承运人考虑索赔要求间应终止时效。

Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).

马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)轮值主席。

Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.

审计委员会还指出,这两项合同项在本次延前已经有了两次各

Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.

VDA那些经过挑选工作人员提供了优先事项领域网上课程服务。

Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.

世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题年轻人提供实习。

L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.

在部署联合国部队之前,欧盟提供了过渡性军事安排。

Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.

我们希望该新设立秘书处能够在时间里得到联合国和非洲联盟支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为期一年的 的法语例句

用户正在搜索


paléogène, paléogénéticien, paléogéographe, paléogéographie, paléogéographique, paléogéologie, paléogéologique, paléogéothermie, paléoglaciologie, paléographe,

相似单词


为期两年的任用, 为期七年, 为期七年的, 为期十年的契约, 为期一年, 为期一年的, 为千古罪人, 为前途担心, 为钱而写的作品, 为求职自荐,
annal, e, aux www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

意大利为山地企业开设了为期硕士学位。

En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.

原则上,为期小学前教育也义务

Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.

幼儿教育教师须通过为期认证计划。

Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.

目前,这些中心25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受为期培训。

Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.

对一个人进行保护性监护为期可能

Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.

他们将从国际和国家导教员那里接受为期在职培训和导。

Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.

本报告所述期间恰好也联阿援助团为期初始任务期限结束

Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.

前,她曾经参与过一些提高其就业资格活动,其中包括为期全力援助方案。

Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.

培训班结束后,学员们各自在本国进行了为期试点项目。

La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.

最后,只发了为期协助通知书,经合同委员会批准可续约

Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.

目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了为期方案培训。

Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.

对新到达人员,在发放为期居住许可证,按要求严格执行安全审查条例。

Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.

最近,越来越多小学为5岁儿童提供为期学前教育。

Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.

如果延长为期限,则在承运人考虑索赔要求期间应终止效。

Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).

马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)为期轮值主席。

Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.

审计委员会还指出,这两项合同中有一项在本次延期前已经有了两次各为期延期。

Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.

VDA为那些经过挑选工作人员提供了优先事项领域为期网上课程服务。

Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.

世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题轻人提供为期实习。

L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.

在部署联合国部队前,欧盟提供了为期过渡性军事安排。

Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.

我们希望该新设立秘书处能够在为期间里得到联合国和非洲联盟支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为期一年的 的法语例句

用户正在搜索


paléokarst, paléoleucite, paléolimnologie, paléoliparite, paléolithique, paléomagnéticien, paléomagnétique, paléomagnétisme, paléométamorphisme, paléominéralisation,

相似单词


为期两年的任用, 为期七年, 为期七年的, 为期十年的契约, 为期一年, 为期一年的, 为千古罪人, 为前途担心, 为钱而写的作品, 为求职自荐,
annal, e, aux www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

意大利为山地企业开设了硕士学位。

En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.

原则上,小学前教育

Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.

幼儿教育教师须通过认证计划。

Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.

目前,这些中心25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受培训。

Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.

个人进行保护性监护不可能

Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.

他们将从国际和国家导教员那里接受在职培训和导。

Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.

本报告所述间恰好联阿援助团初始任务限结束之时。

Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.

此前,她曾经参与过些提高其就业资格活动,其中包括全力援助方案。

Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.

培训班结束之后,学员们各自在本国进行了试点项目。

La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.

最后,只发了协助通知书,经合同委员会批准可续约

Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.

目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了方案培训。

Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.

对新到达人员,在发放临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。

Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.

最近,越来越多小学为5岁儿童提供学前教育。

Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.

如果不延长时限,则在承运人考虑索赔要求间应终止时效。

Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).

马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)轮值主席。

Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.

审计委员会还指出,这两项合同中有项在本次延前已经有了两次各

Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.

VDA为那些经过挑选工作人员提供了优先事项领域网上课程服务。

Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.

世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题轻人提供实习。

L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.

在部署联合国部队之前,欧盟提供了过渡性军事安排。

Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.

我们希望该新设立秘书处能够在时间里得到联合国和非洲联盟支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为期一年的 的法语例句

用户正在搜索


paléopalynologie, paléopédologie, paléopètre, paléophyrite, Paléophytique, paléophytographe, paléophytographie, paléophytologie, paléopicrite, paléoplaine,

相似单词


为期两年的任用, 为期七年, 为期七年的, 为期十年的契约, 为期一年, 为期一年的, 为千古罪人, 为前途担心, 为钱而写的作品, 为求职自荐,
annal, e, aux www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

意大利为山地企业开设了硕士学位。

En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.

原则上,小学前教育

Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.

幼儿教育教师须通过认证计划。

Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.

目前,这些中心25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受培训。

Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.

个人进行保护性监护不可能

Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.

他们将从国际和国家导教员那里接受在职培训和导。

Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.

本报告所述间恰好联阿援助团初始任务限结束之时。

Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.

此前,她曾经参与过些提高其就业资格活动,其中包括全力援助方案。

Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.

培训班结束之后,学员们各自在本国进行了试点项目。

La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.

最后,只发了协助通知书,经合同委员会批准可续约

Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.

目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了方案培训。

Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.

对新到达人员,在发放临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。

Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.

最近,越来越多小学为5岁儿童提供学前教育。

Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.

如果不延长时限,则在承运人考虑索赔要求间应终止时效。

Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).

马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)轮值主席。

Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.

审计委员会还指出,这两项合同中有项在本次延前已经有了两次各

Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.

VDA为那些经过挑选工作人员提供了优先事项领域网上课程服务。

Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.

世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题轻人提供实习。

L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.

在部署联合国部队之前,欧盟提供了过渡性军事安排。

Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.

我们希望该新设立秘书处能够在时间里得到联合国和非洲联盟支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为期一年的 的法语例句

用户正在搜索


paléosome, paléostriadum, paléostructural, paléotalus, Paléotaxodontes, paléotectonique, paléotempérature, Paléotherides, paléothérium, paléothermal,

相似单词


为期两年的任用, 为期七年, 为期七年的, 为期十年的契约, 为期一年, 为期一年的, 为千古罪人, 为前途担心, 为钱而写的作品, 为求职自荐,
annal, e, aux www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

意大利为山地企业开设了为期一年硕士学位。

En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.

原则上,为期一年小学前教育也是义务

Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.

幼儿教育教师须通过为期一年认证计划。

Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.

目前,这些中心25名社会服务管理人斯里兰卡大学接受为期一年培训。

Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.

对一个人进行保护性监护为期一年是不可能

Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.

他们将从国际和国家导教那里接受为期一年职培训和导。

Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.

本报告所述期间恰好也是联阿助团为期一年初始任务期限结束之时。

Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.

此前,她曾经参与过一些提高其就业资格活动,其中包括为期一年助方案。

Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.

培训班结束之后,学们各自本国进行了为期一年试点项目。

La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.

最后,只发了为期一年协助通知书,经合同委会批准可续约一年

Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.

目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了为期一年方案培训。

Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.

对新到达发放为期一年临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。

Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.

最近,越来越多小学为5岁儿童提供为期一年学前教育。

Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.

如果不延长为期一年时限,则承运人考虑索赔要求期间应终止时效。

Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).

马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)为期一年轮值主席。

Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.

审计委会还指出,这两项合同中有一项本次延期前已经有了两次各为期一年延期。

Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.

VDA为那些经过挑选工作人提供了优先事项领域为期一年网上课程服务。

Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.

世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题年轻人提供为期一年实习。

L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.

部署联合国部队之前,欧盟提供了为期一年过渡性军事安排。

Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.

我们希望该新设立秘书处能够为期一年时间里得到联合国和非洲联盟支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 为期一年的 的法语例句

用户正在搜索


palépathologie, palerme, palermoïte, paleron, palestine, Palestinien, palestre, palet, palethnologie, paletot,

相似单词


为期两年的任用, 为期七年, 为期七年的, 为期十年的契约, 为期一年, 为期一年的, 为千古罪人, 为前途担心, 为钱而写的作品, 为求职自荐,
annal, e, aux www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

意大利山地企业开设了硕士学位。

En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.

原则上,小学前教育也是义务

Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.

幼儿教育教师须认证计划。

Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.

目前,这些中心25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受培训。

Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.

对一个人进行保护性监护是不可能

Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.

他们将从国际和国家导教员那里接受在职培训和导。

Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.

本报告所述期间恰好也是联阿援助团初始任务期限结束之时。

Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.

此前,她曾经参与一些提高其就业资格活动,其中包括全力援助方案。

Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.

培训班结束之后,学员们各自在本国进行了点项目。

La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.

最后,只发了协助知书,经合同委员会批准可续约

Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.

目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了方案培训。

Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.

对新到达人员,在发放临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。

Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.

最近,越来越多小学5岁儿童提供学前教育。

Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.

如果不延长时限,则在承运人考虑索赔要求期间应终止时效。

Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).

马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)轮值主席。

Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.

审计委员会还指出,这两项合同中有一项在本次延期前已经有了两次各延期。

Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.

VDA那些经挑选工作人员提供了优先事项领域网上课程服务。

Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.

世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题轻人提供实习。

L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.

在部署联合国部队之前,欧盟提供了渡性军事安排。

Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.

我们希望该新设立秘书处能够在时间里得到联合国和非洲联盟支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为期一年的 的法语例句

用户正在搜索


palfeuille, pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier,

相似单词


为期两年的任用, 为期七年, 为期七年的, 为期十年的契约, 为期一年, 为期一年的, 为千古罪人, 为前途担心, 为钱而写的作品, 为求职自荐,
annal, e, aux www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

利为山地企业开设了硕士学位。

En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.

原则上,小学前教育也是义务

Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.

幼儿教育教师须通过认证计划。

Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.

目前,这些中心25名社会服务管理人员正在斯里学接受培训。

Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.

个人进行保护性监护是不可能

Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.

他们将从国际和国家导教员那里接受在职培训和导。

Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.

本报告所述间恰好也是联阿援助团初始任务限结束之时。

Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.

此前,她曾经参与过些提高其就业资格活动,其中包括全力援助方案。

Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.

培训班结束之后,学员们各自在本国进行了试点项目。

La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.

最后,只发了协助通知书,经合同委员会批准可续约

Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.

目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了方案培训。

Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.

对新到达人员,在发放临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。

Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.

最近,越来越多小学为5岁儿童提供学前教育。

Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.

如果不延长时限,则在承运人考虑索赔要求间应终止时效。

Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).

马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)轮值主席。

Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.

审计委员会还指出,这两项合同中有项在本次延前已经有了两次各

Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.

VDA为那些经过挑选工作人员提供了优先事项领域网上课程服务。

Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.

世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题轻人提供实习。

L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.

在部署联合国部队之前,欧盟提供了过渡性军事安排。

Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.

我们希望该新设立秘书处能够在时间里得到联合国和非洲联盟支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为期一年的 的法语例句

用户正在搜索


palindromique, palingenèse, palingénésie, palingénétique, palinodie, palinurus, pâlir, palis, palissade, palissader,

相似单词


为期两年的任用, 为期七年, 为期七年的, 为期十年的契约, 为期一年, 为期一年的, 为千古罪人, 为前途担心, 为钱而写的作品, 为求职自荐,
annal, e, aux www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

意大利为山地企业开设了为期一年硕士学位。

En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.

原则上,为期一年小学前教育也是义务

Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.

幼儿教育教师须通过为期一年认证计划。

Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.

目前,这些中心25名社会服务管理人员里兰卡大学接受为期一年培训。

Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.

对一个人进行保护性监护为期一年是不可能

Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.

他们将从国际和国家导教员那里接受为期一年职培训和导。

Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.

本报告所述期间恰好也是联阿助团为期一年初始任务期限结束之时。

Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.

此前,她曾经参与过一些提高其就业资格活动,其中包括为期一年助方案。

Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.

培训班结束之后,学员们各自本国进行了为期一年试点项目。

La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.

最后,只发了为期一年协助通知书,经合同委员会批准可续约一年

Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.

目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了为期一年方案培训。

Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.

对新到达人员,发放为期一年临时居住许可证时,按要求严格执行安审查条例。

Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.

最近,越来越多小学为5岁儿童提供为期一年学前教育。

Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.

如果不延长为期一年时限,则承运人考虑索赔要求期间应终止时效。

Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).

马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)为期一年轮值主席。

Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.

审计委员会还指出,这两项合同中有一项本次延期前已经有了两次各为期一年延期。

Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.

VDA为那些经过挑选工作人员提供了优先事项领域为期一年网上课程服务。

Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.

世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题年轻人提供为期一年实习。

L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.

部署联合国部队之前,欧盟提供了为期一年过渡性军事安排。

Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.

我们希望该新设立秘书处能够为期一年时间里得到联合国和非洲联盟支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 为期一年的 的法语例句

用户正在搜索


paliure, palladinite, palladite, palladium, palladoarsenide, palladobismutharsenide, palladsite, pallanesthésie, pallas, pallasite,

相似单词


为期两年的任用, 为期七年, 为期七年的, 为期十年的契约, 为期一年, 为期一年的, 为千古罪人, 为前途担心, 为钱而写的作品, 为求职自荐,